醫碥

諸方門目(下)

諸方門目(下)13
原文
人參(二兩) 熟地 生地 麥冬(炒) 天冬(炒,各四兩) 蜜丸。
白話
人參(二兩)、熟地、生地、麥冬(炒過)、天冬(炒過,各四兩),製成蜜丸。
原文
蒲黃(二兩,炒褐色) 清酒(十六盞,熱沃之) 溫服。
白話
蒲黃(二兩,炒至褐色)、清酒(十六盞,加熱澆入),趁溫熱時服用。
原文
丁香 肉桂 草果 麥門冬 赤茯苓 木通 檳榔 枳殼 厚朴 木瓜 青皮 陳皮 木香 人參 白朮 大腹皮 甘草 紫蘇 香附 菖蒲 蓬莪朮
白話
丁香、肉桂、草果、麥門冬、赤茯苓、木通、檳榔、枳殼、厚朴、木瓜、青皮、陳皮、木香、人參、白朮、大腹皮、甘草、紫蘇、香附、菖蒲、蓬莪朮。
原文
甘草(二兩,炙) 乾薑(一兩半) 附子(一枚,生用,去皮,破八片) 水三升,煮一升二合,去滓溫服再服。強人可附子一枚,乾薑三兩。
白話
甘草(二兩,炙過)、乾薑(一兩半)、附子(一枚,生用,去皮,破成八片),用水三升,煮取一升二合,去除藥渣,分兩次溫熱服用。體質強壯者可用附子一枚,乾薑三兩。
原文
附子 肉桂 防己(各四錢) 炙甘草(二錢) 白朮 茯苓(各三錢)
白話
附子、肉桂、防己(各四錢)、炙甘草(二錢)、白朮、茯苓(各三錢)。
原文
甘草(炙,三兩) 乾薑(三兩,強人可四兩) 附子(大者一枚,生用,去皮,破八片) 上三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,分溫再服。
白話
甘草(炙過,三兩)、乾薑(三兩,體質強壯者可用四兩)、附子(大的一枚,生用,去皮,破成八片),以上三味藥,用水三升,煮取一升二合,去除藥渣,分兩次溫熱服用。
原文
加減法:面色赤者,加蔥九莖,蔥味辛,以通陽氣。
白話
加減法:面色發紅的,加入蔥九根,蔥味辛,用來通暢陽氣。
原文
腹中痛者,去蔥,加芍藥二兩,芍藥之酸,通塞利腹中,痛為氣不通也。
白話
腹中疼痛的,去掉蔥,加入芍藥二兩,芍藥的酸味可以通利腹部,疼痛是因為氣不暢通。
原文
嘔者加生薑二兩,辛以散之,嘔為氣不散也。
白話
嘔吐的加入生薑二兩,用辛味來發散,嘔吐是因為氣不能發散。
原文
咽痛者,去芍藥,加桔梗一兩,咽中如結,加桔梗則能散之。
白話
咽喉疼痛的,去掉芍藥,加入桔梗一兩,咽喉如有阻塞,加入桔梗就能散開它。
原文
利止脈不出者,去桔梗,加人參一個,利止脈不出者亡血也,加人參以補之。
白話
腹瀉停止但脈象還沒恢復的,去掉桔梗,加入人參一個,腹瀉停止而脈象不出是因為血氣虛亡,加入人參來補益它。
原文
經曰:脈微而利,亡血也,四逆加人參湯主之。脈病皆與方相應者,乃可服也。
白話
經書說:脈象微弱而且腹瀉,是血氣虛亡的表現,用四逆加人參湯主治。脈象和症狀都與方劑相對應的,才可以服用。
原文
當歸(三兩,辛溫) 桂枝(三兩,辛熱) 芍藥(三兩,酸鹹) 細辛(二兩,辛熱) 大棗(二十五個) 甘草(二兩,炙,甘平) 通草(二兩,甘平) 上七味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
白話
當歸(三兩,味辛性溫)、桂枝(三兩,味辛性熱)、芍藥(三兩,味酸性鹹)、細辛(二兩,味辛性熱)、大棗(二十五個)、甘草(二兩,炙過,味甘性平)、通草(二兩,味甘性平),以上七味藥,用水八升,煮取三升,去除藥渣,溫熱服用一升,每日服三次。