原文
經云。邪入於陰則喑。人卒然無音者。寒氣客於厭。則厭不能發。發不能下。至其開闔不致。故無音。失音大都不越於肺。然須以暴病得之。為邪鬱氣逆。久病得之。為津枯血槁。蓋暴喑總是寒包熱邪或。本內熱而後受寒。或先外感而食寒物。並宜辛涼和解。稍兼辛溫散之。消風散用薑汁調服。緩緩進之。或只一味生薑汁亦可。冷熱嗽後失音尤宜。若咽破聲嘶而痛。是火邪遏閉傷肺。昔人所謂金實不鳴。金破亦不鳴也。古法用清咽寧肺湯。今改用生脈散合六味丸作湯。所謂壯水之主以制陽光也。肥人痰濕壅滯。氣道不通而聲喑者。二陳導痰開滌之。一切滋補。皆為禁劑。至若久病失音。必是氣虛挾痰之故。宜滋肺腎之化源。非生脈散下都氣丸不可。凡咽乾聲槁者。潤肺為主。生脈散合異功散。若膈內作痛。破瘀為先。代抵當丸最妥。更有舌喑不能言者。亦當分別新久。新病舌喑不能言。必是風痰為患。類中風例治之。若肥人舌短不能言。或舌根強硬。導痰湯為主。若久病後。或大失血後。舌萎不能言。大虛挾寒例治之。要在臨證審察病因無誤。然中風暴病失音。多緣少陰真氣久虛而得。更兼遺尿五絕證見。不可治矣。若冬月咳嗽。寒痰結於咽喉。語聲不出者。此寒氣客於會厭。故卒然而喑也。麻杏甘石湯。或古今錄驗續命湯選用。若失音不語。已經發散潤肺而不應者。生脈散。並童真丸噙化之。若咳喘氣促。而胸中滿悶。聲喑不出者。肺胃氣燥。不能祛散餘邪也。紫菀散主之。亦有叫罵聲嘶而喉破失音者。十全大補湯。若肺氣虛寒。為厲風所傷。喘咳聲嘶。或先傷熱。而寒鬱熱邪聲喑不出者。千金酥蜜膏。又咽痛起於四五日間。或因咳劇而得。或多稠痰結痰而咽喉上齶腫痛。其聲雖啞而尚有音破濁。脈大緩而右寸尤甚。此熱結於肺也。宜用辛涼之劑。如桔梗湯加蔥白、香豉、荊芥、薄荷。兼有風寒客邪。更須桂枝、芍藥、薑、棗、膠飴之類。並以姜蜜制黃柏噙之。慎不可驟用斂降之藥。若暴啞聲不出。咽痛異常。卒然而起。或欲咳而不能咳。或無痰。或清痰上溢。脈多弦緊。或數疾無倫。此大寒犯腎也。麻黃附子細辛湯溫之。並以蜜製附子噙之。慎不可輕用寒涼之劑。二證寒熱天淵。不可不辨也。胎前產後失音。另詳本門。
白話
經典說,邪氣侵入陰分就會導致失音。人突然發不出聲音,是因為寒氣停留在會厭,導致會厭無法正常開合,發聲時不能順利發出,發出後又不能順利閉合,開合功能失常,所以沒有聲音。失音的問題大多不離肺部,但必須區分是突然發病,還是久病所致。突然發病,多是因為邪氣鬱滯、氣機上逆;久病失音,則是因為津液枯竭、血液乾枯。大體來說,突然失音通常是寒邪包裹熱邪,或是本身有內熱之後又感受寒邪,或是先有外感後又吃了寒涼食物,都適合用辛涼的藥物來和解,稍微搭配一些辛溫的藥物來發散。可以用消風散調和薑汁服用,緩緩服下,或者只用生薑汁也可以,對於冷咳、熱咳之後的失音尤其適合。如果咽喉破裂、聲音嘶啞且疼痛,這是火邪鬱閉、損傷肺部的緣故,古人所謂的「金實不鳴」和「金破亦不鳴」。古法用清咽寧肺湯,現在改用生脈散合併六味丸煮成湯藥,這就是所謂的「壯水之主,以制陽光」。體型肥胖的人,如果因為痰濕壅塞阻滯,氣道不通暢而導致聲音嘶啞,要用二陳湯、導痰湯來疏通滌除痰濕,所有滋補的藥物都應禁止使用。至於久病導致的失音,必定是氣虛夾雜痰濕所致,應該滋養肺腎的生化之源,非用生脈散配合都氣丸不可。凡是咽喉乾燥、聲音乾枯的,以潤肺為主,用生脈散合併異功散。如果胸膈內疼痛,應以破除瘀血為先,代抵當丸最為合適。還有舌頭僵硬不能說話的情況,也應當區分是新病還是久病。新病導致舌強不能說話,必定是風痰為患,按照類似中風的範例來治療。如果肥胖的人舌頭短縮不能說話,或者舌根僵硬,以導痰湯為主方。如果是在久病之後,或者大量失血之後,舌頭萎縮不能說話,則按照嚴重虛弱夾雜寒證的範例來治療。關鍵在於臨證時要仔細審察病因,不能有誤。然而中風這類突然發作的失音,大多是因為少陰經的真氣長久虛弱而導致,如果同時伴有遺尿等「五絕」的證候出現,就無法醫治了。如果冬天咳嗽,寒痰凝結在咽喉,導致說不出話來,這是寒氣停留在會厭,所以突然失音。可用麻杏甘石湯,或《古今錄驗》續命湯選用。如果失音不語,已經使用過發散、潤肺的藥物而沒有效果的,用生脈散,並配合童真丸含化。如果咳嗽氣喘、呼吸急促,而且胸中滿悶,聲音嘶啞發不出來,這是肺胃的氣機乾燥,無法驅散剩餘的邪氣,用紫菀散主治。也有因為大聲叫罵導致聲音嘶啞、喉嚨破損而失音的,用十全大補湯。如果肺氣虛弱有寒,被癘風所傷,導致喘咳、聲音嘶啞;或者先有熱邪受傷,而後寒邪鬱閉熱邪導致聲音嘶啞發不出來的,用《千金》酥蜜膏。另外,咽喉疼痛發生在生病後的第四、五天,或者因為劇烈咳嗽而引起,或者有多量稠痰、結痰,導致咽喉和上顎腫痛,聲音雖然嘶啞但還有些破鑼似的濁音,脈象大而緩,並且右寸脈尤其明顯,這是熱邪鬱結在肺部。應該用辛涼的方劑,比如桔梗湯加入蔥白、香豉、荊芥、薄荷。如果兼有風寒外邪,還需要加入桂枝、芍藥、生薑、大棗、飴糖之類的藥物,並用薑汁蜂蜜炮製過的黃柏含在口中。要謹慎,不能突然使用收斂降逆的藥物。如果突然聲音嘶啞發不出來,咽喉疼痛異常,突然發生,或者想咳嗽卻咳不出來,或者沒有痰,或者有清稀的痰液往上泛溢,脈象多為弦緊,或者跳動快速紊亂沒有規律,這是嚴重的寒邪侵犯了腎臟。要用麻黃附子細辛湯來溫散,並用蜂蜜炮製過的附子含在口中。要謹慎,不能輕易使用寒涼的方劑。這兩個證候(一個是熱結於肺,一個是大寒犯腎)的寒熱性質有天壤之別,不可以不仔細辨別。懷孕期間和產後發生的失音,另外詳細記載在本門的其他章節。