原文
棗仁(二升) 甘草(一兩) 知母 茯苓 川芎(各一兩)
酸棗仁(二升)、甘草(一兩)、知母、茯苓、川芎(各一兩)
原文
生鐵四十斤,燒紅,砧上鍜之,有花墜地,名鐵落。
取生鐵四十斤,燒至紅熱,放在鐵砧上鍛打,有火花墜落地面,這稱為「鐵落」。
原文
用水二斗,煮取一斗,入後藥:石膏(三兩) 龍齒(研) 白茯苓(去皮) 防風(去蘆,各一兩半) 玄參 秦艽(各一兩)上為粗散,入鐵汁中煮取五升,去渣,入竹瀝一升和勻,溫服二合,無時,日五服。
用二斗水,煮取一斗,加入以下藥物:石膏(三兩)、龍齒(研碎)、白茯苓(去皮)、防風(去蘆,各一兩半)、玄參、秦艽(各一兩)。以上製成粗散,放入鐵汁中煮取五升,去除渣滓,加入一升竹瀝調和均勻,溫服二合,不拘時間,每日服用五次。
原文
水銀(二兩) 硃砂(二兩,細研) 黑鉛(一兩半) 乳香(一兩,研細) 上將黑鉛入銚子內,下水銀結成砂子,次下硃砂、乳香,乘熱用柳木槌研勻,丸雞頭大。每服一丸,空心,井花水吞下。
水銀(二兩)、硃砂(二兩,細研)、黑鉛(一兩半)、乳香(一兩,研細)。先將黑鉛放入銚子內,加入水銀結合成砂子狀,再加入硃砂、乳香,趁熱用柳木槌研磨均勻,製成如雞頭大小的丸藥。每次服用一丸,空腹時,用井花水送服。
病人睡覺時,千萬不要驚動他,醒來後病就好了,再服一丸可以除根。
原文
人參 酸棗仁(各一兩) 辰砂(五錢) 乳香(二錢半) 為細末,煉蜜和丸,如彈子大,每服一丸,薄荷湯送下。
人參、酸棗仁(各一兩)、辰砂(五錢)、乳香(二錢半)。製成細末,用煉蜜調和成丸,如彈子大小,每次服用一丸,用薄荷湯送服。
原文
用無灰酒二碗,香油四兩和勻,用楊柳枝二十條,攪一、二百下,候油與酒相入成膏,煎至八分,灌之熟睡,則醒或吐下即安矣。
用無灰酒二碗,香油四兩,兩者和勻,用楊柳枝二十條,攪拌一、二百下,等油與酒相融成為膏狀,煎至八分熟,灌服後讓病人熟睡,醒來後無論嘔吐或腹瀉,病就會康復了。
原文
辰砂(一兩,須光明有牆壁者) 酸棗仁(半兩,微炒) 乳香(半兩,光瑩者) 上量所患人飲酒幾何,先令恣飲沉醉,但勿令吐。
辰砂(一兩,須選光亮透明有牆壁狀紋理者)、酸棗仁(半兩,微炒)、乳香(半兩,光澤晶瑩者)。先估量病人平時酒量多少,先讓他盡情喝到沉醉,但不要讓他嘔吐。
原文
至靜室中,以前藥都作一服,溫酒調一盞,令頓飲。
到了安靜的房間中,將前藥全部作為一次劑量,用溫酒調一盞,讓他一次喝完。
如果平日很少喝酒的人,就讓他隨自己的酒量喝到微醉,服藥完畢後就讓他躺下。
原文
病淺者半日至一日,病深者三兩日,令家人潛伺之,鼻息調勻,且勿喚覺,亦不可驚觸使覺,待其自醒,即神魂定矣。萬一驚寤,不可復治。
病輕淺者睡半日至一日,病重的睡兩三日,讓家人在旁悄悄守候,觀察其呼吸平穩,不要叫醒他,也不要驚動或碰触使他醒來,等他自己醒來,精神魂魄就安定了。萬一被驚醒,就無法再治療了。
吳正肅公年少時患有心病,服用此方一劑,睡了三日才醒來,於是康復了。
原文
天南星(一斤) 掘坑深二尺,用炭火五斤,於坑內燒紅,取出炭掃淨,用酒一升澆之,將南星趁熱下坑,內用盆急蓋訖,泥壅合,經一宿取出,再焙乾為末。
天南星(一斤)。挖掘二尺深的坑,用五斤炭火在坑內燒紅,取出炭火掃乾淨,用一升酒澆在坑內,趁熱將天南星放入坑中,立即用盆覆蓋嚴實,用泥土封閉,經過一夜取出,再烘乾研成末。
原文
琥珀(四兩,另研) 硃砂(一兩,研,飛,以一半為衣) 上和勻,豬心血三個,生薑汁打麵糊,攪令稠黏,將心血和入藥末,丸如桐子大,每服五十丸,煎人參湯,空心送下,日三服。
琥珀(四兩,另行研碎)、硃砂(一兩,研碎水飛,取一半作為外衣)。以上混合均勻,用三個豬心血,以生薑汁打麵糊,攪拌至稠黏,將心血與藥末和勻,製成如桐子大小的丸藥,每次服用五十丸,煎人參湯,空腹送服,每日三次。
原文
天門冬(十斤,湯浸二日,去心) 生地黃(肥淨者,三十斤) 上二味,安木臼內搗一、二千杵,取其汁,再入溫湯更搗,又取其汁,不論幾次,直待二藥無味方止。
