醫碥

發熱

氣鬱有七(2)

發熱35
原文
或勞倦氣散,或思慮氣結,或飢餓氣餒,中氣因而衰微,不能運行,或滯於中,或陷於下,而鬱滯成熱。
白話
或者因勞倦而氣散,或者因思慮而氣結,或者因飢餓而氣餒,中氣因而衰微,不能運行,或者停滯在中焦,或者下陷,而鬱滯成熱。
原文
證見怠惰嗜臥,行動喘乏,四肢困倦,(此勞倦飢餒傷。)或時自言自語,不知首尾,(此思慮傷。)夜分即熱,(氣行里親下,滯陷愈甚也。)天明暫緩,(氣外出上升,郁陷得略解也。此初郁病證)。
白話
症狀表現為怠惰嗜臥,行動時喘乏,四肢困倦,(這是勞倦飢餒所傷。)或者時常自言自語,不知道事情的來龍去脈,(這是思慮所傷。)到了夜裡就發熱,(氣行裡親下,滯陷越來越嚴重。)天亮時略微緩解,(氣外出上升,郁陷稍微得到緩解。這是初郁的病證)。
原文
或晝夜不解,(郁久則熱甚,不分晝夜矣)。
白話
或者晝夜不能緩解,(郁結時間長了就會熱甚,不分晝夜了)。
原文
或日出氣暄則熱,天陰夜涼則緩,(鬱熱又久,則氣耗散,愈熱愈耗,愈耗愈熱。晝動陽浮,故加煩熱,動散靜存,故天陰夜涼則緩。緣初則鬱熱而生火,繼則火發而熱劇,終則火壯而氣耗。節次如此,乃病成而變之理,不可不知)。五心煩熱,甚則肌肉筋骨如燒。此李東垣所謂陽虛發熱也。
白話
或者日出天氣溫暖就發熱,天陰夜涼就緩解,(郁熱時間更久,則氣耗散,越熱越消耗,越消耗越熱。白晝活動陽氣浮越,所以更加煩躁發熱,活動發散而靜止時有所存留,所以天陰夜涼就緩解。原因是起初郁熱而生火,接著火發而熱加劇,最後火旺而氣耗。節次如此,是病成而變的道理,不可不知。)五心煩熱,嚴重時肌肉筋骨如焚燒。這就是李東垣所說的陽虛發熱。
原文
(此症《內經》名陰虛發熱。陰字當內字看,東垣名陽虛發熱,陽字當氣字看,合二說言之,是內氣虛發熱也)。與上條陽虛發熱,戴陽格陽症不同。
白話
(此症《內經》稱為陰虛發熱。陰字應當作內字理解,東垣稱為陽虛發熱,陽字應當作氣字理解,合起來說,是內氣虛而發熱。)與上條陽虛發熱不同,戴陽格陽症也不同。
原文
蓋此為中焦之陽,彼為下焦之陽,彼格陽是內寒而外熱,此則內外皆熱而無寒。
白話
這是中焦之陽,那是下焦之陽。格陽是內寒而外熱,而這是中焦之陽虛發熱則內外皆熱而無寒。
原文
戴陽是上熱而下寒,此則熱反下陷而無寒,故不同也。治宜培補中氣。氣旺則滯者運,氣升則陷者舉矣。
白話
戴陽是上熱而下寒,這卻是熱反下陷而無寒,所以不同。治療適宜培補中氣。氣旺則滯者運化,氣升則陷者上舉。
原文
(五臟郁證,止舉肝脾,余當於郁證門求之。)勞倦者,加酸味以斂其浮越。
白話
(五臟郁證,只列舉肝脾,其餘應當在郁證門中尋求。)如果是勞倦所傷,加酸味以收斂其浮越。
原文
上疏發熱之理,至熱分臟腑、經絡、三焦、晝夜、血氣、虛實,詳後。一熱分臟腑經絡
白話
以上闡述發熱的道理,至於熱分臟腑、經絡、三焦、晝夜、血氣、虛實,詳見後述。一、熱分臟腑經絡
原文
