醫碥

望色

察面

望色30
原文
庭(即天庭)以候首面,闕(即眉心)以候肺,闕以上候咽喉,下極(即山根)以候心,年壽(即鼻柱)以候肝,其左右以候膽,面王(即準頭)以候脾,方上(即鼻隧)以候胃,人中以候膀胱、子宮,面中央(顴骨之下,迎香之外)以候大腸,大腸之旁(頰之上也)以候腎,面王以上(兩顴內,鼻準旁)以候小腸。
白話
額部(即天庭)用來診察頭部與面部,闕(即兩眉之間)用來診察肺,闕以上用來診察咽喉,下極(即鼻根)用來診察心,年壽(即鼻樑)用來診察肝,鼻樑左右用來診察膽,面王(即鼻尖)用來診察脾,方上(即鼻翼)用來診察胃,人中用來診察膀胱、子宮,面中央(顴骨之下,迎香穴之外)用來診察大腸,大腸的旁邊(臉頰之上)用來診察腎,面王以上(兩顴之內,鼻準旁)用來診察小腸。
原文
上本《內經》,後人又以天庭候心,左頰候肝,右頰候肺,鼻候脾,頦候腎,參而查之可也。
白話
上面根據《內經》,後人又以天庭診察心,左頰診察肝,右頰診察肺,鼻診察脾,下巴診察腎,互相參照診察就可以了。
原文
面有青黃赤白黑,以應五臟。岐伯曰:生於心,如以縞(素帛也)裹朱;生於肺,如以縞裹紅;(紅,謂淡紅。)生於肝,如以縞裹紺;(青含赤色。)生於脾,如以縞裹栝蔞實;(黃含赤色。)生於腎,如以縞裹紫,(黑含赤色。按五色俱帶赤,乃血之本色。然色為精神所發現,欲藏不欲露,故如縞裹。若露則為臟氣失守,精氣外浮,中臟告竭矣。)此為無病之色。
白話
面部有青、黃、赤、白、黑五種顏色,分别對應五臟。岐伯說:健康的面色,生於心的,像用白色絲綢包裹硃砂那樣紅潤;生於肺的,像用白色絲綢包裹淡紅那樣;(紅,是指淡紅色。)生於肝的,像用白色絲綢包裹青赤色那樣;(青中含帶赤色。)生於脾的,像用白色絲綢包裹瓜蔞實那樣;(黃中含帶赤色。)生於腎的,像用白色絲綢包裹紫色那樣,(黑中含帶赤色。按:五色都帶有赤色,這是血的本色。然而顏色是由精神所顯現的,應當藏而不應顯露,所以像用白色絲綢包裹一樣。如果顯露就是臟氣失守,精氣外浮,臟腑衰竭了。)這是健康的顏色。
原文
若病而色見,則以相生者吉,相剋者凶;(如脾病泄瀉,而見赤色,為相生,見青色為相剋。又秋見黃色:為相生,見赤色為相剋也。)滋潤而明亮者吉,枯槁而晦滯者凶。
白話
如果生病而出現顏色,那麼相生的顏色為吉,相剋的顏色為凶;(例如脾病泄瀉,出現赤色為相生,出現青色為相剋。又如秋季出現黃色為相生,出現赤色為相剋。)顏色滋潤明亮的為吉,枯槁晦暗的為凶。
原文
(即《內經》所謂赤欲如白裹朱,不欲如赭之意。面不潤責之水,無光責之火。)晦滯之色,上行者,病益甚,(審其色之尖銳向上,知為上行,向下知為下行。下文內走外走等仿此。)下行如雲散者,病漸已。女子色見右為逆,左為從,男子反此。色散未聚,病亦未聚。
白話
(就是《內經》所說的赤色應當像用白布包裹硃砂那樣潤澤,不應當像赭石那樣暗沉的意思。面部不滋潤責之於水氣,沒有光澤責之於火。)晦暗的顏色向上發展的,病更加嚴重,(審視顏色尖銳向上,知道是向上發展,向下就知道是向下發展。下文所說的內走外走等以此類推。)向下如雲散開的,病漸漸好轉。女子顏色出現在右側為逆,出現在左側為從,男子則相反。顏色散開而未聚集的,病也未聚集。
原文
(凡色明顯者為新病,濁晦者為久病。)色從面內走面外,病亦自內走外。左右上下,以此推之。
