原文
虛者血氣不足也,久則肌膚臟腑亦漸消損,故曰虛損。
虛是指血氣不足,時間久了肌膚臟腑也會逐漸消損,所以稱為虛損。
原文
勞者久為病苦,不得安息,如勞苦不息者然。又其病多為勞心、勞力、房勞所致。
勞是指長久受病痛折磨,不能安息,就像勞苦不停一樣。而且這種病多半是勞心、勞力、房勞所引起的。
原文
又其證多屬火,勞字從力、從二火,故曰勞也。瘵者敗也,證至於勞則敗壞矣。
又其證候多屬火,勞字从力、从兩個火,所以稱為勞。瘵是敗壞的意思,證候到了勞的程度就已經敗壞了。
原文
前人分為五勞:曰肺勞,其證面浮氣短,皮枯毛悴,洒淅惡寒,咳嗽不寧;曰心勞,其證血脈虛少,男子面無血色,女子月經不通;曰脾勞,其證飲食減少,肌肉消削,大便溏泄;曰肝勞,其證口苦目病,胸脅引痛,筋病不能行;曰腎勞,其證骨痿不能久立,腰背不利,午後發熱,盜汗骨蒸,小便黃赤而有餘瀝,莖中痛,小腹滿急。
前人分為五勞:一是肺勞,其證面浮氣短,皮膚枯槁毛髮憔悴,怕冷咳嗽不停;二是心勞,其證血脈虛少,男子面無血色,女子月經不通;三是脾勞,其證飲食減少,肌肉消瘦,大便稀溏;四是肝勞,其證口苦眼病,胸脅牽引疼痛,筋病不能行走;五是腎勞,其證骨痿不能久站,腰背不利,午後發熱,盜汗骨蒸,小便黃赤而有餘瀝,陰莖中疼痛,小腹脹滿拘急。
原文
又分六極:曰氣極,肺病極也,喘促沖胸,恆欲怒,氣少不足以言;曰血極,心病極也,面無血色,頭髮墮落,心痛,唇舌紅赤;曰肉極,脾病極也,肌肉消瘦,四肢倦弱,身上常如鼠走;曰筋極,肝病極也,數轉筋,爪甲枯痛,手足拘攣,脅下痛;曰骨極,腎病極也,手足痛,脊腰痛,不能久立,牙齒動;曰精極,臟腑皆虛極也,身無膏澤,眼無精光,耳常聾鳴,精神短乏,遺精白濁,骨髓空虛。
又分六極:一是氣極,即肺病到了極點,喘促衝胸,常想發怒,氣少不足以說話;二是血極,即心病到了極點,面無血色,頭髮脫落,心痛,唇舌紅赤;三是肉極,即脾病到了極點,肌肉消瘦,四肢倦怠無力,身上常有像老鼠爬行的感覺;四是筋極,即肝病到了極點,經常抽筋,爪甲枯槁疼痛,手足拘攣,脅下疼痛;五是骨極,即腎病到了極點,手足疼痛,脊背腰痛,不能久站,牙齒鬆動;六是精極,即臟腑都虛弱到了極點,身體沒有光澤,眼睛沒有神采,耳朵常耳鳴聽力下降,精神短少,遺精白濁,骨髓空虛。
原文
又分七傷:曰陰寒;曰陰痿;曰裡急;曰精速;曰精少,陰下濕;曰精滑;曰小便苦數,臨事不舉。
又分七傷:一是陰寒;二是陰痿;三是裡急;四是精速(早洩);五是精少,陰部潮濕;六是精滑(遺精);七是小便頻數苦惱,臨房事時不能勃起。
原文
又曰大飽傷脾;大怒氣逆傷肝;強力舉重,久坐濕地傷腎;形寒飲冷傷肺;憂愁思慮傷心;風雨寒暑傷形;大恐懼不節傷志。
又說:吃得太飽傷脾;大怒氣逆傷肝;用力舉重物,久坐濕地傷腎;身體受寒飲冷飲傷肺;憂愁思慮傷心;風雨寒暑傷形;過度恐懼不節制傷志。
大抵是積累損傷而成勞,積累勞傷而致極,並非一朝一夕的原因。
原文