東垣云:五臟有邪,各有身熱,其狀各異。(脈皆洪數,而有浮沉之別。)以輕手捫之則熱,重按之則不熱,(王海藏謂:皮膚如火燎,重按則不甚熱。然則東垣所云不熱,非全不熱也,特不甚熱耳。下仿此。)是熱在皮毛血脈也。在皮毛者屬肺熱,申酉尤甚。
白話
東垣說:五臟有邪,各有身熱,症狀各異。(脈都是洪數,但有浮沉的區別。)用輕手觸摸則熱,重按之則不熱,(王海藏說:皮膚如火烤,重按則不甚熱。既然這樣,那麼東垣所說的不熱,不是完全不熱,只是不甚熱。以下仿此。)這是熱在皮毛血脈。在皮毛的屬肺熱,申酉時尤其嚴重。
原文
(肺金氣旺時也。)症見喘咳,灑淅惡寒,輕者瀉白散,重者涼膈散、白虎湯、地骨皮散之類治之。
白話
(這是肺金之氣旺盛的時辰。)症狀表現為喘咳,陣陣惡寒,輕的用瀉白散,重的用涼膈散、白虎湯、地骨皮散之類治療。
原文
白晴赤,煩渴,黃芩一物煎湯,丹溪清金丸,即黃芩為末,粥丸。
白話
白睛發紅,煩躁口渴,用黃芩一味煎湯,丹溪清金丸,就是將黃芩研為細末,用粥做成丸。
原文
二方瀉肺中血分之火,瀉白散瀉肺中氣分之火。在血脈者屬心熱,日中益甚。
白話
這兩個方子是瀉肺中血分之火,瀉白散是瀉肺中氣分之火。在血脈的屬心熱,中午更加嚴重。
原文
症見煩心,掌中熱,以黃連瀉心湯瀉丁,導赤散瀉丙,火腑丹(見淋)丙丁俱瀉,硃砂安神丸(見煩躁)、清涼飲子(見傷燥)之類治之。
白話
症狀表現為心煩,手掌發熱,用黃連瀉心湯瀉心火,導赤散瀉小腸火,火腑丹(見淋)丙丁兩火都瀉,硃砂安神丸(見煩躁)、清涼飲子(見傷燥)之類治療。
原文
重按至筋骨之分,則熱蒸手極甚,輕摸之則不熱,是熱在筋骨間也。
白話
重按到筋骨的部位,就熱得燙手非常厲害,輕輕觸摸則不熱,這是熱在筋骨之間。
原文
在筋者(肌肉之下,骨之上也)屬肝熱,寅卯間甚。
白話
在筋的(肌肉之下,骨之上)屬肝熱,寅卯時更加嚴重。
原文
(或寅申間發。)症見胸脅滿悶,便難,轉筋,多怒善驚,四肢困熱,筋痿不能起床,瀉青丸、柴胡飲(見虛損)之類治之。或當歸龍薈丸(見脅痛)、左金丸。
白話
(或者寅申時發作。)症狀表現為胸脅滿悶,大便困難,抽筋,多怒善驚,四肢困熱,筋痿不能起床,用瀉青丸、柴胡飲(見虛損)之類治療。或者用當歸龍薈丸(見脅痛)、左金丸。
原文
在骨者屬腎熱,亥子尤甚,骨蒸,酥酥然如蟲蝕,困熱不任,亦不能起於床,滋腎丸(見小便不通)、六味地黃丸(見虛損)主之。
白話
在骨的屬腎熱,亥子時更加嚴重,骨蒸,像蟲蝕般酥酥然,困乏發熱不能忍受,也不能起床,用滋腎丸(見小便不通)、六味地黃丸(見虛損)主治。
原文
輕捫重按俱不熱,不輕不重按之而熱,是熱在肌肉也,屬脾熱,遇夜尤甚。
白話
輕輕觸摸和重按都不熱,不輕不重按之才熱,這是熱在肌肉,屬脾熱,夜裡更加嚴重。
原文
(脾陰土,夜屬陰。)症見怠惰嗜臥,四肢不收,無氣以動。
白話
(脾屬陰土,夜也屬陰。)症狀表現為怠惰嗜臥,四肢弛緩無力,沒有氣力動作。
原文
實熱,以瀉黃散、調胃承氣湯(見大便不通)治之。
白話
實熱,用瀉黃散、調胃承氣湯(見大便不通)治療。
原文
虛熱,以人參黃耆散、補中益氣湯(見氣)治之。
白話
虛熱,用人參黃耆散、補中益氣湯(見氣)治療。
原文
