原文
外感身熱有汗,為傷風;無汗,為傷寒。盜汗,為邪初傳陽明,又為陽入擾陰。
外感病而身體發熱有汗的,是傷風;沒有汗的,是傷寒。盜汗(睡時出汗),是邪氣剛傳入陽明,又是陽氣入侵擾亂陰液。
原文
自汗,為陽明邪實,(手足心、腋下皆汗。)又為表虛不固。自汗,分重鼾睡,為風溫。服藥後得汗,表應解,不解是汗未徹也。
自汗,是因為陽明邪氣亢盛,(手足心、腋下都出汗。)又是因為表虛不能固攝。自汗嚴重並且鼾睡的,是風溫。服藥後出了汗,表證應當解除,若未解除是汗出不徹底。
原文
(必汗出至足乃為徹。)頭有汗,身無汗,若小便不利,熱渴,則發黃。小便利而大便黑,則為瘀血。若胸滿咳喘,則為水氣。大抵陽明實熱,不得發越者多。頭汗多可下之證。關格證,小便不通,頭汗出者死。額上及手足冷汗者,陰毒也。汗多則津脫而亡陽。
必須汗出到腳才能算徹底。頭上有汗而身上無汗,若小便不暢通、口渴發熱,就會發黃。小便通暢而大便呈黑色,則是瘀血。若胸悶咳嗽氣喘,則是水氣病。總的來說,陽明實熱不能發散的居多。頭部汗出多是可下的證候。關格證中,小便不通、頭部出汗的會死亡。額頭和手腳出冷汗的,是陰毒。出汗過多會導致津液脫失而亡陽。
凡是熱汗必然黏澀,(肌肉發熱而且黏澀。)冷汗必然滑利。
原文
(肌肉冷而滑也。)汗味淡而不咸,綴而不流者,為絕汗,即死。
(肌肉冰冷而且滑利。)汗的味道淡而不鹹,凝結而不流動的,稱為絕汗,很快就會死亡。
心化生汗,肝化生淚,肺化生涕,脾化生涎,腎化生唾。
原文
妇人病须问经候,若经水适来,或适断,而病热者,热入之,名曰热入血室。
診察女性患者必須詢問月經情況,如果月經正好來潮,或者正好停止,卻發熱病的,是熱邪侵入,稱為熱入血室。
原文
其证胸胁下满,昼日明了,夜则谵语,如见鬼状。呕吐血,皆由胃出。
其證候是胸脅下脹滿,白天清醒,夜間則說胡話,好像見到鬼的樣子。嘔吐的血,都是從胃裡出來的。
原文
若倾盆成块而来,或紫黑,(為瘀血。)或鲜红,(為新血。)此太衝、腎、(二經合行。)肝經之血,由胃並出者也。
如果像傾倒盆子一樣成塊而來,或者是紫黑色,(是瘀血。)或者是鮮紅色,(是新血。)這是太衝脈、腎經(兩經合行。)和肝經的血,從胃中一併湧出的。
原文
(雷火勢暴,故大出。)若止數口,或一二鍾,或紅或紫或黑,此胃經血自出者也。
(像雷火那樣來勢猛烈,所以大量涌出。)如果只是幾口,或一兩杯,或者紅色或者紫色或者黑色,這是胃經的血自己流出來的。
原文
咳血者,因咳嗽而出,痰中見血絲血點,此乃熱傷肺絡。肺少血,雖少亦出,恐致肺枯難治。
咳血的,是因為咳嗽而吐出,在痰中看到血絲血點,這是熱邪損傷肺絡。肺的血本來就少,雖然量少也會流出,恐怕會導致肺枯竭而難以治療。
原文
又肺病久及腎,腎與衝脈並經出入,血從腎沖咳出者,其血必多,(腎雖血少,合沖則多,須知。)其來喉必癢,或有聲響,或有硬氣自下衝上。
又肺病久治不癒會影響到腎,腎與衝脈共同經脈往來,血從腎與衝脈咳出的,其血必定很多,(腎雖然血少,但與衝脈合流就會增多,必須知道。)血的來路喉嚨必定發癢,或者有聲響,或者有硬氣從下向上衝。
原文
咯唾血者,或隨氣逆火炎而唾,(不用力。)或隨痰而咯,(用力,痰中有血散漫者是。)此肺腎之血也。
咯血或唾血的,有的是因為氣逆火旺而唾出,(不用力。)有的是因為有痰而咯出,(用力,痰中有血散漫的就是。)這是肺腎的血。
原文
上焦血浮,中焦血不沉不浮,下焦血沉,以水試之可見。衄血,詳血門。
上焦的血浮,中焦的血不沉不浮,下焦的血沉,用水試驗可以看出。鼻出血,詳見血門。
原文
太陽經血,有從鼻㗜出者,其經從背上腦注鼻,不衄則㗜出也。腸風血鮮,臟毒血黯。
太陽經有病,血有從鼻子流出來的,其經脈從背上入腦注入鼻子,不是鼻出血就是從鼻子流出。腸風的血是鮮紅的,臟毒的血是暗淡的。
原文
溲血,痛為血淋,不痛為尿血,皆與尿同出。若不與尿同出者,乃從精竅出也。漱水不咽,小便利,大便黑,多是蓄血。蓄於上,善忘,時鼻血。蓄於中下,心腹腫痛,如狂,譫語發黃。好酒者,陽明多蓄血。
小便出血,疼痛的是血淋,不疼痛的是尿血,都是和尿一起排出。如果不和尿一起排出的,是從精竅排出的。漱水而不嚥下,小便通暢,大便發黑,多是瘀血積蓄。瘀血積蓄在上部,健忘,時常鼻出血。瘀血積蓄在中下部,心腹腫痛,好像發狂,說胡話,皮膚發黃。喜好喝酒的人,陽明經多有瘀血積蓄。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。