舊說感寒則損陽,(陽虛而復感外寒,則損陽分也。)感熱則損陰,(陰虛更生內熱,則損陰分。)損陽者自上而下。
舊說感受寒邪則損傷陽氣(陽虛又感受外寒,就會損傷陽分);感受熱邪則損傷陰液(陰虛更生內熱,就會損傷陰分)。損傷陽氣的從上往下傳變。
原文
初損肺,皮聚毛落;二損心,血脈空虛;三損脾,飲食不為肌膚;四損肝,脅痛筋病;五損腎,骨痿不能起床,損至腎則死矣,所謂五臟之傷,窮必及腎。
最初損傷肺,皮膚皺縮毛髮脫落;第二損傷心,血脈空虛;第三損傷脾,飲食不能化為肌肉;第四損傷肝,脅痛筋病;第五損傷腎,骨痿不能起床,損傷到腎就死了,所謂五臟的損傷,到最後必定影響到腎。
原文
損陰則反此,自下而上,至肺而死,所謂內傷以有咳嗽為重。
損傷陰液的則相反,從下往上,到肺而死,所謂內傷以有咳嗽為重(詳見咳嗽門)。
原文
(詳咳嗽門。)然寒損陽,熱損陰,及肺腎上下,皆舉隅之論耳。
(詳見咳嗽門。)然而寒損陽、熱損陰,以及肺腎上下,都只是舉例而言。
原文
蓋風寒濕三者並能郁肺氣成熱,暑火燥三者亦並能傷肺氣致熱。悲傷亦動肺火,固不獨形寒飲冷能傷肺也。
因為風、寒、濕三者都能鬱閉肺氣化熱,暑、火、燥三者也都能損傷肺氣導致熱。悲傷也會觸動肺火,本來就不只有身體受寒飲冷能傷肺。
原文
腎水虛則熱,火虛則寒,強力舉重、房勞不節、恐懼不解等皆能傷腎,固不止於熱也。
腎水虛則生熱,腎火虛則生寒,用力舉重、房勞不節、恐懼不解除等都能傷腎,本來就不只限於熱邪。
原文
又或飲食先傷其脾,思慮先傷其心,鬱怒先傷其肝,然後以次傳及諸臟者有矣,寧必先傷肺與腎哉?大綱須分氣血陰陽。
又有飲食先傷脾,思慮先傷心,鬱怒先傷肝,然後依次傳到其他臟腑的情況,難道一定要先傷肺與腎嗎?大綱必須分氣血陰陽。
原文
氣虛者,四君子湯、補中益氣湯、(並見氣。)保元湯等,不外扶脾保肺。
氣虛的,用四君子湯、補中益氣湯(均見氣門)、保元湯等,不外乎扶脾保肺。
原文
血虛者,四物湯、當歸補血湯、(並見血。)地骨皮飲、六物湯、(血虛而熱,宜之。)加味四物湯(血虛寒熱往來,宜之)等,(二方並見血。)不外養肝清心。氣血兩虛者、十全大補湯、人參養榮湯等。
血虛的,用四物湯、當歸補血湯(均見血門)、地骨皮飲、六物湯(血虛而有熱,適宜)、加味四物湯(血虛寒熱往來,適宜)等(二方均見血門),不外乎養肝清心。氣血兩虛的,用十全大補湯、人參養榮湯等。
原文
所謂陰陽,皆指腎言,陽虛者,腎中之火虛也,脈右尺必弱,八味丸主之。
所謂陰陽,都是指腎而言。陽虛的,是腎中的火虛,脈右尺必定微弱,用八味丸主治。
原文
辨證之法,陰虛者常熱,大便燥結,小便赤澀,足心如烙,形體消瘦;陽虛者多寒,(亦有戴陽、格陽等證,身體大熱,不惡寒反惡熱者,然是暫時有此,非常常如是。)大便時溏,小便清白,腰足冷,神氣短怯。
辨證的方法:陰虛的常常發熱,大便乾燥結硬,小便赤澀,腳心像火烙一樣,形體消瘦;陽虛的多數怕冷(也有戴陽、格陽等證,身體大熱,不惡寒反惡熱,但這是暫時出現,不是經常如此),大便有時稀溏,小便清白,腰腳寒冷,神氣短促膽怯。
