原文
茅花 每服三錢,水一盞半,煎七分,不拘時溫服。
茅花,每次服用三錢,用水一盞半,煎煮至七分,不拘泥於時間,溫服。
原文
黃耆(六錢) 赤茯苓 白芍藥 川當歸 生地黃 阿膠(各三錢) 上為細末,食後,黃耆湯調服二錢。
黃耆(六錢)、赤茯苓、白芍藥、川當歸、生地黃、阿膠(各三錢)。將以上藥材研磨成細末,於飯後,用黃耆湯調服二錢。
原文
犀角 丹皮(各二錢半) 白芍(一兩) 生地黃(二兩五錢) 每服五錢,水煎。
犀角、丹皮(各二錢半),白芍(一兩),生地黃(二兩五錢)。每次服用五錢,用水煎煮。
原文
柴胡 黃芩(炒) 人參(各三分) 山梔(炒) 川芎(各五分) 連翹 桔梗(各四分) 甘草(三分) 水煎服。
柴胡、黃芩(炒)、人參(各三分),山梔(炒)、川芎(各五分),連翹、桔梗(各四分),甘草(三分)。用水煎煮後服用。
原文
地黃(或生或熟,三錢) 芍藥(或白或赤,二錢) 川芎(一錢半) 當歸(三錢) 水煎服。
地黃(生的或熟的,三錢)、芍藥(白的或紅的,二錢)、川芎(一錢半)、當歸(三錢)。用水煎煮後服用。
原文
(即四物加梔子、丹皮、柴胡。)(即四物加知母、黃柏。)(即知柏四物湯。)
(這就是四物湯加上梔子、丹皮、柴胡。)(這就是四物湯加上知母、黃柏。)(這就是知柏四物湯。)
原文
當歸 川芎 赤芍藥(各一兩) 乾薑(五錢,炮) 上為細末,酒調服三錢。
當歸、川芎、赤芍藥(各一兩),乾薑(五錢,炮製過)。將以上藥材研磨成細末,用酒調服三錢。
原文
槐花(炒) 側柏葉(杵) 荊芥穗 枳殼(麩炒黃色,各二錢五分) 水二鍾,煎八分,空心溫服。
槐花(炒過)、側柏葉(搗碎)、荊芥穗、枳殼(用麩皮炒至黃色,各二錢五分)。用水二鍾,煎煮至八分,在空腹時溫服。
原文
芍藥 黃連 當歸(各半兩) 大黃(一錢) 淡桂(五分) 甘草(炙,二錢) 每服五錢,水煎。痛甚者,調木香、檳榔末一錢。
芍藥、黃連、當歸(各半兩),大黃(一錢),淡桂(五分),甘草(炙過,二錢)。每次服用五錢,用水煎煮。疼痛嚴重的,調入木香、檳榔末一錢。
原文
黃連 當歸(各五錢) 甘草(炙,二錢半) 每服五錢,水煎。
黃連、當歸(各五錢),甘草(炙過,二錢半)。每次服用五錢,用水煎煮。
原文
蒼朮 升麻 黑附子(炮,各一錢) 地榆(七分) 白朮 陳皮 茯苓 厚朴 乾薑 葛根(各五分) 甘草(炙) 當歸 炒曲 白芍藥 益智仁 人參(各三分) 水二盞,生薑三片,棗二枚,煎至一盞,去渣,食前溫服。
蒼朮、升麻、黑附子(炮製過,各一錢),地榆(七分),白朮、陳皮、茯苓、厚朴、乾薑、葛根(各五分),甘草(炙過)、當歸、炒曲、白芍藥、益智仁、人參(各三分)。用水二盞,加入生薑三片、紅棗二枚,煎煮至一盞,去除藥渣,在飯前溫服。
原文
生地黃 牡丹皮 炙甘草 生甘草(各五分) 黃耆(一錢) 白芍藥(一錢半) 升麻(七分) 熟地黃 當歸身 蒼朮 秦艽 肉桂(各三分) 陳皮(二分) 水四大盞,煎至一盞,稍熱,空心服。(即四物湯倍加牛膝。)
生地黃、牡丹皮、炙甘草、生甘草(各五分),黃耆(一錢),白芍藥(一錢半),升麻(七分),熟地黃、當歸身、蒼朮、秦艽、肉桂(各三分),陳皮(二分)。用水四大盞,煎煮至一盞,稍微溫熱,在空腹時服用。(這就是四物湯倍加牛膝。)
原文
琥珀(末,一錢) 珍珠(末,五分) 硃砂(末,五分) 滑石(飛,六錢) 甘草(末,一錢) 每服三錢,引用整木通,去粗皮,黃色者,煎湯調服。
琥珀(研末,一錢)、珍珠(研末,五分)、硃砂(研末,五分)、滑石(水飛過,六錢)、甘草(研末,一錢)。每次服用三錢,用完整的木通(颳去粗皮,選用黃色的)煎煮成湯,用來調服藥末。
原文
