原文
虛煩者。肝虛而火氣乘之也。故特取棗仁以安肝膽為主。略加芎藭調血以養肝。茯苓、甘草培土以榮木。知母降火以除煩。此平調土木之劑也。五勞虛極羸瘦。腹滿不能飲食。食傷。憂傷。飲傷。房室傷。飢傷。勞傷。經絡營衛氣傷。內有乾血。肌膚甲錯。兩目黯黑。緩中補虛。大黃䗪蟲丸主之。
虛煩的症狀,是因為肝虛而火氣乘虛侵犯。所以特地取用酸棗仁來安撫肝膽為主藥。稍微加入川芎調和血液以養肝。茯苓、甘草培補脾土以榮養肝木。知母降火以消除煩躁。這是平調肝脾的方劑。五勞導致虛弱極度消瘦,腹部脹滿不能飲食,包括飲食所傷、憂愁所傷、飲酒所傷、房事所傷、飢餓所傷、勞累所傷、經絡營衛氣傷,體內有乾血,肌膚粗糙如鱗甲,兩目暗黑,應當緩中補虛,用大黃䗪蟲丸主治。
原文
舉世皆以參、耆、歸、地等為補虛。仲景獨以大黃、䗪蟲等補虛。苟非神聖。不能行是法也。夫五勞七傷。多緣勞動不節。氣血凝滯。鬱積生熱。致傷其陰。世俗所稱乾血勞是也。所以仲景乘其元氣未漓。
世人皆用人參、黃耆、當歸、地黃等藥來補虛,唯獨張仲景用大黃、䗪蟲等來補虛。如果不是神聖之人,無法施行這種治法。五勞七傷,大多因為勞動不節制,氣血凝滯,鬱積生熱,以致損傷陰分,這就是世俗所稱的乾血勞。所以張仲景趁其元氣尚未虧損,
原文
先用大黃、䗪蟲、水蛭、虻蟲、蠐螬等蠕動啖血之物。佐以乾漆、生地、桃、杏仁行去其血。略兼甘草、芍藥以緩中補虛。黃芩以開通熱鬱。酒服以行藥勢。待乾血行盡。然後純行緩中補虛收功。其授陳大夫百勞丸一方。亦以大黃、䗪蟲、水蛭、虻蟲為主。於中除去幹漆、蠐螬、桃、杏仁。而加當歸、乳香、沒藥以散血結。即用人參以緩中補虛。兼助藥力以攻乾血。梔子以開通熱鬱。服用勞水者。取其行而不滯也。仲景按證用藥。不慮其峻。授人方術。已略為降等。猶恐誤施。故方下注云。治一切勞瘵積滯疾。不經藥壞者宜服。可見慎重之至也。
先用大黃、䗪蟲、水蛭、虻蟲、蠐螬等蠕動吸血之物,佐以乾漆、生地、桃仁、杏仁來運行去除瘀血。稍微加上甘草、芍藥以緩中補虛,黃芩以開通熱鬱,用酒送服以行藥勢。等到乾血排盡,然後純粹用緩中補虛的方法收功。他傳授給陳大夫的百勞丸一方,也是以大黃、䗪蟲、水蛭、虻蟲為主藥,從中除去乾漆、蠐螬、桃仁、杏仁,而加入當歸、乳香、沒藥以消散血結,即用人參以緩中補虛,兼助藥力以攻乾血,梔子以開通熱鬱。服用勞水(甘瀾水)的原因,是取其流動而不停滯。張仲景根據證候用藥,不考慮藥力峻猛,傳授給人的方術已經稍微降低等級,仍怕誤用,所以在方下註明:「治一切勞瘵積滯疾,不經藥壞者宜服。」可見其慎重至極。
原文
李士材病機沙篆云。古稱五勞七傷六極二十三蒸。證狀繁多。令人眩惑。但能明先天后天二種根本之證。無不痊安。夫人之虛。非氣即血。五臟六腑。莫能外焉。而血之源頭在乎腎。氣之源頭在乎脾。脾為肺母。肺為生氣之宮。故肺氣受傷者。必求助於脾土。腎為肝母。肝為藏血之地。故肝血受傷者。必藉資於腎水。補腎補脾。法當並行。然以甘寒補腎。恐妨腎氣。以辛溫扶脾。恐妨腎水。須辨緩急而為之施治。或補腎而助以沉香、砂仁。或扶脾而雜以山藥、五味。機用不可不活也。
