醫碥

諸方門目(上)

中風(2)

諸方門目(上)29
原文
當歸(二兩) 赤芍藥 續斷 白朮 藁本 虎骨(各一兩) 烏蛇肉(半兩) 為細末,每服二錢,食後溫酒調下。骨中煩疼,加生地黃一兩。臟寒自利,加天雄半兩。
白話
當歸(二兩)、赤芍藥、續斷、白朮、藁本、虎骨(各一兩)、烏蛇肉(半兩)。將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,飯後用溫酒調服。如果骨中煩躁疼痛,加入生地黃一兩。如果臟腑虛寒而自行腹瀉,加入天雄半兩。
原文
石斛(去根) 石楠葉 防風 虎脛骨(酥炙) 當歸 茵芋葉 杜仲(炒) 川牛膝 芎藭 狗脊(燎去毛) 川續斷 巴戟(去心,各一兩) 上銼如豆,囊藥,以酒一斗,漬十日,每熱服一盞,無時。
白話
石斛(去除根部)、石楠葉、防風、虎脛骨(用酥油炙烤)、當歸、茵芋葉、杜仲(炒)、川牛膝、芎藭、狗脊(用火燎去毛)、川續斷、巴戟(去除內心,各一兩)。將以上藥材銼成豆子大小,裝入藥袋中,用酒一斗浸泡十日,每次加熱服用一盞,不限時間。
原文
雄黃(研) 荊芥穗(各等分) 上為末,每服二錢,豆淋酒調下。
白話
雄黃(研磨)、荊芥穗(各等分)。將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用豆淋酒調服。
原文
茯神心(一兩) 薄荷(焙,二兩) 蠍梢(去毒,五錢) 上為末,每服一二錢,溫酒調下。
白話
茯神心(一兩)、薄荷(烘烤,二兩)、蠍梢(去除毒性,五錢)。將以上藥材研磨成粉末,每次服用一到二錢,用溫酒調服。
原文
大腹皮 白芷 茯苓 紫蘇(莖、葉) 霍香(各三兩) 厚朴 白朮 陳皮(去白) 桔梗(苦者) 半夏(各二兩) 炙甘草(一兩) 上㕮咀,每服三錢,姜三片,棗一枚,煎熱服。
白話
大腹皮、白芷、茯苓、紫蘇(莖、葉)、霍香(各三兩)、厚朴、白朮、陳皮(去除白色內皮)、桔梗(苦的)、半夏(各二兩)、炙甘草(一兩)。將以上藥材㕮咀(搗碎),每次服用三錢,加入生薑三片、紅棗一枚,煎煮後熱服。
原文
南星(八錢) 木香(一錢) 每服四錢,水一盞,姜十片,煎七分,不拘時溫服。
白話
南星(八錢)、木香(一錢)。每次服用四錢,用水一盞,生薑十片,煎煮至七分,不拘時間溫服。
原文
乳香(另研) 沒藥(另研,各一兩) 川烏頭(炮去皮臍為末,一兩半) 五靈脂(酒浸,淘去砂石,曬乾,四兩,為末) 麝香(細研,一錢) 上先將乳香、沒藥於陰涼處細研,次入麝,次入藥末再研勻,滴水和丸如彈子大,每服一丸,食後、臨臥薄荷酒磨化服。
白話
乳香(另外研磨)、沒藥(另外研磨,各一兩)、川烏頭(炮製後去除皮和臍,研磨成末,一兩半)、五靈脂(用酒浸泡,淘洗去除砂石,曬乾,四兩,研磨成末)、麝香(細細研磨,一錢)。以上藥材先將乳香、沒藥在陰涼處細細研磨,然後加入麝香,再加入藥末再次研磨均勻,滴水調和製成如彈子大小的藥丸,每次服用一丸,在飯後或臨睡前用薄荷酒磨化服下。
原文
附子(炮,二兩) 當歸(洗) 黃耆(炙) 白芍藥(各二兩) 川芎 防風 白朮(各一兩半) 肉桂(一兩) 茯苓 熟地黃(各七錢半) 每服四錢,水一盞,姜八片,棗三枚煎,食後、臨臥服。
白話