(若有熱,尿澀,導赤散加牛膝、鬱金清之。大便不通,八正散加牛膝、鬱金下之,利後仍服此方自效。)
(如果有熱證,小便澀痛,用導赤散加上牛膝、鬱金來清熱。大便不通,用八正散加上牛膝、鬱金來通下,通利之後仍舊服用這個藥方,自然會見效。)
原文
水蛭(二十個) 虻蟲(二十五個) 桃仁(二十個,去皮尖) 大黃(三兩) 上四味杵,分為四丸,以水一升煮一丸,取七合服之,晬時當下血,若不下者連服。
水蛭(二十個)、虻蟲(二十五個)、桃仁(二十個,去除皮和尖端)、大黃(三兩)。將以上四味藥搗碎,分成四丸,用水一升煮一丸,取七合服用,過一晝夜應當會排出瘀血,如果沒有排出,就連續服用。
原文
大黃(川產,如錦紋者,去皮及黑心,四兩) 芒硝(一兩,如欲穩,以玄明粉代) 當歸尾 桃仁(麩炒黃,去皮尖,另研如泥,六十枚) 生地黃 穿山甲(蛤粉炒,各一兩) 桂(三錢或五錢) 上為極細末,煉蜜丸,如桐子大。
大黃(產自四川,有錦紋的,颳去皮和黑色的心,四兩)、芒硝(一兩,如果想更穩妥,用玄明粉代替)、當歸尾、桃仁(用麩皮炒黃,去除皮和尖端,另外研磨成泥狀,六十枚)、生地黃、穿山甲(用蛤粉炒過,各一兩)、肉桂(三錢或五錢)。將以上藥材研磨成極細的粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子。
原文
蓄血在上焦,丸如芥子大,臨臥去枕仰臥,以津咽之,令停留喉下,搜逐膈上。
如果瘀血蓄積在上焦,藥丸要做得像芥子那麼大,睡前去掉枕頭仰臥,用唾液吞下,讓藥丸停留在喉嚨下方,搜刮驅逐膈膜以上的瘀血。
原文
中焦食遠,下焦空心,俱桐子大,以百澇水煎湯下之。
治療中焦的瘀血,在飯後服用;治療下焦的瘀血,在空腹時服用。藥丸都做成梧桐子大小,用百澇水煎煮的湯送服。
原文
用歸、地者,欲下血而不損血耳,且引諸藥至血分也。諸藥皆獷悍,而欲以和劑緩之也。
使用當歸、地黃的原因,是想要瀉下瘀血卻不損傷正常的血液,並且引導其他藥物進入血分。其他藥物都比較猛烈,所以想要用調和的藥劑來緩和它們的藥性。
原文
如血老成績,此藥攻之不動,宜去歸、地,加廣朮、(醋浸透,焙乾,一兩。)肉桂。(七錢。)
如果瘀血陳舊凝結成塊,這個藥方攻伐不動,應當去掉當歸、地黃,加入廣朮(用醋浸泡透徹,烘乾,一兩)、肉桂(七錢)。
原文
桃仁(五十個,去皮尖) 桂枝(二兩,去皮) 大黃(四兩) 芒硝(二兩) 甘草(二兩,炙) 上五味,以水七升,煮取二升半,去滓,內芒硝,更上火微沸,下火。先食,溫服五合,日三服,當微利。黃耆(六錢) 甘草(一錢)
桃仁(五十個,去除皮和尖端)、桂枝(二兩,去除粗皮)、大黃(四兩)、芒硝(二兩)、甘草(二兩,炙過)。以上五味藥,用水七升,煎煮取二升半,去除藥渣,加入芒硝,再放到火上稍微煮沸,然後離火。在飯前,溫服五合,每天服用三次,應當會輕微腹瀉。黃耆(六錢)、甘草(一錢)。
原文
雞蘇葉(八兩) 黃耆 防風(去蘆) 荊芥(各一兩) 菊花(三錢) 片腦(五分) 川芎 生地黃 桔梗 甘草(各半兩) 上為細末,煉蜜和丸如彈子大,每服一丸,細嚼,麥門冬去心煎湯下,不拘時服。
雞蘇葉(八兩)、黃耆、防風(去除蘆頭)、荊芥(各一兩)、菊花(三錢)、片腦(五分)、川芎、生地黃、桔梗、甘草(各半兩)。將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如彈子。每次服用一丸,細細咀嚼,用麥門冬(去除心)煎煮的湯送服,不拘泥於時間服用。
原文
熟地 山藥(炒) 扁豆(炒) 炙草 白茯苓 芍藥(炒黃) 五味子 人參 白朮(炒) 加蓮肉煎。
熟地、山藥(炒過)、扁豆(炒過)、炙甘草、白茯苓、芍藥(炒至黃色)、五味子、人參、白朮(炒過)。加入蓮肉一同煎煮。