李士材在《病機沙篆》中說:古稱五勞、七傷、六極、二十三蒸,證狀繁多,令人迷惑。但若能明白先天和後天兩種根本的證候,沒有不痊癒的。人的虛損,不是氣虛就是血虛,五臟六腑都不能例外。而血的源頭在腎,氣的源頭在脾。脾是肺之母,肺是生氣之宮,所以肺氣受傷者,必須求助於脾土。腎是肝之母,肝是藏血之地,所以肝血受傷者,必須借助於腎水。補腎和補脾,應當並行。然而用甘寒之藥補腎,恐怕妨礙腎氣;用辛溫之藥扶脾,恐怕妨礙腎水。必須辨別緩急而施行治療,或補腎而輔以沉香、砂仁,或扶脾而摻雜山藥、五味子,機動運用不可不靈活。
原文
虛勞之證。扶脾保肺。多不可缺。然脾性喜溫喜燥。而溫燥之劑。不利於保肺。肺性喜涼喜潤。而涼潤之劑。不利於扶脾。兩者並列而論。脾有生肺之機。肺無扶脾之力。故曰土旺而生金。勿拘拘於保肺。瀉火之亢。以全陰氣。壯水之主。以制陽光。法當並行。然瀉火之劑。多寒而損陽氣。壯水之劑。多平而養陰血。兩者並列而論。苦寒過投。將有敗胃之憂。甘平恆用。卻無傷中之害。故曰。水盛而火自熄。勿汲汲乎寒涼。
虛勞的證候,扶助脾土和保養肺金大多不可缺少。然而脾的性質喜歡溫燥,而溫燥的藥劑不利於保肺;肺的性質喜歡涼潤,而涼潤的藥劑不利於扶脾。兩者並列討論,脾有生肺的機能,肺沒有扶脾的力量,所以說「土旺而生金」,不要拘泥於保肺。瀉除亢盛的火氣以保全陰氣,壯旺水之主以制陽亢,治法應當並行。然而瀉火的藥劑多寒涼而損傷陽氣,壯水的藥劑多平而滋養陰血。兩者並列討論,苦寒藥物使用過多,將有敗胃的憂慮;甘平藥物恆常使用,卻無傷中之害。所以說「水盛而火自熄」,不要急於使用寒涼。
原文
治虛邪者。當先顧正氣。正氣存。則不致於害。且補中自有攻意。蓋補陰即所以攻熱。補陽即所以攻寒。世未有正氣復而邪不退者。亦未有正氣竭而命不傾者。如必不得已。亦當酌量緩急。暫從權宜。從少從多。寓戰於守。斯可矣。此治虛之道也。治實證者。當去其邪。邪去則身安。但法貴精專。便臻速效。此治實之道也。惟是假虛之證不多見。而假實之證最多也。假寒之證不難治。而假熱之治多誤也。然實者多熱。虛者多寒。如丹溪曰。氣有餘便是火。故實能受寒。而余續之曰。氣不足便是寒。故虛能受熱。世有不辨真假本末。而曰知醫者。則未敢許也。
治療虛邪,應當先顧護正氣,正氣存在,就不至於受害。而且補法之中自然含有攻意,因為補陰就是用來攻熱,補陽就是用來攻寒。世上沒有正氣恢復而邪氣不退的,也沒有正氣竭盡而性命不傾覆的。如果實在不得已,也應當酌量緩急,暫時從權宜之計,用多用少,寓攻於補,這樣就可以了。這是治療虛證的原則。治療實證,應當去除其邪氣,邪氣去則身體安寧,但治法貴在精純專一,便能迅速見效。這是治療實證的原則。只是假虛的證候不多見,而假實的證候最多。假寒的證候不難治,而假熱的治療多錯誤。然而實證多熱,虛證多寒。如朱丹溪說:「氣有餘便是火」,所以實證能耐受寒涼;而我補充說:「氣不足便是寒」,所以虛證能耐受溫熱。世上有不辨別真假本末而自稱懂醫的人,我不敢贊同。
