醫碥

諸方門目(下)

小便不通

諸方門目(下)8
原文
黃柏(酒洗,焙) 知母(酒洗,焙,各二兩) 肉桂(二錢) 為細末,熟水為丸,芡實大,每服百丸,加至二百丸,沸湯空心下。
白話
黃柏(用酒洗過,烘乾)、知母(用酒洗過,烘乾,各二兩)、肉桂(二錢)。將藥材磨成細末,用開水調和做成丸藥,大小如芡實。每次服用一百丸,可增加到二百丸,用滾燙的開水在空腹時送服。
原文
木通 滑石(各半兩) 牽牛(取頭末,二錢半) 作一服,燈心、蔥白煎,食前服。
白話
木通、滑石(各半兩)、牽牛子(取頭末,二錢半)。將這些藥材作為一劑藥,用燈心草、蔥白一起煎煮,在飯前服用。
原文
萹蓄(一兩半) 燈心(一百根) 紅術黍根(二兩) 上河水煎,空心,食前熱服。
白話
萹蓄(一兩半)、燈心草(一百根)、紅術黍根(二兩)。以上藥材用河水煎煮,在空腹、飯前趁熱服用。
原文
桃仁 大黃 朴硝(各一兩) 虻蟲(半兩,炒黑) 上為末,以醇醋二升半,銀石器內慢火煎一升五合,下大黃、虻蟲、桃仁等,不住手攪,良久出之,丸如梧子大。
白話
桃仁、大黃、朴硝(各一兩)、虻蟲(半兩,炒到黑色)。將以上藥材磨成粉末,用醇醋二升半,在銀或石器皿內用小火煎煮到一升五合,再加入大黃、虻蟲、桃仁等藥,不停手攪拌,很久之後取出,做成如梧桐子大小的藥丸。
原文
前一日晚不食,五更初溫酒吞五丸,日午取下如赤豆汁,或如雞肝、蝦蟆衣狀,未下再服。如見鮮血即止,續以調血氣藥補之。(此方出《千金》,藥峻,不可輕用。)
白話
前一天晚上不要吃東西,在五更天剛亮時用溫酒吞服五丸。到中午時會瀉下如赤豆汁,或像雞肝、蝦蟆衣狀的東西。如果沒有瀉下就再服用。如果見到鮮血就停止,接著用調理氣血的藥物來補養。(此方出自《千金要方》,藥性峻烈,不可輕易使用。)
原文
栝蔞根(二兩) 茯苓 薯蕷(各三兩) 附子(炮,一枚) 瞿麥(一兩) 為末、蜜丸,如桐子大,每服三丸,日三服。不知,增至七八丸。
白話
栝蔞根(二兩)、茯苓、薯蕷(各三兩)、附子(炮製過,一枚)、瞿麥(一兩)。將藥材磨成粉末,用蜂蜜調和做成藥丸,如梧桐子大小。每次服用三丸,一天服用三次。如果沒有效果,就增加到七八丸。
原文
(小便利,腹中溫,為之知。)(治水氣迫胞。)
白話
(小便通暢,腹部感覺溫暖,就表示藥效已經達到。)(治療水氣壓迫膀胱的病症。)
原文
寒水石(二兩) 葵子(一合) 白滑石 亂髮灰 車前子 木通(去皮節。各一兩) 上銼散、水一斗,煮取五升,時時服,一升即利。
白話
寒水石(二兩)、葵子(一合)、白滑石、亂髮灰、車前子、木通(去皮節,各一兩)。將以上藥材銼成散劑,用水一斗,煮到剩下五升。隨時服用,服用一升就能使小便通利。