原文
狂者,猖狂剛暴,裸體詈罵,不避親疎,甚則持刀殺人,逾垣上屋,飛奔疾走,不問水陸,多怒不臥,目直叫呼,時或高歌大笑,妄自尊貴,妄自賢智者是也。
所謂狂病,症狀是猖狂剛暴,赤身露體辱罵人,不避開親近或疏遠的人,嚴重時甚至持刀殺人,翻牆上房,奔跑迅速,不問水路陸路,時常發怒不能安臥,兩眼直視大喊大叫,時常大聲歌唱或大笑,自以為尊貴,自以為賢能明智,這就是狂病的表現。
原文
癲者,如醉如囈,或悲或泣,或笑或歌,言語有頭無尾,穢潔不知,左顧右盼,如見鬼神,有時正性復明,深自愧沮,少頃狀態覆露者是也。
所謂癲病,症狀像醉酒像說夢話,時而悲傷時而哭泣,時而笑時而歌唱,言語說話有頭無尾,分不清骯髒和潔淨,左看右看,就像看見鬼神一樣,有時本性恢復清明,深感慚愧懊惱,過一會兒又恢復迷惑狀態,這就是癲病的表現。
原文
癇者,發則昏不知人,卒倒無知,口噤牙緊,將醒時吐痰涎,甚則手足抽搐,口眼相引,目睛上視,口作六畜之聲,醒後起居飲食皆若平人,心地明白,亦有久而神呆者,然終不似癲狂者常時迷惑也。
所謂癇病,發作時就昏迷不省人事,突然跌倒失去知覺,牙關緊閉口不能張開,將要醒來時吐出痰液唾液,嚴重時手足抽搐,口眼互相牽動,眼睛向上注視,口中發出六畜的叫聲,醒來後日常生活飲食都像平常人一樣,心裡也明白,也有時間久了而神情痴呆的,但終究不像癲狂病人那樣時常迷惑。
原文
(諸中卒僕似之,而僕時無聲,醒時無涎沫)《內經》論狂為陽證,其詞不一而足,病為火邪無疑。觀傷寒熱入胃府,往往發狂可見。
(各種中風突然跌倒的症狀與此相似,但跌倒時沒有聲音,醒來時也沒有唾液泡沫)《內經》論述狂病是陽證,相關論述不止一處,病邪肯定是火邪無疑。看看傷寒病熱邪傳入胃腑,往往引發狂病,由此可見。
原文
然傷寒乃暴病,不過一時火熱乘心,心神狂越,熱除則已。若經年累月病狂不省者,則豈徒火之為哉?必有痰涎迷留心竅,乃成固疾也。
然而傷寒是急性病,不過是一時火熱侵擾心臟,心神狂亂越位,熱邪消除就會康復。若是經年累月狂病不省人事的,難道只是火邪造成的嗎?必定有痰液迷留心竅,才形成頑固疾病。
原文
蓋火氣乘心則心血必虛,兼之心神浮越,不守其舍,以故痰涎得乘虛入踞耳。
大凡火氣侵擾心臟則心血必然虛弱,加上心神浮游越位,不能守住它的居所,因此痰液得以乘虛而入占據其位。
癲病也是同樣道理,只是痰火不那麼厲害,不像狂病那樣火熱旺盛而猛烈。
原文
癇病亦屬痰熱,而有發有止,則痰未入心,不過伏於心下,氣動則發而上乘,氣平則止而下退,與癲狂之痰常迷心竅者異矣。三證各別,皆屬於熱。而《難經》以癇為癲,有重陽者狂。重陰者癲之說。
癇病也是屬於痰熱,但有發作有停止,是因為痰沒有進入心臟,只不過伏在心下面,氣機活動就發作向上侵犯,氣機平穩就停止向下退卻,與癲狂病的痰常常迷留在心竅是不同的。三種證候各有區別,都屬於熱證。而《難經》把癇當作癲,有重陽者為狂、重陰者為癲的說法。
原文
於是後人以癇為陰寒之證,亦有分癇為陰陽二證,以陰癇為寒者。
於是後人把癇當作陰寒之證,也有把癇分為陰陽二證,認為陰癇是寒證的。
原文
夫癇證,或因誤治而轉為虛寒者有之,未有初起即屬陰寒者。劉宗厚謂:陰陽癇,如小兒急慢驚。
癇病,有的是因為誤治而轉變成虛寒的,但沒有發病之初就屬於陰寒的。劉宗厚說:陰癇陽癇,就像小兒的急驚風和慢驚風。
陽癇不是因為吐法或下法引起,而是由痰熱客居在心胃之間,因受到驚嚇而發作。
原文
(舊有胎癇之說,謂兒在母胎,母受驚恐,驚氣傳子,生後尚未即發,因遇大驚,與所受於母之驚氣相搏而作,作則神越舍空,痰得入心而成此疾。劉氏說本此。)若熱盛,雖不驚亦作,治宜寒藥。
(過去有胎癇的說法,認為孩子在母胎中時,母親受到驚恐,驚氣傳給胎兒,出生後並不立即發作,因為遇到大的驚嚇,與從母親那裡稟受的驚氣相搏擊而發作,發作則神氣越位心竅空虛,痰得以進入心竅而形成這個疾病。劉氏的說法就是根據這個。)如果熱邪旺盛,雖然沒有受到驚嚇也會發作,治療應當用寒涼藥物。
原文
陰癇亦本痰熱,因寒涼攻下太過,變而成陰,宜溫平補胃燥痰之藥。
陰癇本來也是痰熱,是因為寒涼攻下的藥物使用太過,變成了陰證,應當用溫和平補胃氣燥濕化痰的藥物。
原文
若謂不因壞證而有陰陽之分,則是指痰熱所客臟腑表裡淺深而言,癇病豈本有陰寒者哉?