原文
肝傷,補肝湯、逍遙散;(見郁。)肺傷,加味救肺飲;心傷,天王補心丹;脾傷,歸脾湯。(見血。)此大概也。
肝傷用補肝湯、逍遙散(見郁門);肺傷用加味救肺飲;心傷用天王補心丹;脾傷用歸脾湯(見血門)。這是大致的治法。
原文
五臟之傷,腎為最重,腎虛則骨蒸潮熱,(或午後或子後潮熱。)自汗盜汗,形體消瘦,口乾咽燥,聲嘶音啞,消渴淋濁,遺精失血,易生嗔怒,乾咳痰嗽,不眠煩躁,恍惚怔忡,皆水虛火炎所致,六味地黃湯為主。勞嗽加五味子,或合生脈散。(見中暑。)熱甚暫加知、柏。大抵水虛者十之八九,附、桂勿輕用也。
五臟的損傷,腎最為嚴重。腎虛就會骨蒸潮熱(或午後或子後潮熱),自汗盜汗,形體消瘦,口乾咽燥,聲音嘶啞,消渴淋濁,遺精失血,容易發怒,乾咳痰嗽,失眠煩躁,恍惚怔忡,這些都是水虛火炎所引起的,以六味地黃湯為主。勞嗽加五味子,或合用生脈散(見中暑門)。熱甚暫時加知母、黃柏。大抵水虛的十之八九,附子、肉桂不要輕易使用。
原文
丹溪主乎陰虛,故午後發熱,(午後屬陰,陰虛故午後發熱也。)盜汗,痰涎上逆頻吐不絕,(升屬陽,降屬陰,陰虛火炎,氣不得降。)脈浮取則洪大,沉取則空虛,用四物加知、柏。後人遵用而不效,何也?
丹溪主張陰虛,所以午後發熱(午後屬陰,陰虛所以午後發熱),盜汗,痰涎上逆頻吐不止(升屬陽,降屬陰,陰虛火炎,氣不得下降),脈浮取則洪大,沉取則空虛,用四物湯加知母、黃柏。後人遵照使用卻沒有效果,為什麼呢?
原文
蓋歸、芎皆辛香上竄,非降火之藥:知、柏苦寒瀉實火,虛火則非所宜,徒然傷胃故也。
因為當歸、川芎都是辛香上竄的藥,不是降火的藥;知母、黃柏苦寒瀉實火,對虛火則不適宜,只是白白損傷胃氣罷了。
原文
改用薏苡仁、百合、二冬、桑根白皮、地骨皮、丹皮、枇杷葉、五味子、酸棗仁之屬,佐以生地汁、藕汁、乳汁、童便,有痰加貝母以保肺而滋水源,無不應手取效。
改用薏苡仁、百合、天冬、麥冬、桑根白皮、地骨皮、丹皮、枇杷葉、五味子、酸棗仁之類,輔以生地汁、藕汁、乳汁、童便,有痰加貝母,以保肺而滋養水源,沒有不應手取效的。
因為這些藥都稟受乾燥(應看作清涼)降收之氣,是氣味薄者。
原文
又其氣清涼,如當暑熱之時而商飆倏動,則炎䓞如失,與治暑證用白虎湯(見發熱。)同意。
又其氣清涼,就像在暑熱之時而秋風突然吹動,則炎熱頓時消失,與治療暑證用白虎湯(見發熱門)道理相同。
原文
然彼是外感證,屬有餘,故用沉寒之品;此為內傷,證屬不足,但用燥降收之劑足矣,此用藥之權衡也。故曰氣虛則生脈散(見中暑),不言白朮。血虛則三才丸,不言四物。凡治水虛者,以脾腎兼顧為難。
然而那是外感證,屬於有餘,所以用沉寒的藥品;這是內傷,證屬不足,只用乾燥降收的藥劑就足夠了,這是用藥的權衡。所以說氣虛則用生脈散(見中暑門),不談白朮;血虛則用三才丸,不談四物湯。凡是治療水虛的,以脾腎兼顧為難。
原文
蓋水虛宜用涼潤以補肺腎,而每滯脾,故過用寒涼者脾必敗,觀勞證多死於泄瀉可知也。