原文
凡陰虛多熱者。最嫌辛燥。恐助陽邪也。尤忌苦寒。恐伐生氣也。惟喜純甘壯水之劑。補陰以配陽。虛火自降。而陽歸於陰矣。陽虛多寒者。是嫌涼潤。恐助陰邪也。尤忌辛散。恐傷陰氣也。只宜甘溫益火之品補陽以消陰。沉寒自斂。而陰從乎陽矣。不知者。惟知以熱治寒。以寒治熱。所以陰虛不宜降者。則服寒反熱。陽虛不宜耗者。則服熱反寒。此無他。皆以專治旺氣。故其病反如此。春夏之令主生長。秋冬之令主肅殺。人知之矣。殊不知藥之溫者。行天地發育之德。藥之寒者。象天地肅殺之刑。如四物湯加黃柏、知母。名坎離丸。舉世奉之以為滋陰上劑。降火神丹。不知秋冬之氣。非所以生萬物者。涼血之藥常膩膈。非痰多食少者所宜。涼血之藥多滋潤。多用必致泄瀉。嘗見虛勞之死。多死於泄瀉。泄瀉之因。多因於清潤。況黃柏苦寒。苦先入心。久而增氣。反能助火。至其敗胃。所不待言。川芎上竄。非火炎上氣者所宜。知母滑腸。豈元氣下陷者可服。丹溪云。實火可瀉。虛火可補。試問虛勞之火。屬之虛乎。屬之實乎。瀉之可乎。昔人云。畏知、柏如鴆毒。恐其伐我命根耳。雖然。病初起而相火正隆。苦燥渴。而右尺滑大。暫投亦是無妨。久用斷乎不可。故用溫補。病不增。即是減。內已受補故也。用寒涼病不減。即是增。內已受伐故也。蓋溫暖之藥。像陽明君子。苟有過。人皆見之。寒涼之藥。類陰柔小人。國祚已危。人猶莫覺其非。虛損之證。皆下寒上熱。所謂水火不交者也。其重感於寒者則下焦作痛。不感寒者則不痛。至於上焦燥熱則一也。上焦方苦煩熱。得寒涼之藥則暫快。遂以為藥有功。故喜服之。不知寒涼之藥。不久下注。則下元愈寒。火為寒逼上行。則上焦之熱愈甚。展轉反覆。遂至沉錮而不救。是以寒涼補陰。非徒無益。而且有損也。
凡是陰虛多熱的人,最討厭辛溫燥烈,恐怕助長陽邪;尤其忌諱苦寒,恐怕損傷生機。只喜歡純甘壯水之劑,補陰以配陽,虛火自然下降,而陽氣歸於陰分。陽虛多寒的人,厭惡涼潤,恐怕助長陰邪;尤其忌諱辛散,恐怕損傷陰氣。只適宜甘溫益火之品,補陽以消除陰寒,沉寒自然收斂,而陰氣順從於陽氣。不懂的人,只知道用熱藥治寒,用寒藥治熱,所以陰虛不宜降火的人,服用寒藥反而更熱;陽虛不宜耗散的人,服用熱藥反而更寒。這沒有其他原因,都是因為專治旺盛的氣,所以病情反而如此。春夏的季節主生長,秋冬的季節主肅殺,人們都知道。卻不知溫熱的藥物,行使天地發育的德性;寒涼的藥物,象徵天地肅殺的刑罰。例如四物湯加黃柏、知母,名為坎離丸,世人奉為滋陰的上等方劑、降火的神丹。卻不知秋冬之氣不是用來生養萬物的。涼血的藥物常會膩膈,不是痰多食少的人所適宜;涼血的藥物多滋潤,多用必定導致泄瀉。曾見虛勞之人死亡,多死於泄瀉;泄瀉的原因,多因於清潤。況且黃柏苦寒,苦味先入心,久服增氣,反而能助火,至於敗胃,更不用說。