醫碥

健忘

健忘

健忘13
原文
水清明而火昏濁,此智愚之別。水靜而神藏,火躁而消亡,此存亡之殊。
白話
水清澈明亮而火昏暗渾濁,這是智慧與愚笨的區別。水寧靜則精神內藏,火躁動則精神消亡,這是存續與滅亡的不同。
原文
故性靜則心如止水,情動則心如亡猿,煩擾外馳,存乎中者幾希矣。
白話
因此性情寧靜則心如止水,情緒躁動則心如奔跑的猿猴,煩惱擾亂向外奔馳,內心所存的實在很少了。
原文
存乎中者幾希,則語後便忘,不俟終日,縱復追憶,邈若山河。
白話
內心所存的既然很少,那麼說完話後就忘記,不等到一天結束,即使重新回憶,也遙遠得像山河一樣。
原文
惟當夜半雞鳴牿亡之餘,靈明覆蘖,日間所作、所言、所誦、皆歷歷能記。
白話
只有在夜半雞鳴、雜念消除之後,心靈清明才會復甦,白天所做、所說、所讀的,都能清清楚楚地記得。
原文
由是言之,藥雖有安心養血之功,固不若自為存養之為得耳。
白話
由此說來,藥物雖然有安定心神、補養血液的功效,本來就不如自己調養保存來得適宜。
原文
七情五志,動即為火,皆足擾我安靜之神,而痰閉血鬱,又無論矣。
白話
七情五志,一旦激動就成為火,都足以擾亂我寧靜的精神,而痰濁閉阻、血液鬱結,又更不用說了。
原文
若乃精神衰短,心惛然不能須臾,苟非老而遺忘,何以天奪其魄,牿之反覆,夜氣不足以存,此孟氏所為致嘆於牛山之木也。
白話
如果精神衰竭短少,心昏昏沉沉不能片刻安定,如果不是因為年老而遺忘,為何上天奪去他的魂魄,反覆受傷,夜晚的清明之氣不足以保存,這就是孟子對牛山之木感嘆的原因啊。
原文
思慮過度,心血耗散,不任思索,每一追憶,心火即動,如油竭之燈,倏然焰大,即滌慮凝神,收斂久之,乃略寧息。歸脾湯,(見血。)有痰加竹瀝。痰迷心竅者,導痰湯(見痰)吞壽星丸。(見狂癲。)精神短少者,人參養榮湯。
白話
思慮過度,心血耗散,不能勝任思考,每次回憶,心火就發動,如同油盡的燈,突然火焰變大,就要洗滌思慮、凝聚精神,收斂安定很久,才能略微寧靜平息。歸脾湯(見血證),有痰的加竹瀝。痰迷心竅的,用導痰湯(見痰證)送服壽星丸(見狂癲證)。精神短少的,用人參養榮湯。
原文
(見虛損。)讀書勤政勞心者,安神定志丸。心腎不交者,朱雀丸。孔聖枕中丹。
白話
(見虛損證。)讀書勤於政事、勞心過度的,用安神定志丸。心腎不交的,用朱雀丸、孔聖枕中丹。
原文
菖蒲一,茯苓、茯神、人參各五,遠志七,為末,服如上法。商陸花陰乾百日,為末,暮服方寸匕。
白話
石菖蒲一份,茯苓、茯神、人參各五份,遠志七份,研為細末,服用方法如上述。商陸花陰乾一百日,研為細末,傍晚服用一方寸七。
原文
汪軔菴曰:金正希先生嘗言,人之記性皆在腦中,凡人外見一物,必有一形影留在腦中,小兒腦未滿,老人腦漸空,故皆漸忘。
白話
汪昂說:金正希先生曾說,人的記憶力都在腦中,凡是人從外面看見一物,必然有一個形像影子留在腦中,小孩子腦髓沒有長滿,老年人腦髓漸空,所以都會漸漸遺忘。
原文
愚思凡人追憶往事,必閉目上瞪而思索之,此即凝神於腦之意也。
白話
我思考凡人回憶往事的時候,必定閉上眼睛向上注視而思索,這就是集中精神在腦中的意思。
原文
案此說甚善,腦者髓之海,腎之精也,在下為腎,在上為腦,虛則皆虛,此證之為腎虛,信矣。《易》曰:智以藏往。智,於五行配水、屬腎,腎虛故不能藏也。
白話
考察這個說法很好,腦是髓的海洋,腎的精華,在下的是腎,在上的是腦,虛則都虛,這個證候是腎虛,是可信的。《易經》說:智以藏往。智,在五行中配水、屬腎,腎虛所以不能收藏。