原文
人之一身,皆氣血之所循行。氣非血不和,血非氣不運,故曰氣主煦之,血主濡之。氣與血無處不有,今舉其概。
人的整個身體,都是氣血運行的場所。氣沒有血就不會和諧,血沒有氣就不會運行,所以說氣主管溫煦,血主管滋潤。氣和血無處不在,現在列舉其中大要。
肺主宰氣,是全身毛皮的大氣,如同天空覆蓋萬物無所不包。
原文
經云:宗氣上出於肺,以司呼吸,一呼一吸,內通於臟,故曰呼出心與肺,吸入肝與腎。
經書說:宗氣從肺部上行,用來主宰呼吸,一呼一吸,內在與臟腑相通,所以說呼出與心肺相關,吸入與肝腎相連。
原文
又三焦出氣,以溫肌肉,膀胱津液隨氣化出於皮毛,故曰三焦膀胱者,腠理毫毛其應。
另外三焦輸出氣,用來溫暖肌肉,膀胱的津液隨著氣化從皮毛而出,所以說三焦和膀胱,與腠理毫毛相呼應。
原文
又六臟六腑為十二經脈,榮氣行於脈中,衛氣行於脈外。
另外六臟六腑形成十二經脈,榮氣在脈中運行,衛氣在脈外運行。
原文
由此觀之,則五臟六腑,十二經脈,上下內外,遊行環繞,無非一氣周流,而健行不息,此人之所以生也。
由此看來,五臟六腑,十二經脈,上下內外,遊行環繞,都是一氣週而復始地流動,健旺運行而不停息,這就是人之所以生存的原因。
原文
然氣為主,血為輔,氣為重,血為輕,故血有不足,可以漸生,若氣不立,即死矣。
然而氣為主,血為輔,氣重要,血輕微,所以血有不足,可以逐漸滋生,若氣不能存在,就會死亡。
原文
夫人周身毛竅,乃大氣之環繞於外,而毛竅之內則有孫絡,孫絡之內則有橫絡,橫絡之內則有經焉。絡與經,皆有血也。
人的全身毛竅,是大氣環繞在外,而毛竅之內有孫絡,孫絡之內有橫絡,橫絡之內有經脈。絡脈和經脈,都有血。
原文
孫絡、橫絡之血,起於包中之血海,乃衝脈、任脈所主,其血則熱肉充膚,澹滲皮毛。
孫絡、橫絡的血,起源於胸中的血海,由衝脈、任脈所主管,這血溫熱肌肉充實皮膚,滲透滋潤皮毛。
原文
皮毛而外,肺氣主之;皮毛之內,肝血主之。蓋衝任之血,肝所主也。
皮毛之外,由肺氣主管;皮毛之內,由肝血主管。衝脈和任脈的血,是由肝所主管的。
原文
其經脈之血,則手厥陰心包主之,乃中焦取汁奉心化赤之血也。
經脈的血,是由手厥陰心包所主管,是中焦吸收汁液奉養心臟而化生的紅色血液。
原文
血海之血,行於絡脈,男子絡唇口而生髭鬚,女子月事以時下,皆此血也。
血海的血,在絡脈中運行,男子沿著唇口運行而生長鬍鬚,女子月經按時來潮,都是這個血。
原文
心包之血,行於經隧,內養其筋,外榮於脈,皆奉心化赤之血也。
心包的血,在經隧中運行,內在滋養筋脈,外在榮潤血脈,都是奉養心臟所化生的紅色血液。
原文
血海之血,出多不死;心包之血,出多便死。是又絡脈之血為輕,而經脈之血為重也。經云:陽絡傷,則吐血;陰絡傷,則便血。此血海之血也。
血海的血,出血多也不會死;心包的血,出血多就會死亡。這說明絡脈的血較輕,而經脈的血較重。經書說:陽絡受傷,就會吐血;陰絡受傷,就會便血。這是血海的血。
原文
一息不運,則機針窮,一絲不續,則霄壤判。此經脈之血也。
一口呼吸不運行,生機就會窮盡;一絲氣息不接續,天地就會分離。這是說經脈的血。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。