川芎上行竄散,不是火炎上氣的人所宜;知母滑腸,豈是元氣下陷的人可服?朱丹溪說:實火可瀉,虛火可補。試問虛勞之火,屬於虛還是實?可以瀉嗎?前人說:畏懼知母、黃柏如鴆毒,恐怕它們砍伐我們的命根罷了。雖然如此,如果病初起而相火正盛,口苦燥渴,而右尺脈滑大,暫時使用也無妨,但長期用絕對不可。所以用溫補,病情不增加就是減輕,因為體內已受補益;用寒涼,病情不減輕就是加重,因為體內已受損傷。溫暖的藥物像陽明君子,如果有過錯,人人都能看到;寒涼的藥物像陰柔小人,國家已危殆,人們還未發覺其錯。虛損的證候,都是下寒上熱,所謂水火不相交。其中重感於寒的,則下焦作痛;不感寒的則不痛。至於上焦燥熱則是一樣的。上焦正苦於煩熱,得到寒涼藥則暫時舒暢,於是認為藥有效,所以喜歡服用。卻不知寒涼藥不久下注,則下元愈寒,火被寒逼迫上行,則上焦的熱更甚,輾轉反覆,遂至沉痼不可救。所以寒涼補陰,不僅無益,而且有害。
原文
氣有餘便是火。補虛而用益氣之藥。能無助火為害乎。夫火與元氣。勢不兩立。一勝則一負。正氣旺則邪無所容矣。即血虛而用血藥。亦必兼氣藥為主。經曰。無陽則陰無以生。血脫者益氣。為血不自生。須得陽和之藥乃生。陽生則陰長也。若單用血藥。血無由而生。反有傷犯中州之患矣。東垣云。人參甘溫。補肺氣。肺氣旺。則四臟之氣皆旺。精自生而形自盛也。白飛霞雲。人參多服。回元氣於無何有之鄉。凡病後氣虛及肺虛喘嗽者。並宜用之。人參補氣。功載本草。人所共知。王好古謂肺熱還傷肺。王節齋謂虛勞服參、耆必死。以故天下皆稱有毒如蠍。殊不知肺家本有火。右寸大而有力。東垣所謂鬱熱在肺者。誠當勿用。若肺虛而虛火乘之。肺方被難。非人參何以救之。古方治肺寒以溫肺湯。肺熱以清肺湯。中滿以分消湯。血虛以養營湯。皆用人參。自內經以至諸賢。諄諄言之。以氣藥有生血之功。血藥無益氣之理。可謂深切著明。人亦奈何不悟耶。
「氣有餘便是火」,補虛而用益氣的藥物,難道不會助火為害嗎?火與元氣勢不兩立,一方勝則另一方負。正氣旺盛則邪氣無處容身。即使血虛而用血藥,也必須以氣藥為主。經書說:「無陽則陰無以生」,「血脫者益氣」,因為血不能自生,必須得到陽和之藥才能生長,陽生則陰長。如果單用血藥,血無從而生,反而有傷犯中焦的憂患。李東垣說:人參甘溫,補肺氣,肺氣旺則四臟之氣皆旺,精自生而形自盛。白飛霞說:人參多服,能回元氣於無何有之鄉。凡是病後氣虛及肺虛喘嗽者,都宜使用。人參補氣,功效記載於本草,人所共知。王好古說肺熱還傷肺,王節齋說虛勞服人參、黃耆必死,因此天下都說人參有毒如蠍。卻不知肺家本有火,右寸脈大而有力,李東垣所謂鬱熱在肺者,確實不當用。若肺虛而虛火乘之,肺正遭難,非人參怎能救之?古方治肺寒用溫肺湯,肺熱用清肺湯,中滿用分消湯,血虛用養營湯,都用人參。從《內經》到諸位賢者,諄諄言之,因為氣藥有生血的功效,血藥沒有益氣的道理,可謂深切明白。人們為何還不領悟呢?
