原文
恐者,心有所怯也,蓋心氣虛使然。而屬之腎者,恐則氣下,故屬腎也。
恐懼,是心中有所畏怯,這是由於心氣虛弱所造成的。而它又歸屬於腎,是因為恐懼會使氣往下陷,所以也歸屬於腎。
原文
經曰精氣並於腎(氣本觀上,今因虛而下,與精血並居腎部。)則恐是也。
《內經》說:「精氣併合於腎(氣本來應該向上運行,現在因為虛弱而向下,與精血一同停留在腎的部位。)就會產生恐懼。」就是這個道理。
原文
又屬之肝膽者,以肝膽之氣旺則上升,虛則下降,今恐而氣下,是肝膽之氣不足也。故勇者謂之膽壯,怯者謂之膽小。
又歸屬於肝膽的原因,是因為肝膽之氣旺盛就會上升,虛弱就會下降。現在恐懼而導致氣往下陷,這是肝膽之氣不足的表現。所以勇敢的人被稱為膽氣壯,膽怯的人被稱為膽小。
原文
張子和曰:驚者不自知,因外有所觸而卒動;恐者自知,不能獨坐安臥,必須人為伴侶。驚由血虛,恐因氣怯,此大概也。
張子和說:「驚嚇是自己不知道的,因為外界有所觸動而突然驚起;恐懼是自己知道的,不能獨自安坐或安睡,必須有人陪伴。驚嚇是由於血虛,恐懼是由於氣虛,這是大致的區別。」
原文
恐亦有由血虛者,熱傷腎陰,水涸血虛,復為火所擾。則志昏惑而不定。
恐懼也有因為血虛而引起的,火熱損傷了腎陰,導致腎水枯竭、血液虧虛,又被火邪所擾亂。那麼意志就會昏亂迷惑而不安定。
原文
(腎藏志,志者心之定向也。腎屬水,水清故鑑物分明,明則不惑,慧生定也。火擾之則濁,濁則昏暗,又火為熒惑,故昏惑也。)不定則不靜故恐,恐亦心之動也。故孟子言不動心,以無懼為訓。驚恐常相因,恐則驚矣,驚則恐矣。驚則安其神,恐則定其志。
(腎藏志,志是心的定向。腎屬水,水清澈就能映照物體分明,明澈就不會迷惑,智慧產生安定。火邪擾亂它就會變得混濁,混濁就會昏暗,又因為火象徵熒惑星,所以會昏亂迷惑。)不安定就不能平靜,所以產生恐懼,恐懼也是心的動搖。所以孟子說「不動心」,就是以無所畏懼為訓誡。驚嚇與恐懼常常互為因果,恐懼就會驚嚇,驚嚇就會恐懼。驚嚇要安定其神,恐懼要安定其志。
原文
心之神下交,則腎有所主而志定,即坎中之一陽也。
心的神氣向下交通,那麼腎就有了主宰而意志安定,這就是坎卦中的那一陽爻。
原文
腎之精上奉,則心有所滋而神安,即離中之一陰也。
腎的精氣向上奉養,那麼心就得到滋養而神氣安寧,這就是離卦中的那一陰爻。
原文
丹溪治周本心病恐,如人將捕之,夜臥不安,口乾,飲食不知味,以參、朮、當歸為君,陳皮為佐,鹽炒黃柏、炙玄參各少許,煎服,月餘而安。
朱丹溪治療周本心患恐懼病,感覺好像有人要來抓他,夜裡睡不安穩,口乾,飲食不知道味道,用人參、白朮、當歸作為君藥,陳皮作為佐藥,鹽炒黃柏、炙玄參各少許,煎煮服用,一個多月後就痊癒了。
原文
經云恐傷腎,(恐則精卻而走失,蓋腎精方欲化氣而上,因恐則退卻而下,則精傷矣。精傷則腎氣亦虛,而陰痿、骨酸等證皆作矣。)故用柏、玄引之入腎以補之。人參散、茯神散、補膽防風湯,皆治膽虛。
《內經》說恐懼會傷害腎,(恐懼就會使精氣退卻而流失,因為腎精正要化為氣向上運行,因為恐懼就退卻向下,那麼精氣就受傷了。精氣受傷,腎氣也就虛弱,而陽痿、骨頭酸軟等症狀都會產生。)所以用黃柏、玄參引導藥物進入腎來補益它。人參散、茯神散、補膽防風湯,都是治療膽虛的方劑。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。