醫碥

25
原文
氣無形而血有質,氣為陽,主護衛於外,故名之曰衛;血為陰,主營運於中,故名之曰營。
白話
氣沒有形體而血有實質,氣屬陽,主於外部保衛,所以稱之為衛;血屬陰,主於內部運行,所以稱之為營。
原文
血陰有質,故其行也必次第循經,而入於脈道之中,充於內而後達於外。
白話
血屬陰有實質,所以它的運行必依循經脈次序,進入脈道之中,先充盈內部而後達於外部。
原文
氣陽無形,故其行也慓疾,不循經而出於脈道之外,實於表而後返於裡。
白話
氣屬陽無形體,所以它的運行快速,不循經脈而從脈道外出,先充實體表而後返回體內。
原文
觀(《內經》謂飲酒者,氣先行皮膚,先充在外之絡脈,而後滿於在內之經脈。可見矣。)此二者之行,所以有不同也。
白話
觀察(《內經》說喝酒的人,氣先行走於皮膚,先充盈外在的絡脈,而後充滿在內的經脈。由此可見。)這兩者的運行之所以不同。
原文
(《經》謂營氣之行,寅時起,由肺經而大腸、胃、脾、心、小腸、膀胱、腎、心包、三焦、膽、肝諸經,復返於肺,如是者每日五十周。衛氣之行,每日早至暮,行陽分二十五周,每周由太陽而少陽、陽明、足少陰,復返於太陽。暮至曉,行陰分二十五周,每周由腎而心、肺、肝、脾,復返於腎。二者之行不同如此。按《經》言營氣,是言血中之氣,非單言血,蓋血中之氣,既負血而行,則亦不及衛氣之慓疾也。)《經》言衛氣,晝行陽二十五度,(度,即遍也。)夜行陰二十五度,大概如此。
白話
(《經》說營氣的運行,從寅時開始,由肺經到大腸、胃、脾、心、小腸、膀胱、腎、心包、三焦、膽、肝諸經,再返回肺,像這樣每天運行五十周。衛氣的運行,每天從早到晚,在陽分運行二十五周,每週由太陽到少陽、陽明、足少陰,再返回太陽。從晚到曉,在陰分運行二十五周,每週由腎到心、肺、肝、脾,再返回腎。兩者的運行如此不同。按《經》說營氣,是說血中的氣,不是單獨說血,因為血中的氣既然負載血而行,就也不如衛氣那樣快速。)《經》說衛氣,白天在陽分運行二十五度,(度,就是遍。)夜間在陰分運行二十五度,大致如此。
原文
蓋晝則陽動,而氣行於表者多,夜則陰靜,而氣斂於內者多,非晝全不行於內,夜全不行於外也。至謂一晝夜必行五十周,則鑿矣。
白話
白天陽氣躁動,而氣運行於體表的較多;夜晚陰氣靜謐,而氣收斂於內部的較多,並非白天完全不在內部運行,夜晚完全不在外部運行。至於說一晝夜必定運行五十周,那就太拘泥了。
原文
氣一耳,以其行於脈外,則曰衛氣,行於脈中,則曰營氣,聚於胸中,則曰宗氣。名雖有三,氣本無二。氣與血並根柢於先天,而長養於後天。《經》謂營氣出於中焦。又謂心生血。
白話
氣只有一個,因它運行於脈外,就稱為衛氣;運行於脈中,就稱為營氣;聚於胸中,就稱為宗氣。名稱雖然有三個,氣本身卻沒有兩樣。氣與血都根源於先天,而滋養於後天。《經》說營氣出自中焦。又說心生成血。
原文
不過以胃受穀氣,蒸化成血,血色之赤,稟於心火為言耳。
白話
只不過是因為胃接受五穀之氣,蒸化生成血液,血液呈現紅色,是稟受於心火罷了。
原文
要之血即天一之水,(觀血味鹹可知。)氣為坎中之陽,同根於腎,無岐出也。
白話
總之血就是天一所生的水,(從血的味鹹可以知道。)氣是坎中的陽,同根源於腎,沒有分歧。
原文
氣根於腎,亦歸於腎,故曰腎納氣,其息深深。
白話
氣根源於腎,也回歸於腎,所以說腎容納氣,呼吸深沉。