原文
內經論風寒暑濕燥火六氣之變。皆能失血。各當求責。若不察其所因。概與涼藥折之。變乃生矣。服寒涼後。證雖大減。脈反加數者。陽郁也。宜升宜補。大忌寒涼。而執迷不省復用寒涼不徹者。必死而後已。七情妄動。形體疲勞。陽火相迫。致血錯行。脈洪多熱。口乾便澀。宜行涼藥。若使氣虛挾寒。陰陽不相為守。血亦妄動。必有虛冷之狀。蓋陽虛陰必走是也。更驗其血之色。必瘀晦不稠。非若火盛迫血妄行之血色。濃厚紫赤也。宜理中加肉桂收攝之。因氣而發者。加木香、烏藥。或飲食傷胃。逆上吐衄。加香、砂、楂、曲。咳嗽有紅。用固本丸、集靈膏。脾胃虛而大便不實者。瓊玉膏。勞嗽吐紅。上熱下寒。四味鹿茸丸、濟生鹿茸丸選用。腎虛風襲。下體痿弱。骨節疼痛。喘嗽失精。腰腹腿膝脛踝作痛不能起立者。安腎丸。久病虛勞失血。血枯發熱及女人經閉血枯者。宜素問四烏賊骨一蘆茹丸。或四物換生地加桃仁、虻蟲。作丸服。吐血成升斗者。花蕊石散。然必陽虛不能制陰。陰氣暴逆者為宜。著氣盛血隨火湧者。誤用必殆。宜十灰散。若胃脘蓄血上溢。犀角地黃湯加大黃下逐之。吐血初起。多宜大黃下之。失血以下行為順。上行為逆。又言亡血虛家禁下。何也。大抵宜行者。行之於蓄妄之初。禁下者。禁之於亡脫之後。不可不明察也。積勞吐血者。血病之餘吐血者。吐血多而久不止者。並宜獨參湯主之。氣虛有熱。保元湯加童便、藕汁。即有血亦無礙。一切失血。或血虛煩渴。躁熱不寧。五心煩熱。聖愈湯。血證既久。古人多以胃藥收功。異功散加丹皮、山藥、澤瀉。咳嗽更加葳蕤。此虛家神劑也。凡失血。無論衄血出於經。咳血出於心。嗽血出於肺。吐血出於胃。咯血出於腎。嘔血出於肝。唾血出於脾。但以色紫黑者。為瘀積久血。色鮮紅者為暴傷新血。色淡清者為氣虛挾痰。總屬炎火沸騰。故治血以降火下行為首務。不可驟用酸寒收斂。使瘀積發熱。轉增上炎之勢。先用瑞金丹。次用童真丸。引血與火下行最速。若血色正赤。吐出即凝。剔起成片如柿皮者。此守藏之血。因真陰受損而脫。雖能食倍常。必驟脫而死。若吐淡紅如肉如肺者。謂之咳白血。此肺胃並傷雖淹歲月。亦終不救。
《內經》論風寒暑濕燥火六氣之變,都能導致失血,各應追究原因。若不察其成因,一概用涼藥折斷,變證就產生了。服寒涼藥後,雖然證狀大減,但脈反而加數,這是陽氣鬱遏,宜升宜補,大忌寒涼;而執迷不悟再不停用寒涼者,必死無疑。七情妄動,形體疲勞,陽火相迫,導致血液錯行,脈洪多熱,口乾便澀,宜用涼藥。若氣虛挾寒,陰陽不相為守,血也妄動,必有虛冷之狀,因為陽虛陰必走。再驗其血色,必然瘀晦不稠,不像火盛迫血妄行的血色濃厚紫赤。宜用理中湯加肉桂收攝。因氣而發者,加木香、烏藥。或飲食傷胃,逆上吐衄,加香附、砂仁、山楂、神麴。咳嗽有紅,用固本丸、集靈膏。脾胃虛而大便不實者,瓊玉膏。勞嗽吐紅,上熱下寒,四味鹿茸丸、濟生鹿茸丸選用。腎虛風襲,下體痿弱,骨節疼痛,喘嗽失精,腰腹腿膝脛踝作痛不能起立者,安腎丸。久病虛勞失血,血枯發熱及女人經閉血枯者,宜《素問》四烏賊骨一蘆茹丸,或四物湯換生地加桃仁、虻蟲作丸服。