白話
(凡是顏色明顯的是新病,濁暗的是久病。)顏色從面部內側走向外側的,病也自內向外發展。以此推斷左右的上下。
原文
青色屬肝,主風,主驚,主寒,主痛。面唇青者,寒極也。
白話
青色屬於肝,主風、驚、寒、痛。面部和嘴唇發青的,是寒到了極點。
原文
青而脫色,(脫色,謂面無血色,神采脫也。)驚恐也。青而黑者,多寒痛。青而白者,多虛風。
白話
青色而脫失血色,(脫色,是指面部沒有血色,神采脫失。)是驚恐所致。青色帶黑的,多是寒痛。青色帶白的,多是虛風。
原文
(以上皆寒證。蓋肝陽不足,陰寒內凝,脾失其運行之權,故多腹中冷痛,吐泄之疾。)青而赤者,為肝火。青赤而晦滯者,為鬱火。(以上熱證。)
白話
(以上都是寒證。因為肝陽不足,陰寒凝結,脾失去運行的功能,所以多有腹中冷痛、吐瀉的疾病。)青色帶赤的,是肝火。青色帶赤而且晦暗凝滯的,是鬱火。(以上是熱證。)
原文
赤色屬心,主熱。心熱者,庭先赤。脾熱者,鼻先赤。肺熱者,右頰先赤。腎熱者,頤頦先赤。肝熱者,左頰先赤。
白話
赤色屬於心,主熱。心熱的人,額部先發紅。脾熱的人,鼻部先發紅。肺熱的人,右頰先發紅。腎熱的人,下巴先發紅。肝熱的人,左頰先發紅。
原文
面色緣緣正赤者,陽氣怫鬱在表,汗不徹故也。
白話
整個面色正赤的,是陽氣鬱結在體表,汗出不透的緣故。
原文
(此傷寒太陽經表熱證。)面赤而潮熱譫語者,胃實也。
白話
(這是傷寒太陽經的表熱證。)面色發赤而且潮熱譫語的,是胃腑實證。
原文
面赤如微酣,或兩顴淺紅嬌嫩,遊移不定,(不盡面通紅。)乃陰證戴陽,必下利清穀,或小便清白,(或淡黃。)脈沉細,或浮數無力,按之欲散。
白話
面色發赤像微微喝酒後的樣子,或者兩顴淺紅嬌嫩,遊移不定,(不是整個面部通紅。)這是陰證戴陽,必定會腹瀉完穀不化,或者小便清白,(或者淡黃。)脈象沉細,或者浮數無力,按壓起來感覺要散開。
原文
雖或煩躁發熱,欲坐臥泥水中,(外熱甚也。)渴欲飲水,或咽喉痛,證似實熱,而索水置前卻不能飲,肌表雖大熱,而重按之則不熱,或反覺冷,且兩足必冷,須審。
白話
雖然可能煩躁發熱,想坐臥在泥水中,(這是外表熱很厲害。)口渴想喝水,或者咽喉疼痛,症狀像實熱,但把水放到面前卻不能喝,肌表雖然很熱,但重按下去卻不熱,或者反而覺得冷,而且兩腳必定寒冷,需要審慎辨別。
原文
又有面赤煩躁,遍舌生瘡生刺,舌斂縮如荔枝狀,或痰涎湧盛,喘急,小便頻數,口乾引飲,兩唇焦裂,喉間如煙火上攻,兩足心如烙,脈洪數無論,按之有力,捫其身烙手,此腎虛火不歸元所致,證最難辨。
白話
又有面色發赤、煩躁不安,整個舌頭生瘡長刺,舌頭收縮像荔枝的形狀,或者痰涎湧盛,喘息急促,小便頻數,口乾想喝水,兩嘴唇焦裂,喉間像有煙火往上攻,兩腳心像被烙鐵燙過,脈象無論洪數,按壓有力,摸身體感覺燙手,這是腎虛火不歸元所引起的,證候最難辨別。
原文
但病由內傷,其來以漸,是乃乾柴烈火,不戢自焚,與上所列三證,固自不同也。
白話
但是病因是內傷,逐漸發展而來,這就像乾柴烈火,不能自禁而自己燃燒,與上面所列的三種證候,本來就不同。
原文
又有久病虛人,兩顴至午後帶赤者,此則陰虛火動之常證,雖未至如上證之烈,亦內傷也。
白話
又有久病虛弱的人,兩顴到午後帶有紅色的,這是陰虛火動的平常症狀,雖然不像上述症狀那麼厲害,也是內傷。
原文