附子(炮製,二兩)、當歸(洗淨)、黃耆(炙)、白芍藥(各二兩)、川芎、防風、白朮(各一兩半)、肉桂(一兩)、茯苓、熟地黃(各七錢半)。每次服用四錢,用水一盞,生薑八片,紅棗三枚煎煮,在飯後或臨睡前服用。
原文
貫眾(一兩) 生地黃(七錢) 大黃(半兩) 青黛 板藍根(各三錢) 硃砂(研) 牛黃(研) 蒲黃 薄荷(各二錢半) 珠子(研) 龍腦(研,各一錢半) 麝香(研,一錢) 上十二味為末,入研藥和勻,蜜丸,芡實大,金箔為衣,每用一丸,細嚼,茶清送下,新汲水亦得。如病人嚼不得,用薄荷湯化下,無時。此藥鎮墜痰涎,大有神功。
白話
貫眾(一兩)、生地黃(七錢)、大黃(半兩)、青黛、板藍根(各三錢)、硃砂(研磨)、牛黃(研磨)、蒲黃、薄荷(各二錢半)、珠子(研磨)、龍腦(研磨,各一錢半)、麝香(研磨,一錢)。以上十二味藥材研磨成末,加入研磨好的藥物混合均勻,用蜂蜜製成如芡實大小的藥丸,用金箔作為外衣,每次使用一丸,細細嚼碎,用茶清送服,也可以用新汲取的井水。如果病人無法嚼服,則用薄荷湯化開服下,不限時間。此藥能鎮壓墜下痰涎,有極大的神奇功效。
原文
大附子(去皮臍,生) 滑石(桂府者,各半兩) 製半夏(七錢半) 上為末,每服二錢,水二盞,姜七片,蜜半匙,煎七分,空心冷服。
白話
大附子(去除皮和臍,生用)、滑石(產自桂府的,各半兩)、製半夏(七錢半)。將以上藥材研磨成末,每次服用二錢,用水二盞,生薑七片,蜂蜜半匙,煎煮至七分,空腹冷服。
原文
附子(一兩,炮) 天麻(酒浸三宿,曬乾) 牛膝(酒浸一宿,焙乾) 萆薢(另研) 玄參(各六兩) 杜仲(七兩,炒去絲) 當歸(十兩,全用) 羌活(十兩或十五兩) 生地黃(十六兩) 獨活(五兩) 上為末,煉蜜丸,桐子大,每服五七十丸,病大者加至百丸,空心食前溫酒或白湯下。平明服藥,日高飢則食,不飢且止。
白話
附子(一兩,炮製)、天麻(用酒浸泡三夜,曬乾)、牛膝(用酒浸泡一夜,烘乾)、萆薢(另外研磨)、玄參(各六兩)、杜仲(七兩,炒制去除絲)、當歸(十兩,整支使用)、羌活(十兩或十五兩)、生地黃(十六兩)、獨活(五兩)。將以上藥材研磨成末,煉製蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五七十丸,病情嚴重者加到一百丸,空腹飯前用溫酒或白開水送服。清晨服用藥物,等到太陽高升飢餓時再進食,如果不餓就停止進食。
原文
大忌壅塞,失於通利,故服藥半月,稍覺壅塞,以七宣丸(見大便不通。)疏之。
白話
最忌諱壅塞不通,失去通利,因此服藥半個月後,如果稍微覺得有壅塞感,就用七宣丸(參見大便不通條目)來疏通。
原文
白薇 當歸(各六錢) 人參(三錢) 甘草(一錢半) 分二帖,水煎服。治產後汗多鬱冒,亡血發厥等證。
白話
白薇、當歸(各六錢)、人參(三錢)、甘草(一錢半)。分成兩帖,用水煎服。治療產後出汗過多導致的鬱悶昏冒、失血發厥等證。
原文
瓜蒂 藜蘆 白礬 雄黃 各等分,為末,每用少許吹鼻取嚏。內服白薇湯,治產後血厥而冒。(血厥,去血太多而暈倒也。)
白話
瓜蒂、藜蘆、白礬、雄黃,各等分,研磨成末,每次用少許吹入鼻腔以引發噴嚏。內服白薇湯,治療產後血厥而昏冒。(血厥,是指失去太多血液而暈倒。)
原文
白蘚皮 當歸(酒浸一宿) 肉桂(去粗皮) 芍藥(白者) 甘草(炒) 杏仁(去皮尖,麩炒) 防風 芎藭 白朮(各二兩) 獨活 麻黃(去根節) 茯苓(去皮,各三兩) 上為粗末,每服三錢,水一盞半,姜四片,煎八分,去滓溫服,不拘時。