吐血成升斗者,花蕊石散,但必須是陽虛不能制陰、陰氣暴逆者為宜;若氣盛血隨火湧者,誤用必危。宜十灰散。若胃脘蓄血上溢,犀角地黃湯加大黃下逐之。吐血初起,多宜大黃下之。失血以下行為順,上行為逆。但又說亡血虛家禁下,為什麼?大抵宜行者,行之於蓄妄之初;禁下者,禁之於亡脫之後,不可不明察。積勞吐血者,血病之餘吐血者,吐血多而久不止者,並宜獨參湯主之。氣虛有熱,保元湯加童便、藕汁,即使有血也無礙。一切失血,或血虛煩渴,躁熱不寧,五心煩熱,聖愈湯。血證既久,古人多以胃藥收功,異功散加丹皮、山藥、澤瀉,咳嗽更加葳蕤,此虛家神劑也。凡失血,無論衄血出於經,咳血出於心,嗽血出於肺,吐血出於胃,咯血出於腎,嘔血出於肝,唾血出於脾,但以色紫黑者為瘀積久血,色鮮紅者為暴傷新血,色淡清者為氣虛挾痰,總屬炎火沸騰。故治血以降火下行為首務,不可驟用酸寒收斂,使瘀積發熱,轉增上炎之勢。先用瑞金丹,次用童真丸,引血與火下行最速。若血色正赤,吐出即凝,剔起成片如柿皮者,此守藏之血,因真陰受損而脫,雖能食倍常,必驟脫而死。若吐淡紅如肉如肺者,謂之咳白血,此肺胃並傷,雖淹歲月,亦終不救。
原文
虛勞精滑無度。或交寅刻夢泄。氣少力微。日漸瘦削。目視不明者。因房勞太過。督任不交。不能約制陰火也。陽虛者鹿茸丸、龜鹿二仙膏。
虛勞導致精液滑泄無度,或每到寅時(凌晨三至五點)夢遺,氣少力微,日漸消瘦,視物不清,這是因為房勞太過,督脈與任脈不交,不能約制陰火。陽虛者用鹿茸丸、龜鹿二仙膏。
原文
陰虛者六味丸加鰾膠、五味或六味丸雜聚精丸一分合服。飲食減少。難於克運者。納氣丸。陰陽俱虛者。十補丸。脾胃陰陽俱虛者。香茸八味丸。皆兼補先後天藥也。男子精未充滿。色欲過度。泄出多有半精半血者。此竭力傷肝。肝傷不能藏血也。蓋少陰常少血多氣。厥陰常多血少氣。少陰之精氣既竭。則厥陰之血氣亦傷。是以並血泄出。腎主閉藏。肝司疏泄。氣竭肝傷。中空無主。所以二臟俱闢。其治總不出上法也。若夫思欲不遂。鬱火無制。精為火擾而亡脫者。又當清利瀉火為主。設與固斂。其滑愈甚矣。
陰虛者用六味丸加魚鰾膠、五味子,或六味丸摻雜聚精丸一分合服。飲食減少、難以消化運化者,用納氣丸。陰陽俱虛者,用十補丸。脾胃陰陽俱虛者,用香茸八味丸。這些都是兼補先後天的藥物。男子精未充滿,色欲過度,泄出時多有半精半血者,這是竭力傷肝,肝傷不能藏血。因為少陰經常少血多氣,厥陰經常多血少氣。少陰的精氣既竭,則厥陰的血氣也傷,所以並血泄出。腎主閉藏,肝司疏泄,氣竭肝傷,中空無主,所以二臟都開泄。其治療總不出上述方法。若思欲不遂,鬱火無制,精被火擾而亡脫者,又當以清利瀉火為主,若用固澀收斂,則滑泄更甚。
原文