如果說不是因為壞證而有的陰陽之分,那就是指痰熱所侵犯的臟腑表裡淺深程度而言,癇病哪有本來就屬於陰寒的呢?
原文
按《難經》謂脈居陰部,(尺也。沉分亦是。)而反見陽脈者,(常見浮滑長大數脈。)為陽乘陰也。
按照《難經》所說,脈在陰部,(就是尺部。沉取也是。)反而見到陽脈的,(常見浮、滑、長、大、數脈。)是陽氣乘襲陰位。
原文
(陰虛陽入乘之,主發熱。)脈雖時浮滑而長,此為陰中伏陽也。
(陰虛而陽氣乘機侵入,主發熱。)脈雖然有時浮滑而長,這是陰中伏藏著陽氣。
原文
(陽脈雖暫時一見,不如乘陰之常見,然此為陰中伏陽,至夏必病矣。)脈居陽部,而反見陰脈者,為陰乘陽也。
(陽脈雖然暫時出現一次,不像乘襲陰位那樣常見,但這是陰中伏陽,到夏天必定發病。)脈在陽部,反而見到陰脈的,是陰氣乘襲陽位。
(主惡寒。)脈雖然有時沉澀而短,這是陽中伏藏著陰氣。
原文
(至冬必病。原文錯簡,今訂正。)重陽者狂,重陰者癲,(不論陰陽部皆見陽脈,為重陽;皆見陰脈,為重陰。)其說如此。
(到冬天必定發病。原文有錯簡,現在予以校正。)重陽的為狂,重陰的為癲,(不論陰部陽部都見到陽脈的,是重陽;都見到陰脈的,是重陰。)這個說法是這樣的。
原文
然《難經》又云:癲病始發,意不樂,直視僵仆,(癲只癡呆,無直視僵仆。直視僵仆,乃癇證也。《難經》以癇為癲,故其詞如此。)其脈三部陰陽俱盛是也。
然而《難經》又說:癲病開始發作時,精神抑鬱不樂,眼睛直視,僵直跌倒,(癲只有癡呆,沒有直視僵仆。直視僵仆,是癇證。《難經》把癇當作癲,所以這樣說。)其脈三部陰陽都旺盛是這個意思。
原文
既云三部陰陽俱盛,則重陰者癲一言,固未可泥定矣。
既然說三部陰陽都旺盛,那麼重陰者為癲這個說法,本來就不能拘泥死定了。
原文
治狂,《內經》謂:宜奪食。以食入於陰,長氣於陽也。生鐵落飲、抱膽丸。
治療狂病,《內經》說:適宜減少飲食。因為食物進入陰分,能助長陽氣。處方用生鐵落飲、抱膽丸。
原文
陽明實則下之,當歸承氣湯(見大便不通),後用黃連解毒湯(見喜。)吐痰,瓜蒂散;下痰,清心滾痰丸。
陽明經邪實就瀉下,用當歸承氣湯(見大便不通),然後用黃連解毒湯(見喜。)吐出痰液,用瓜蒂散;瀉下痰濁,用清心滾痰丸。
原文
(並見痰。)病久而虛者,寧志膏、一醉膏、靈苑辰砂散。
(都見痰證。)病程長久而虛弱的,用寧志膏、一醉膏、靈苑辰砂散。
原文
蓋此病少臥,衛氣不行於陰,故陽盛陰虛今昏其神,使得睡則衛氣得入於陰,陽不偏盛,陰不偏虛,陰陽均平矣。
大凡這個病睡眠少,衛氣不能正常行於陰分,所以陽盛陰虛。現在使其神志昏沉,使其入睡,那麼衛氣就能進入陰分,陽不偏盛,陰不偏虛,陰陽就均衡平和了。
原文
《經》謂:悲哀動中則傷魂,(魂屬陽,主動主升。悲哀則斂抑,違其性故為傷。)故狂當以喜勝之。
《內經》說:悲哀擾動內心就會傷魂,(魂屬陽,主動主升。悲哀就收斂抑制,違背了它的本性所以受傷。)所以狂病應當用喜悅來克制它。
原文
又謂:喜樂無節則傷魄,(魄主靜主降,喜則氣浮越故傷。)故狂當以恐騰之。
又說:喜樂沒有節制就會傷魄,(魄主靜主降,喜悅就使氣浮越所以受傷。)所以狂病應當用恐懼來升發它。
按這裡是列舉七情導致狂病來說的,致狂的原因也有很多方面。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。