白話
白蘚皮、當歸(用酒浸泡一夜)、肉桂(去除粗皮)、芍藥(白色的)、甘草(炒)、杏仁(去皮尖,用麩皮炒)、防風、芎藭、白朮(各二兩)、獨活、麻黃(去除根節)、茯苓(去皮,各三兩)。將以上藥材製成粗末,每次服用三錢,用水一盞半,生薑四片,煎煮至八分,去除藥渣溫服,不拘時間。
原文
黃耆 川羌活 蒺藜(沙苑者) 白附子(各等分,生用) 上為細末,每服二錢,薄荷酒調下。
白話
黃耆、川羌活、蒺藜(沙苑產的)、白附子(各等分,生用)。將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用薄荷酒調服。
原文
槐莢子(生,即槐角) 人參 桑白皮 蒼朮 白芷 何首烏 蔓荊子 威靈仙 防風(各二兩) 五味子 苦參 香附 川芎(各一兩) 麝香(二錢) 龍腦(二錢,另研,一本無)
白話
槐莢子(生的,即槐角)、人參、桑白皮、蒼朮、白芷、何首烏、蔓荊子、威靈仙、防風(各二兩)、五味子、苦參、香附、川芎(各一兩)、麝香(二錢)、龍腦(二錢,另外研磨,有些版本沒有)。
原文
上十四味為細末,入麝、腦令勻,又用麻黃十斤去根節,天河水三石三斗,熬至六斗,濾去滓,再煎至二升半,入銀石器內熬成膏,入前藥和勻,杵三五千下,每一兩作十丸,硃砂為衣。
白話
以上十四味藥材研磨成細末,加入麝香、龍腦混合均勻,又用麻黃十斤去除根節,加入天河水三石三斗,熬煮至六斗,濾去藥渣,再煎煮至二升半,放入銀製或石製容器內熬成膏狀,加入先前製備的藥粉混合均勻,搗杵三五千下,每一兩藥膏製成十丸,用硃砂作為外衣。
原文
每服一丸,先搗碎,酒一盞,自晨浸至晚,食後臨臥攪勻服之。神清無睡是藥之驗,再服須更隔五日服之。
白話
每次服用一丸,先搗碎,用酒一盞,從早晨浸泡到晚上,在飯後或臨睡前攪拌均勻服用。精神清爽沒有睡意,是藥物的效驗。如果再服用,必須間隔五日再服。
原文
如中風無汗宜服,若體虛自汗服之,是重亡津液也。若風盛之人,當於密室溫臥取汗。
白話
如果是中風而無汗的症狀適宜服用;如果身體虛弱而自行出汗的人服用此藥,會加重津液的耗損。如果是風邪盛實的人,應當在密室中溫熱臥床以引發出汗。
原文
黃耆 當歸身 升麻(各二錢) 葛根(一錢半) 炙甘草 紅花 黃柏(酒炒) 桂枝(各一錢) 蘇木 生甘草(各五分) 㕮咀作一服,酒三盞,煎至一盞三分,去滓稍熱食前服訖,以火熨摩緊急處即愈。
白話
黃耆、當歸身、升麻(各二錢)、葛根(一錢半)、炙甘草、紅花、黃柏(用酒炒)、桂枝(各一錢)、蘇木、生甘草(各五分)。將藥材㕮咀製成一服,用酒三盞,煎煮至一盞三分,去除藥渣,稍微加熱,在飯前服用完畢,然後用火熨燙按摩肌肉緊張的部位,即可痊癒。
原文
夫口喎筋急者,是經脈血絡中大寒,此藥少代燔針劫刺,破惡血以去凝結,內泄衝脈之火熾。
白話
口眼歪斜、筋脈拘急的症狀,是由於經脈血絡中有嚴重的寒邪,此藥可以略微替代燒針和劫刺的方法,破除瘀血以去除凝結,在體內疏泄衝脈的火熱旺盛。
原文
南星(薑製) 半夏(湯洗七次,各二錢半) 枳實(麩炒) 茯苓(去皮,各二錢) 橘紅(一錢半) 石菖蒲 人參(各一錢) 竹茹(七分) 甘草(五分) 上作一服,水二鍾,生薑五片,煎一鍾,食後服。
