原文
噤口,有因積垢壅滯,有因宿食不消,有因熱毒上衝,有因停飲上逆,有因兜澀太早,邪反上干,有因過服寒劑,傷敗胃氣,以致飲食與藥俱不能入,入即吐,此為危候。胃憊氣陷,絕不思食者,不治。
噤口痢,有的因為積垢壅塞滞阻,有的因為宿食不能消化,有的因為熱毒上衝,有的因為停飲上逆,有的因為收澀太早,邪氣反而上犯,有的因為過服寒涼藥物,傷敗胃氣,以至於飲食和藥物都不能入口,入口就吐,這是危重的症候。胃氣衰竭脾氣下陷,完全不想吃東西的,無法救治。
原文
屢止屢發,經年不愈者,名休息痢。多因兜澀太早,積熱未清。或過服寒涼,元氣下陷,腎虛不固所致。
屢次停止屢次發作,經年不癒的,叫做休息痢。多半是因為收澀太早,積熱未清除。或者過服寒涼藥物,元氣下陷,腎虛不能固攝所造成的。
原文
時行疫痢,當求其時氣而治之。蓋必有彼此相同之證候,即其氣也。(如皆見身腫,即為時氣之濕也。)
流行疫痢,應當根據那個時節的氣候來治療。大概必定有彼此相同的證候,那就是那個時節的氣。(如果都見到身體浮腫,那就是時令的濕氣。)
原文
凡痢初起,必無寒證。然其人平素陽虛,元氣衰弱,又復過食生冷,以致火鬱蒸成濕熱,其標雖熱,其本則寒,治當求本。
凡是痢症初起,必定沒有寒證。然而那人平素陽虛,元氣衰弱,又過度食用生冷,以至於火氣鬱結蒸成濕熱,它的標象雖然是熱,它的根本卻是寒,治療應當尋求根本。
原文
若夫病久氣虛,或過服涼劑,轉為寒證,固甚多矣,所當細察。
至於病久氣虛,或者過服涼藥,轉變成寒證,本來就很多了,應當細心診察。
原文
如始見煩渴引飲,喜冷畏熱,小便赤澀,面色黃赤,手足溫暖,脈見數盛。
例如起初見到煩渴想喝水,喜歡冷飲害怕熱,小便赤澀,面色黃赤,手足溫暖,脈搏顯現數而有力。
原文
久之則心不煩,口不渴,即渴而喜熱飲,小水由赤而黃,由黃而白,面色亦轉青白,手足不溫而冷,脈變虛弱,則證轉虛寒無疑。虛實當辨。如腹痛拒按者為實,喜按者為虛。
久了就心不煩,口不渴,即使口渴也喜歡熱飲,小便由赤變黃,由黃變白,面色也轉為青白,手足不溫而冷,脈搏變為虛弱,那麼證候轉為虛寒就無疑了。虛實應當辨別。例如腹痛拒按的是實證,喜歡按的是虛證。
原文
膿血稠黏,數至圊而不能便者為實,不及拈衣而即泄出者為虛。
膿血稠黏,頻繁上廁所卻不能排便的是實證,不及時抓衣服就立即泄出的是虛證。
原文
未經瀉蕩而後重者為實,已經瀉蕩而仍後重者為虛。
未經腹瀉卻後重的是實證,已經腹瀉卻仍然後重的是虛證。
原文
邪實之重,糞出少減,(名糞前墜,滯也。)少頃又重;(邪未盡也。)虛滑之重,糞出愈甚,(名糞後墜。)少頃略可。
邪實的後重,糞便排出後稍微減輕,(叫做糞前墜,是滞。)一會兒又重;(是邪未盡。)虛滑的後重,糞便排出後更加厲害,(叫做糞後墜。)一會兒稍微好些。
原文
(較愈甚時略鬆也,氣復升故也。)凡痢中所有之證,如煩渴,咽乾,舌黑,腫脹,悉有虛實之殊,無得概指為實,當細別之。
(比最嚴重時稍微輕鬆,是因為氣又上升的緣故。)凡是痢症中所有的症狀,如煩渴,咽乾,舌黑,腫脹,都有虛實的分別,不能一概認為是實證,應當細心區別。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。