因為水虛宜用涼潤來補肺腎,但常常滯礙脾胃,所以過用寒涼的人脾胃必然敗壞,看勞證多死於泄瀉就可以知道了。
原文
須間進甘溫之品,或行滯快氣之藥,以扶脾,然不得過於辛燥,以反耗腎水。
必須間隔服用甘溫之品,或行氣導滯的藥,來扶助脾胃,但不能過於辛燥,以免反過來耗傷腎水。
原文
若火虛者,脾腎皆寒,一味溫補,無所顧忌,故曰受溫補者易治。
如果是火虛的,脾腎都寒,一味溫補,沒有什麼顧忌,所以說能接受溫補的容易治療。
原文
人參一味,除肺壅熱脈洪數者不宜外,餘證皆不可少。王節齋服參必死之說,大是誤人。
人參這一味藥,除了肺壅熱脈洪數的證候不宜之外,其餘證候都不可缺少。王節齋服人參必死的說法,非常誤導人。
原文
(再按人參生涼熟溫,本非熱品,又質重氣薄,當是益陰之品。本草謂是補氣,當是陽根於陰之義,請質之高明。)病久虛弱,厭厭不能食,和中丸。
(再按:人參生用涼熟用溫,本來不是熱性藥,又質重氣薄,應當是益陰的藥品。本草說它補氣,應當是陽根於陰的意義,請教高明。)病久虛弱,精神萎靡不能進食,用和中丸(見不能食門)。
原文
(見不能食。)男子肌瘦氣弱,咳嗽,漸成勞瘵,豬肚丸,服之即肥。
(見不能食門。)男子肌肉消瘦氣弱,咳嗽,逐漸形成勞瘵,用豬肚丸,服用後就會肥胖。
原文
服寒涼藥,證雖大減,脈反加數者,陽郁也,宜升宜補,大忌寒涼,犯之必死。
服用寒涼藥後,證候雖然大為減輕,脈反而增加次數的,是陽氣鬱遏,應當升提應當補益,非常忌諱寒涼,觸犯必定死亡。
原文
有重陰覆其陽,火不得伸,洒洒惡寒,或志不樂,或脈弦數,四肢五心煩熱者,火鬱湯、柴胡升麻湯,(並見發熱。)病去即已。
有重陰覆蓋其陽氣,火不能伸展,陣陣惡寒,或心情不樂,或脈弦數,四肢及手心腳心煩熱的,用火鬱湯、柴胡升麻湯(均見發熱門),病去即止。
原文
有面色如故,肌體自充,外看如無病,內實虛損,俗呼為桃花蛀,當看有何證,如法治之。
有面色如常,肌肉形體自覺充實,外表看起來像無病,內裡實際虛損,俗稱桃花蛀,應當看有什麼證候,依法治療。
原文
虛勞之疾,百脈空虛,非黏膩之物填之,不能實也;精血枯涸非滋潤之物濡之,不能潤也。
虛勞之病,百脈空虛,非用黏膩之物填補,不能充實;精血枯涸,非用滋潤之物濡養,不能潤澤。
原文
宜參、耆、地黃、二冬、枸杞、五味之屬,各煎成膏。
適宜用人參、黃耆、地黃、天冬、麥冬、枸杞、五味子之類,分別煎成膏。
原文
另用青蒿以童便熬膏,及生地、白蓮藕、薄荷等汁,人乳,隔湯煉過,酌定多少,並麋角膠、霞天膏(見積聚)和合成膏。每用數匙,湯化服。
另外用青蒿以童便熬膏,以及生地、白蓮藕、薄荷等汁,人乳,隔湯煉過,酌定分量,並加麋角膠、霞天膏(見積聚門)調和成膏。每次用數匙,用湯化開服用。
原文
如欲行瘀血,加入醋製大黃末、玄明粉、桃仁泥、韭汁之屬;欲止血,加入京墨之屬;欲行痰,加入竹瀝之屬;欲降火,加入童便之屬。