原文
人參(心) 熟地(腎) 當歸(肝) 白朮(炒。肺) 炙草(脾) 水煎服。
人參(歸心經)、熟地(歸腎經)、當歸(歸肝經)、白朮(炒過,歸肺經)、炙甘草(歸脾經)。用水煎煮後服用。
原文
人參 白朮(土炒) 茯神 棗仁(炒) 龍眼肉(各二錢) 黃耆(炙,一錢半) 木香 甘草(炙,各五分) 薑、棗煎。此嚴用和原方也。
人參、白朮(用土炒過)、茯神、棗仁(炒過)、龍眼肉(各二錢),黃耆(炙過,一錢半),木香、甘草(炙過,各五分)。用生薑、紅棗一同煎煮。這是嚴用和的原始藥方。
原文
薛立齋加遠志、當歸各一錢,以治血虛,從肝補心,從心補脾,乃隔二之治也。
薛立齋加入遠志、當歸各一錢,用來治療血虛,這是從肝臟來補益心臟,再從心臟來補益脾臟,屬於隔著一個臟腑的治療方法。
原文
(脾氣虛寒,不能運血歸經,故用參、蓍、朮、草以補脾,又用木香行之,氣虛則易散,故用棗仁以斂肝血,不歸經則心失所養而不寧,故用圓眼肉、茯神以補心。)高鼓峰謂:木香本以噓血歸經,然香燥反動肝火而干津液,故每去之,而加白芍以追已散之真陰。
(脾氣虛弱寒冷,不能夠統攝血液使其回歸經脈,所以用人參、黃耆、白朮、甘草來補益脾氣,又用木香來運行氣機,氣虛則容易耗散,所以用棗仁來收斂肝血,血液不歸經則心臟失去濡養而不安寧,所以用龍眼肉、茯神來補益心臟。)高鼓峰說:木香本來是用來引導血液回歸經脈的,但是它的香燥之性反而會觸動肝火並且耗傷津液,所以常常去掉它,而加入白芍來收斂已經耗散的真陰。
原文
且白朮燥烈,肺中有火者,恐助咳嗽,得芍佐之,則術止為養榮之用,而不上僭。惟脾虛泄瀉者,方留木香以醒脾,甚有理。
況且白朮性質燥烈,肺中有火的人,恐怕會助長咳嗽,得到白芍的輔助,那麼白朮就只發揮滋養營血的作用,而不會向上侵犯肺部。只有脾虛泄瀉的人,才保留木香來醒脾,這個說法非常有道理。
(就是在上一個藥方的基礎上,加上遠志、當歸,再加上丹皮、梔子。)
原文
天門冬(去心) 遠志(去心,甘草煮) 黃耆(去蘆) 白芍藥 麥門冬(去心) 藕節 阿膠(蛤粉炒) 生地黃 當歸(去蘆) 人參 沒藥 甘草(炙,各一錢) 水二鍾,生薑五片,煎至一鍾,不拘時服。
天門冬(去除心)、遠志(去除心,用甘草水煮過)、黃耆(去除蘆頭)、白芍藥、麥門冬(去除心)、藕節、阿膠(用蛤粉炒過)、生地黃、當歸(去除蘆頭)、人參、沒藥、甘草(炙過,各一錢)。用水二鍾,加入生薑五片,煎煮至一鍾,不拘泥於時間服用。
原文
黑豆(炒,半斤,去皮) 干熟地黃(酒浸) 當歸(去蘆,酒製) 肉桂(去粗皮) 乾薑(炮) 甘草(炙) 芍藥 蒲黃(各四兩) 上為細末,每服二錢,酒半盞,童便半盞,不拘時,煎調服。
黑豆(炒過,半斤,去除外皮)、乾熟地黃(用酒浸泡過)、當歸(去除蘆頭,用酒炮製過)、肉桂(去除粗皮)、乾薑(炮製過)、甘草(炙過)、芍藥、蒲黃(各四兩)。將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用酒半盞、童子尿半盞,不拘泥於時間,煎煮調和後服用。
原文
烏藥(去心,十兩) 甘草(炒,一兩) 香附子(炒,盆內淅去毛皮,焙乾,二十兩) 上為細末,每服一錢,不拘時,沸湯點服。
烏藥(去除心,十兩)、甘草(炒過,一兩)、香附子(炒過,在盆內用水淘洗去除毛和皮,烘乾,二十兩)。將以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,不拘泥於時間,用滾燙的開水沖泡服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。