白話
南星(用生薑炮製)、半夏(用熱水洗七次,各二錢半)、枳實(用麩皮炒)、茯苓(去皮,各二錢)、橘紅(一錢半)、石菖蒲、人參(各一錢)、竹茹(七分)、甘草(五分)。將以上藥材作為一服,用水二鍾,生薑五片,煎煮至一鍾,飯後服用。
原文
連翹 遠志 薄荷 柿霜(各一兩) 石菖蒲(六錢) 梔子(炒) 防風 桔梗 黃芩(酒炒) 玄明粉 甘草 酒大黃(各五錢) 犀角 川芎(各三錢) 為末,煉蜜丸,彈子大,硃砂五錢為衣,食後臨臥薄荷湯嚼下一丸。
白話
連翹、遠志、薄荷、柿霜(各一兩)、石菖蒲(六錢)、梔子(炒)、防風、桔梗、黃芩(用酒炒)、玄明粉、甘草、酒大黃(各五錢)、犀角、川芎(各三錢)。研磨成末,用煉製的蜂蜜製成如彈子大小的藥丸,用硃砂五錢作為外衣,在飯後或臨睡前用薄荷湯嚼服一丸。
原文
熟地黃(洗,焙) 陳皮(去白) 烏藥(各四兩) 黑牽牛(三兩,炒) 石楠藤 杏仁(去皮尖) 當歸 蓯蓉(酒浸,焙乾) 乾木瓜 續斷 牛膝(酒浸,各二兩) 赤芍藥(一兩) 上為細末,酒糊為丸,如桐子大,空心,木瓜湯,吞三五十丸,溫酒亦得。
白話
熟地黃(洗淨,烘烤)、陳皮(去除白色內皮)、烏藥(各四兩)、黑牽牛(三兩,炒)、石楠藤、杏仁(去皮尖)、當歸、蓯蓉(用酒浸泡,烘乾)、乾木瓜、續斷、牛膝(用酒浸泡,各二兩)、赤芍藥(一兩)。將以上藥材研磨成細末,用酒糊製成如梧桐子大小的藥丸,空腹時用木瓜湯吞服三五十丸,用溫酒送服也可以。
原文
半夏(生七兩,水浸洗) 南星(生三兩) 白附子(生二兩) 川烏(生半兩,去皮臍) 上為末,以生絹袋盛,於井花水內擺出。如未出者,更以手揉出。如有滓,更研,再入絹袋擺盡為度。
白話
半夏(生用七兩,用水浸泡洗淨)、南星(生用三兩)、白附子(生用二兩)、川烏(生用半兩,去除皮和臍)。將以上藥材研磨成末,用生絹袋裝好,在井花水中搖晃使藥末滲出。如果沒有完全滲出,再用手揉搓使藥末出來。如果有殘渣,再研磨,再次放入絹袋中搖晃直到完全滲出為止。
原文
置瓷盆中,日曬夜露,至曉撇去舊水,則用井水攪,又曬至來日再換新水攪。
白話
將藥末放入瓷盆中,白天曬太陽,夜晚露天放置,到天亮時撇去舊水,然後用井水攪拌,再曬到第二天再次換新水攪拌。
原文
如此法春五日,夏三、秋七、冬十日,去水曬乾後如玉片,研細,以糯米粉煎粥清,丸綠豆大,薑湯下二十丸,無時。如癱瘓風,溫酒下。小兒驚風,薄荷湯下三五丸。
白話
按照這個方法,春天五天,夏天三天,秋天七天,冬天十天,去除水分曬乾後藥末像玉片一樣,研磨細緻,用糯米粉煎成粥清,製成如綠豆大小的藥丸,用薑湯送服二十丸,不限時間。如果是癱瘓風,用溫酒送服。小兒驚風,用薄荷湯送服三五丸。
原文
川烏(炮,去皮臍) 草烏(炮,去皮臍) 地龍(去土) 天南星(炮,各六兩) 乳香(研) 沒藥(研,各二兩二錢) 上為末,酒麵糊丸,如桐子,每服二十丸,空心,日午冷酒送下,荊芥湯下亦可。
白話
川烏(炮製,去除皮臍)、草烏(炮製,去除皮臍)、地龍(去除泥土)、天南星(炮製,各六兩)、乳香(研磨)、沒藥(研磨,各二兩二錢)。將以上藥材研磨成末,用酒和麵糊製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用二十丸,空腹或中午用冷酒送服,用荊芥湯送服也可以。