原文
(氣不歸元,則喘咳不得臥。)肺司呼吸,氣之出入,於是乎主之。
白話
(氣不回歸元氣,就會喘咳不能平臥。)肺主管呼吸,氣的出入由此主宰。
原文
且氣上升,至肺而極,升極則降,由肺而降,故曰肺為氣主。
白話
而且氣上升,到肺部達到極點,升至極點就下降,由肺而降下,所以說肺為氣的主宰。
原文
腎主納氣,故丹田為下氣海;肺為氣主,故胸中為上氣海。
白話
腎主管容納氣,所以丹田是下氣海;肺是氣的主宰,所以胸中是上氣海。
原文
腎水為坎中之陽所蒸,則成氣,上騰至肺,所謂精化為氣,地氣上為云也。
白話
腎水被坎中的陽氣蒸發,就化成氣,上升到肺部,所謂精化為氣,地氣上升成為雲。
原文
氣歸於肺,復化為水,肺布水精,下輸膀胱,五經並行。
白話
氣回歸於肺,又化為水,肺散布水精,向下輸送到膀胱,五經同時流行。
原文
(水之精者行於經永。)所謂水出高源,天氣下為雨也。陰陽互根,於此可悟矣。
白話
(水的精華流行於經脈。)所謂水出自高處的源頭,天氣下降成為雨。陰陽互為根本,由此可以領悟了。
原文
腎以閉藏為職,雖子半陽生,而氣發淵泉,機猶未暢,故氣之升發,不屬腎而屬肝也。
白話
腎以閉藏為職責,雖然半夜子時陽氣生發,而氣發自深淵泉源,機能仍未暢達,所以氣的升發,不屬於腎而屬於肝。
原文
藏屬腎,泄屬肝,(升則泄矣。)此肝腎之分也。肝主升,肺主降,此肺肝之分也。
白話
藏屬於腎,泄屬於肝,(升就是泄。)這是肝腎的區別。肝主升,肺主降,這是肺肝的區別。
原文
心主動,(志壹則動氣也。)腎主靜,此心腎之分也。
白話
心主宰動,(志專一就會動氣。)腎主宰靜,這是心腎的區別。
原文
而靜藏不致於枯寂,動泄不致於耗散,升而不致於浮越,降而不致於沉陷,則屬之脾,中和之德之所主也。
白話
而靜藏不致於枯竭寂寞,動泄不致於耗費散失,升而不致於浮越,降而不致於沉陷,則屬於脾,是中和之德所主宰。
原文
然則升降動靜,苟失其中,雖為肝、肺、心、腎之不職,亦即脾之不職。
白話
如此則升降動靜,如果失去中正,既是肝、肺、心、腎的失職,也是脾的失職。
原文
而但知氣之不升,或有升無降,為肝木克脾土者,陋也。
白話
而只知道氣不升,或者有升無降,認為是肝木克伐脾土,那是淺薄的認識。
原文
知各臟之病,皆關乎脾,則知脾氣調和,即各臟俱調和矣。
白話
知道各臟的病都關係於脾,就知道脾氣調和,各臟就都調和了。
原文
故補脾不如補腎,不過舉要之詞,故不若補腎不如補脾之論,為得其全也。老人、小兒尤以脾胃為主。《經》言陽之氣,以天地之疾風名之。
白話
所以說補脾不如補腎,不過是舉要點的話,所以不如說補腎不如補脾的論述,較為周全。老人、小孩尤其以脾胃為主。《經》說陽的氣,用天地的疾風來稱呼它。
原文
又曰風氣通於肝,故氣病往往稱風,如肝風、腸風、胃風之類,(飲食在胃,則胃實腸虛,氣下於腸,飲食在腸,則腸實胃虛,氣上於胃,往來鼓動有聲,所謂腸風、胃風即此。)皆氣之往來,鼓動若風耳,非必外來之風也。以上明氣之理,至其病證脈治,詳下。
白話
又說風氣通於肝,所以氣病往往稱為風,如肝風、腸風、胃風之類,(飲食在胃,就胃實腸虛,氣下到腸,飲食在腸,就腸實胃虛,氣上到胃,往來鼓動有聲,所謂腸風、胃風就是這個。)都是氣的往來,鼓動像風罷了,不一定是外來的風。以上說明氣的道理,至於它的病證脈治,詳見下文。