胃中熱則消穀,令人懸心,(心神被火灼,故懸懸不寧也。)善飢,臍以上皮熱,(胃居臍上也。)腸中熱則出黃如糜,(糜粥也。)臍以下皮熱。
白話
胃中有熱就消穀善飢,令人心懸,(心神被火灼燒,所以懸懸不安。)容易飢餓,肚臍以上皮熱,(胃在臍上。)腸中有熱就瀉出黃色如糜粥的糞便,肚臍以下皮熱。
原文
(腸居臍下也。)由是推之,肝膽熱,則脅亦熱,心肺熱,則胸背亦熱,腎熱,則當腰亦熱矣。
白話
(腸在臍下。)由此推斷,肝膽熱,則脅也熱,心肺熱,則胸背也熱,腎熱,則腰也熱。
原文
兩手太熱,如在火中,為骨厥,灸湧泉穴三壯立愈。
白話
兩手太熱,像在火中,這是骨厥,灸湧泉穴三壯立即痊愈。
原文
手足心熱,梔子、香附、蒼朮、白芷、半夏、川芎、為末,神麯糊丸。五心煩熱,火鬱脾中,火鬱湯。三物黃芩湯(見煩躁)治婦女四肢煩熱。
白話
手足心熱,用梔子、香附、蒼朮、白芷、半夏、川芎研為細末,用神麯糊成丸。五心煩熱,是火鬱在脾中,用火鬱湯。三物黃芩湯(見煩躁)治療婦女四肢煩熱。
原文
熱時發時止,知不在表,(在表則常熱也。)大小便如常,知不在裡,非表非里,是在經絡也。一熱分三焦
白話
發熱時發時止,可知不在表,(在表就會持續發熱。)大小便如常,可知不在裡,非表非里,是在經絡。一、熱分三焦
原文
熱在上焦,咽乾口爛,梔子、黃芩。熱在中焦,心煩口渴,黃連、芍藥。熱在下焦,便閉溺赤,黃柏、大黃。一熱分晝夜血氣(詳惡寒篇末)
白話
熱在上焦,咽乾口爛,用梔子、黃芩。熱在中焦,心煩口渴,用黃連、芍藥。熱在下焦,大便閉結小便赤澀,用黃柏、大黃。一、熱分晝夜血氣(詳見惡寒篇末)
原文
晝熱夜靜,是陽邪(即熱邪)自旺於陽分也。
白話
白天發熱夜間安靜,這是陽邪(即熱邪)自然旺盛於陽分。
原文
(陽分者表也、腑也、氣也。陽邪在陽分,遇陽時故熱作。)晝靜夜熱,是陽邪下陷於陰分也。
白話
(陽分是指表、腑、氣。陽邪在陽分,遇到陽時所以發作。)白天安靜夜間發熱,這是陽邪下陷於陰分。
原文
(觀熱入血室症,日輕夜重可見。詳《傷寒·少陽篇》。)晝夜俱熱,煩躁,是重陽無陰,當亟瀉其陽,峻補其陰。
白話
(觀察熱入血室症,白天輕夜間重可見。詳見《傷寒·少陽篇》。)晝夜都發熱,煩躁,這是重陽無陰,應當急瀉其陽,峻補其陰。
原文
晝熱在氣分,柴胡飲(見虛損、)白虎湯,以瀉氣中之火。
白話
白天發熱在氣分,用柴胡飲(見虛損)、白虎湯,以瀉氣中之火。
原文
(陰虛者不宜用。)夜熱在血分,地骨皮散、清涼飲子(見傷燥),以瀉血中之火。一熱分虛實
白話
(陰虛者不宜用。)夜間發熱在血分,用地骨皮散、清涼飲子(見傷燥),以瀉血中之火。一、熱分虛實
原文
血肉充盛,皮毛榮潤,陰有餘而熱,及能食而熱,口苦幹燥,大便難,脈洪盛者為實熱。
白話
血肉充盛,皮毛潤澤,陰有餘而發熱,以及能食而熱,口苦乾燥,大便困難,脈洪盛的為實熱。
原文
骨痿肉燥,筋緩血枯,皮聚毛落,陰不足而熱,及不能食而熱,氣短脈虛者,為虛熱。
白話
骨痿肉燥,筋緩血枯,皮聚毛落,陰不足而發熱,以及不能食而熱,氣短脈虛的,為虛熱。