如果想要行瘀血,加入醋製大黃末、玄明粉、桃仁泥、韭汁之類;想要止血,加入京墨之類;想要化痰,加入竹瀝之類;想要降火,加入童便之類。
原文
凡虛勞之證,大抵心下引脅俱疼,蓋滯氣不散,新血不行也,尤宜用膏子加韭汁、桃仁泥。
凡是虛勞之證,大抵心下牽引兩脅都疼痛,這是因為滯氣不散,新血不行,尤其適宜用膏子加韭汁、桃仁泥。
原文
柴胡為升清散郁之品,故骨蒸用以透肌解熱,用銀州者佳,然不可常服,為其疏散故也。
柴胡是升清散郁之品,所以骨蒸用它來透肌解熱,用銀州產的為佳,但不可常服,因為它疏散的緣故。
原文
陰虛火動,陽常舉,皮硝放手心,兩手合住自化,陽既痿矣。
陰虛火動,陰莖經常勃起,用皮硝放手心,兩手合住自然化開,陰莖就會痿軟。
原文
證本陰虛,若呼吸少氣,懶言語,無力動作,目無精光,面色㿠白,乃兼陽虛也,人參、麥冬各三錢,五味子二十一粒,橘皮、桔梗、炙甘草各五錢,為末,水浸油餅為丸,如雞頭子大,每服一丸,嚼津嚥下。
證候本屬陰虛,如果呼吸短氣,懶得說話,無力動作,眼睛無神,面色㿠白,這是兼有陽虛。用人參、麥冬各三錢,五味子二十一粒,橘皮、桔梗、炙甘草各五錢,研為末,用水浸油餅為丸,如雞頭子大,每次服一丸,嚼爛用津液嚥下。
原文
虛損久為勞瘵,積熱骨蒸,(熱深入骨髓中,蒸達於外。)咳嗽唾血,肌膚甲錯,(乾澀枯槁,如鱗甲之相錯。)面目黑黯無光,偏睡,聲啞,咽痛,頸生瘰癧,兩脅疼痛,轉筋拘急,或周身筋骨皆痛,夜夢鬼交,(即夢遺。)時多忿怒,五心煩熱,頭髮作穗,面唇時紅,如敷胭脂,大便不調,小便淋濁,此腎水竭,肝血虧,無以制火使然。
虛損日久發展成勞瘵,積熱骨蒸(熱深入骨髓中,蒸達於外),咳嗽唾血,肌膚甲錯(乾澀枯槁,如鱗甲交錯),面目黑黯無光,偏側睡,聲音嘶啞,咽喉疼痛,頸部生瘰癧,兩脅疼痛,抽筋拘急,或周身筋骨都痛,夜夢鬼交(即夢遺),時常發怒,五心煩熱,頭髮像穗一樣,面部嘴唇時而發紅,像塗了胭脂,大便不調,小便淋濁,這是腎水枯竭,肝血虧虛,無法制火所致。
原文
火灼血乾,雖用滋陰之劑亦不得效,以死血不去,則經脈壅塞,氣血無以流通,熱終不除也。
火熱灼燒血液乾涸,即使使用滋陰的藥劑也不能見效,因為死血不去,則經脈壅塞,氣血無法流通,熱終究不能消除。
原文
若其人能食而大便結者,尚堪攻下,急用大黃䗪蟲丸(陳大夫傳仲景百勞丸,可與此丸互用。)以行其死血。
如果這個人能進食而大便結硬,還可以攻下,趕快用大黃䗪蟲丸(陳大夫傳仲景百勞丸,可與此丸互用)來運行其死血。
原文
即無死血,而積熱不除,非下行無以折其勢,亦當暫用大黃青蒿煎導之,(古方柴胡飲子、防風當歸飲子、麥煎散,皆用大黃以折上炎之勢也。)然後隨證調理。若不能食而泄瀉,不堪攻下者,必死。
即使沒有死血,但積熱不除,不用下法無以折其勢,也應當暫用大黃青蒿煎導瀉(古方柴胡飲子、防風當歸飲子、麥煎散,都用大黃來折其向上炎燒之勢),然後隨證調理。如果不能進食而泄瀉,無法承受攻下的,必定死亡。
原文
勞瘵日久,或生惡蟲,(敗血濕熱所化。)蛀蝕臟腑,久而通靈,變化無常,身死之後,傳染子孫,甚而滅門,名曰傳屍勞。