沈朗仲曰。陰虛多火人。偶感客邪。其蒸熱咳嗽。雖異平時。然察其脈。不能便顯浮緊之象。但較平時必然稍旺。慎勿輕用疏風散表。以風藥性皆上升。嗽喘咸非所宜。亦不可妄與清肺止嗽。轉傷胃氣。為害不淺。當此宜暫停補藥。靜以養陰。邪自退聽。內本多火。腠理必疏。或啜熱湯稀飲。汗氣隨通。邪即解散。先哲有云。陰虛火旺人。元氣傷損。雖有客邪。切忌羌、防、柴、葛等升發散表之劑。設不知此。誤用風藥。則風乘火勢。火助風威。以煽動其陰邪。輕則虛陽擾亂不寧。重則氣隨汗脫而斃。蓋邪氣方張。如日之初升。雖有合劑。遏之愈逆。不獲已而用藥。只宜小劑蔥白、香豉以解散之。若陰火原不太盛。小建中、黃耆建中。亦無妨礙。誤用保肺藥。必咳嗽益甚。即於建中湯稍加葳蕤、細辛以搜散之。俟其勢衰脈虛。確遵趙以德甘寒杜風清熱之例。庶無差誤。如六味合生脈。去萸肉。倍地黃、人參。加葳蕤。大劑作湯。晨夕兼進。合標本而為施治。服後咳嗽稍減。蒸熱未除。此虛陽不能斂制也。加牛膝、鱉甲以滋下源。分先後而為處裁。然鱉甲非九肋者。必不能應手也。若因飲食過度者。亦宜暫停補藥以觀其勢。慎勿輕與消導。戕伐其胃。以招虛虛之謗。惟枳實理中、甘草乾姜二湯。分別本元及所停多少而裁用可也。因勞役飢飽者。補中益氣去升麻加煨葛。提挈脾胃之清陽。則邪火自降。若陰虛火炎。斷無升舉之理。後人不審。每以升、柴治陰虛火旺。無不蒙其害者。虛勞不足。汗出而悶。脈結心悸。行動如常。不出百日危。炙甘草湯主之。千金翼法也。若少年稟氣不足。因飲食飢飽所傷。致成虛損。日晡潮熱。形體羸弱。腹脹氣急。脈來弦數者。白鳳膏最當。此葛可久法也。
沈朗仲說:陰虛多火的人,偶然感受外邪,其蒸熱咳嗽雖與平時不同,但察其脈,不能立即顯現浮緊之象,不過比平時必然稍旺。慎勿輕用疏風散表的藥物,因為風藥性皆上升,咳嗽氣喘都不適宜;也不可妄用清肺止嗽,反而損傷胃氣,為害不淺。此時宜暫停補藥,靜養以滋陰,邪氣自會退卻。體內本多火,腠理必疏,或者喝些熱湯稀粥,汗氣隨之通暢,邪氣即解散。先賢有言:陰虛火旺之人,元氣傷損,雖有外邪,切忌羌活、防風、柴胡、葛根等升發散表之劑。若不知此,誤用風藥,則風乘火勢,火助風威,煽動其陰邪,輕則虛陽擾亂不寧,重則氣隨汗脫而斃。因為邪氣方張,如日之初升,雖有合劑,遏之更逆。不得已而用藥,只宜小劑蔥白、香豉以解散。若陰火原不太盛,小建中湯、黃耆建中湯也無妨礙。誤用保肺藥,必咳嗽更甚,即於建中湯稍加葳蕤、細辛以搜散。待其勢衰脈虛,確遵趙以德甘寒杜風清熱之例,庶免差誤。如六味丸合生脈散,去山萸肉,倍地黃、人參,加葳蕤,大劑作湯,晨夕兼進,標本同治。服後咳嗽稍減,蒸熱未除,此虛陽不能斂制,加牛膝、鱉甲以滋下源,分先後而處方。但鱉甲非九肋者,必不能應手。若因飲食過度者,也宜暫停補藥以觀其勢,慎勿輕用消導,戕伐其胃,招致虛虛之責。只有枳實理中湯、甘草乾姜湯,分別根據本元及所停積多少而裁用。因勞役飢飽者,補中益氣湯去升麻加煨葛根,提挈脾胃清陽,則邪火自降。若陰虛火炎,斷無升舉之理。後人不審,每用升麻、柴胡治陰虛火旺,無不遭害。虛勞不足,汗出而悶,脈結心悸,行動如常,不出百日危險,炙甘草湯主之,此《千金翼》法。若少年稟氣不足,因飲食飢飽所傷,致成虛損,日晡潮熱,形體羸弱,腹脹氣急,脈來弦數者,白鳳膏最當,此葛可久法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。