(以上二證皆虛熱。)赤色出於兩顴,(狀若裝朱。)大如拇指者,病雖愈必死。
白話
(以上兩種證候都是虛熱。)赤色出現在兩顴,(形狀像裝飾硃砂。)大得像拇指的,病雖然好了也必定死亡。
原文
(又熱病無汗顴赤死,蓋顴以骨為主,骨屬腎,水惡反克也。)
白話
(又發熱病而無汗、顴骨發紅的會死,因為顴以骨為主,骨屬腎,水被反剋的緣故。)
原文
黃色屬脾,主濕熱,食積。黃而明如橘子者,濕少熱多也。黃如煙燻,暗濁不明,濕多熱少也。(濕土瘀濁。)黃而黯淡者,則為寒濕。黃而枯癯者,胃中有火。黃而色淡,胃氣虛。
白話
黃色屬於脾,主濕熱、食積。黃色明亮像橘子的,濕少熱多。黃色像被煙燻的,暗濁不明,濕多熱少。(濕土瘀濁。)黃色黯淡的,是寒濕。黃色枯瘦的,胃中有火。黃色淡的,胃氣虛。
原文
黃而青黑者,為木剋土,(肝陽不升,脾為寒滯。)水無制。(脾不運則水停。)
白話
黃色帶青黑的,是木剋土,(肝陽不升,脾被寒氣阻滯。)水無法制約。(脾不能運化水濕就會停聚。)
原文
白色屬肺,主氣血虛寒,縱有虛火,斷無實熱。白而無神者,為肝泄脫血。白而青者,氣寒血凝。白而淖澤,肺胃之充也。白而肥,有痰。白而瘦,爪甲鮮赤,氣虛有火也。
白話
白色屬於肺,主氣血虛寒,即使有虛火,也絕對沒有實熱。白色而沒有神采的,是肝泄脫血。白色帶青的,氣寒血凝。白色而潤澤的,是肺胃充盛。白色而肥胖的,有痰。白色而瘦弱的,爪甲鮮紅的,氣虛有火。
原文
黑色屬腎,主寒,主痛。青黑為陰寒,焦黑齒槁,為腎熱。
白話
黑色屬於腎,主寒、主痛。青色黑色為陰寒,深黑牙齒枯槁的,為腎熱。
原文
黑而枯夭,見於耳目口鼻,不論何處,俱不吉。若見於天庭,大如拇指,必不病而卒死。(陰晦之色,加於陽之高位,故死。)
白話
黑色而枯槁夭亡,出現在耳、目、口、鼻,不論什麼地方,都不吉利。如果出現在天庭,大得像拇指,必定沒有病也會突然死亡。(陰暗的顏色,出現在陽氣旺盛的位置,所以會死。)
原文
面慘不光者,陰寒也。面光不慘者,陽熱也。面如錦紋者,陽毒也。面垢如油,喘促者,暑病也。
白話
面部淒慘沒有光澤的,是陰寒。面部有光澤不淒慘的,是陽熱。面部像織錦花紋的,是陽毒。面部污垢像油膩,喘息急促的,是暑病。
原文
凡暴感客邪之色,不妨昏濁壅滯,病久氣虛,只宜瘦削清癯。
白話
凡是突然感受外邪的面色,不忌諱昏沉渾濁、壅塞凝滯,生病久了氣虛,只適宜瘦削清瘦。
原文
若病邪方銳,而青白少神,氣羸久困,而嫵媚鮮澤,咸非正色,五色之中,青黑黯慘,無論病之新久,總屬陽氣不振。惟黃色見於面目,而明潤者,向愈之候也。
白話
如果病邪正盛,反而青白少神,氣虛久病,反而嫵媚鮮澤,都不是正常的顏色,五色之中,青黑黯淡淒慘,無論病的新久,總是陽氣不振。只有黃色出現在面目,而且明潤的,是將要康復的徵候。
原文
此經所以謂面黃,目青或赤,或白或黑,皆不死。
白話
這就是經文所說的面黃,目青或赤,或白或黑,都不會死。
原文
面青,目赤或黑;面赤,目白或青;面黑,目白,皆死。
白話
面青,目赤或黑;面赤,目白或青;面黑,目白,都是死證。
原文
(以無黃色也。按面目色同,為順,色異為逆,說本華佗。則此所謂不死者,但不死耳,非順也。)
白話
(因為沒有黃色。按:面目顏色相同為順,顏色不同為逆,說法本於華佗。那麼這裡所說的不死,只是說不會死罷了,不是說順。)