勞瘵日久,有時會產生惡蟲(敗血濕熱所化),蛀蝕臟腑,時間久了通靈,變化無常,人死之後,傳染給子孫,甚至滅門,叫做傳屍勞。
原文
宜癸亥日二更後,灸兩腰眼各七壯,(見針灸。)後服傳屍將軍丸。膏肓四花穴可灸。
適宜在癸亥日二更後,灸兩腰眼各七壯(見針灸門),之後服用傳屍將軍丸。膏肓、四花穴可以灸。
原文
(見針灸。)獺肝一具,陰乾為末,水服方寸匕,日三服,效。未知再服。大抵以保養精血為上,去蟲次之。
(見針灸門。)用獺肝一具,陰乾研末,水送服一方寸匕,每日三次,有效。無效再服。大抵以保養精血為上策,驅蟲為次要。
原文
安息、蘇合、阿魏、麝香、犀角、丹砂、雄黃,固驅邪之品,亦須加天靈蓋於中。
安息香、蘇合香、阿魏、麝香、犀角、丹砂、雄黃,固然是驅邪的藥品,也必須加入天靈蓋在其中。
原文
蓋傳屍之蟲,鬼氣也,伏而未起,一得枯骸,則鬼氣飛越附之,不復著人。可瀉而出。
因為傳屍的蟲是鬼氣,潛伏而未發作,一得到枯骨,則鬼氣飛越附著在上面,不再附著於人。可以通過瀉法排出。
原文
外此則虎牙、鯉魚頭骨亦可,此乃食人之物,鬼所畏者也。
除此之外,虎牙、鯉魚頭骨也可以,這是吃人的東西,鬼所畏懼的。
原文
先用芎歸血餘散吞北斗符,次用鱉甲生犀散取蟲,余法詳《準繩》。
先用芎歸血餘散吞服北斗符,然後用鱉甲生犀散驅蟲,其他方法詳見《準繩》。
原文
虛損勞瘵屬陰虛者多,必形消著骨而後死,可見也。以陰主形,陰全竭而後形全毀也。若是陽虛,則有形盛而脫死者矣。以陽主氣,氣脫者不必待其形之脫也。真臟脈見者,即形肉尚存,亦不久矣。
虛損勞瘵屬於陰虛的較多,必定形體消瘦到骨頭顯露然後死亡,由此可見。因為陰主形,陰完全枯竭之後形體才會完全毀壞。如果是陽虛,則有形體豐盛而突然死亡的情況。因為陽主氣,氣脫的人不必等到形體脫落。真臟脈出現的,即使形肉尚存,也活不長了。
原文
大骨枯槁,(顴、股、腰之骨,痿痛不能支。)大肉陷,(頭、項、四肢大肉消陷成坑。)動作精神衰,即真臟脈不見,亦不過一歲死。若更喘滿動形,半年死。若更痛引肩胸,(五臟內損。)一月死。
大骨枯槁(顴骨、股骨、腰骨痿痛不能支撐),大肉凹陷(頭、頸、四肢大肉消陷成坑),動作精神衰弱,即使真臟脈不出現,也不過一年內死亡。如果再加上喘滿動形,半年內死亡。如果再加上疼痛牽引肩胸(五臟內損),一個月內死亡。
原文
若更破䐃,(消陷之處枯燥破裂。)身熱不已,十日死。
如果再加上破䐃(消陷之處枯燥破裂),身體發熱不止,十天內死亡。
再加上真臟脈出現,目眶下陷,看不見人,就立即死亡。
如果還能看見人,是神氣尚未離去,到所不勝的日時就會死亡。
原文
虛勞危證不受補,大便泄瀉,筋骨痛極,偏睡,失音,脈弦數,皆危證也。
虛勞的危重證候:不受補益,大便泄瀉,筋骨疼痛劇烈,偏側睡,失音,脈弦數,都是危重證候。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。