天門冬(十斤,用熱水浸泡二日,去除中心部分)、生地黃(選肥厚乾淨的,三十斤)。這兩味藥,放在木臼中搗一千至兩千杵,取其汁液,再加入溫熱的湯液繼續搗搗,又取其汁液,不論幾次,直到兩味藥沒有汁液出來為止。
原文
以文、武火熬成膏子,盛瓷器內,每服一匙,溫酒化下,無時,日進三服。
用小火和大火交替熬成膏狀,盛放在瓷器內,每次服用一湯匙,用溫酒化開服用,不拘時間,每日服用三次。
原文
丁香 木香 沉香(各半兩) 乳香(研) 麝香(另研) 熊膽(各二錢半) 白丁香(三百粒) 輕粉(四錢半) 雄黃(研) 青皮(去白) 黃芩 胡黃連(各半兩) 黃連 黑牽牛(炒) 荊三稜(煨) 甘草(炙) 蓬莪朮 陳皮(去白) 雷丸 鶴蝨(各一兩) 大黃(一兩半) 赤小豆(三百粒) 巴豆(七粒,去皮心膜油) 上為細末,蕎麵一兩半作糊和勻,每兩作十丸,硃砂飛過一兩為衣,陰乾。
丁香、木香、沉香(各半兩)、乳香(研碎)、麝香(另研)、熊膽(各二錢半)、白丁香(三百粒)、輕粉(四錢半)、雄黃(研碎)、青皮(去白)、黃芩、胡黃連(各半兩)、黃連、黑牽牛(炒)、荊三稜(煨)、甘草(炙)、蓬莪朮、陳皮(去白)、雷丸、鶴蝨(各一兩)、大黃(一兩半)、赤小豆(三百粒)、巴豆(七粒,去皮、心、膜、油)。以上製成細末,用一兩半蕎麵作糊調和均勻,每兩製成十丸,用水飛過的硃砂一兩作為外衣,陰乾。
原文
每服一丸,用溫水浸一宿,去水,再用溫水化開,空心服之。小兒量減服。
每次服用一丸,用溫水浸泡一夜,去除水,再加溫水化開,空腹服用。小兒根據年齡酌量減少服用。
原文
十年病一服即愈,若未愈,三五日再服,重者不過三服。
十年的病服用一丸就能痊愈,如果未愈,三五日後再服,病情重的也不超過三服。
原文
牛黃(研) 麝香(各半兩,研) 虎睛(一對) 蜣螂(去頭足翅) 犀角屑 安息香 獨活(去蘆) 茯神(去木) 遠志(去心) 甘草(炙,各一兩) 防風(去蘆,一兩半) 人參(去蘆) 鐵粉(研) 硃砂(水飛) 龍齒(各二兩,研) 上為細末,同研令勻,煉蜜和丸,搗五七百下,丸如梧子大,每服三十丸,荊芥湯下,無時。
牛黃(研碎)、麝香(各半兩,研碎)、虎睛(一對)、蜣螂(去頭、足、翅)、犀角屑、安息香、獨活(去蘆)、茯神(去木)、遠志(去心)、甘草(炙,各一兩)、防風(去蘆,一兩半)、人參(去蘆)、鐵粉(研碎)、硃砂(水飛)、龍齒(各二兩,研碎)。以上製成細末,共同研磨均勻,用煉蜜調和成丸,搗五百至七百下,製成如梧子大小的丸藥,每次服用三十丸,用荊芥湯送服,不拘時間。
原文
白附子(半兩,炮) 半夏(二兩,湯洗) 皂角(二兩,捶碎用,水半升,揉汁去柤,與白礬一處熬干為度,研) 天南星(薑製) 白礬(生) 烏蛇(酒浸,各一兩) 全蠍(炒,二錢) 蜈蚣(半條) 白殭蠶(炒,一兩半) 麝香(三字,研) 硃砂(二錢半,水飛) 雄黃(水飛,一錢半) 為細末,生薑汁煮麵糊丸,如桐子大,每服三十丸,溫生薑湯送下,食後服。
白附子(半兩,炮製)、半夏(二兩,用熱水洗淨)、皂角(二兩,捶碎使用,加水半升,揉搓取汁去渣,與白礬一起熬乾為度,研碎)、天南星(薑汁製)、白礬(生用)、烏蛇(酒浸,各一兩)、全蠍(炒,二錢)、蜈蚣(半條)、白殭蠶(炒,一兩半)、麝香(三字,研碎)、硃砂(二錢半,水飛)、雄黃(水飛,一錢半)。製成細末,用生薑汁煮麵糊成丸,如桐子大小,每次服用三十丸,用溫生薑湯送服,飯後服用。
原文
用羊肝一具 肥牙皂(一斤,去筋皮,水三碗,同羊肝煮乾,去肝,將牙皂焙乾為末) 半夏(六兩,每個切四塊) 箭頭硃砂(一兩五錢,同半夏炒黃色,去硃砂) 南星(生,二兩) 黑牽牛(二兩,微炒) 共為末,薑汁丸,硃砂為衣,每七十丸,薑湯下。忌魚、雞、母豬、牛、羊等肉。
用羊肝一具、肥牙皂(一斤,去除筋皮,加水三碗,與羊肝同煮至乾,去除羊肝,將牙皂烘乾研成末)、半夏(六兩,每個切四塊)、箭頭硃砂(一兩五錢,與半夏同炒至黃色,去除硃砂)、南星(生用,二兩)、黑牽牛(二兩,微炒)。共同研成末,用薑汁製成丸,硃砂為外衣,每次服用七十丸,用薑湯送服。忌食魚、雞、母豬、牛、羊肉等。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。