原文
汗者,水也,腎之所主也。內藏則為液,上升則為津,下降則為尿,外泄則為汗。而所以外泄,則火之所蒸發也。火屬心,故謂汗為心之液。
汗就是水,是由腎臟所主管的。內藏時就成為液體,往上升發就成為津液,往下降落就成為尿液,向外發泄就成為汗。之所以能夠向外發泄,是因為火的蒸發作用。火屬於心,所以說汗是心臟的液體。
火旺盛的人,即使表面閉固也會出汗;火不旺盛的人,必須表面疏鬆才會出汗。
原文
自汗者,非因發表而汗自出也,其出無時,火退乃已。傷風傷寒,皆熱蒸汗出,中暑病濕亦然。五志過極則生火,亦汗出。
自汗,是指不是因為發表而汗自己流出來,出汗沒有固定時間,只有火退才能停止。傷風傷寒,都是熱蒸發而汗出,中暑和病濕也是如此。喜怒思憂恐五志過度就會產生火,也會出汗。
原文
(如驚則心神浮動飛越,汗隨出可見。)勞動則生火,飲食則長氣,(《經》云:食入於陰,長氣於陽。氣屬於陽,氣有餘便是火也。)房事則精泄於下,火散於上,故皆汗出。
(比如驚恐就會使心神浮動飛越,汗隨即流出可以看到。)勞動就會生火,飲食就會增長氣,(《經》書說:食物進入陰分,在陽分中長氣。氣屬於陽,氣有餘就變成火。)房事就會使精氣泄於下面,火散於上面,所以都會出汗。
火在體內,汗就隨著臟腑而出;火在體表,汗就從經脈而出。
原文
(如太陽傷風,熱在皮膚,則翕翕汗出,乃肌表之汗也。陽明胃實,則蒸蒸汗出,乃胃府之汗也。翕翕、蒸蒸皆熱貌,翕字為合羽,其身如合羽所覆,捫之自溫;蒸蒸則如炊籠騰越,捫之熱氣透手也。)春夏氣浮,汗出肌膚。
(比如太陽傷風,熱在皮膚,就會微微出汗,這是肌表的汗。陽明胃實,就會蒸蒸發汗,這是胃腑的汗。翕翕、蒸蒸都是熱的樣子,翕字像合羽,身體像被羽翼所覆蓋,撫摸時自然溫暖;蒸蒸就像蒸籠中熱氣騰越,撫摸時熱氣透手。)春夏季節氣浮,汗出現在肌膚。
原文
秋冬氣沉,汗出骨髓,故筋骨之疾宜汗者,當於冬至後發之。自汗,舊雲表虛,然不可概論。
秋冬季節氣沉,汗出現在骨髓,所以筋骨疾病需要發汗的,應當在冬至後發散。自汗,過去說是表虛,但不能一概而論。
原文
如傷寒其始無汗,後傳陽明即自汗,豈前者表實,後者表虛乎?
比如傷寒一開始沒有汗,傳到陽明後就有汗了,難道之前是表實,之後是表虛嗎?
原文
(前之無汗,則陰邪凝固使然,無論其人平素表實無汗,即表虛亦無汗。後傳陽明,熱盛蒸越,無論其人平素表虛有汗,即表實亦有汗。問:太陽傷風有汗,用桂枝湯,非表虛乎?曰;傷風有汗,有汗則表疏,故謂之虛。是因有汗而表虛,非因表虛而有汗也。因表虛而有汗,則重實表;因有汗而表虛,則重散熱。其用桂枝,是發散風邪,非固表也,固表乃其兼能耳。)有實火,有虛火,陽虛,(即東垣補中益氣證。)陰虛,(即血虛。)腎陽虛,腎陰虛,皆發熱,皆虛火也。
(之前沒有汗,是因為陰邪凝固,無論這個人平時表實無汗,就是表虛也沒有汗。傳到陽明後,熱盛蒸發,無論這個人平時表虛有汗,就是表實也有汗。有人問:太陽傷風有汗,用桂枝湯,不是表虛嗎?回答:傷風有汗,有汗就表示表疏,所以稱之為虛。這是因為有汗而導致表虛,不是因為表虛而有汗。因表虛而有汗,就要著重固表;因有汗而表虛,就要著重散熱。使用桂枝,是發散風邪,不是固表,固表只是它的附帶功效。)有實火,有虛火,陽虛(即東垣的補中益氣證),陰虛(即血虛),腎陽虛,腎陰虛,都會發熱,都是虛火。
火熱就身溫汗熱而皮膚乾澀,陽虛就身涼汗冷而皮膚滑潤。
原文
(陽衰則衛氣不固,又陽虛則不能內守,而易於浮越也。然亦有熱極而反出冷汗者,蓋熱聚於內,肌膚反冷,膚冷故汗亦冷也。或汗過多,陽從汗脫所致。然熱甚汗多而脫者,其汗必先熱,後乃冷耳。丹溪謂熱極反汗冷,乃火盛兼水化,其說牽強。)盜汗者,寤時無汗,寐時汗出,如盜乘人睡熟而出也。人寤則氣行於陽,寐則氣行於陰。
(陽衰就衛氣不固,又因為陽虛就不能內守,而容易浮越。但也有熱到極點反而出冷汗的,是因為熱聚在體內,肌膚反而冷,肌膚冷所以汗也冷。有的汗過多,是陽氣隨汗脫失所導致。但熱甚汗多而脫的,他的汗必定先熱,然後才冷。丹溪說熱極反汗冷,是火盛兼水化,這種說法牽強。)盜汗,是醒著時沒有汗,睡著時出汗,就像盜賊趁人睡熟時偷東西一樣。人醒著時氣在陽分運行,睡著時氣在陰分運行。
原文
若其人表陽虛者,遇寐而氣行於里之時,則表更失所護而益疏,即使內火不盛,而陽氣團聚於裡,與其微火相觸發,亦必汗出。
如果這個人表陽虛,睡著時氣運行到體內,表就更加失去防護而更加疏鬆,即使內火不旺盛,陽氣聚集在體內,與體內微弱的火相觸發,也一定會出汗。
原文
若內火素盛,兩陽相搏,陰液被擾,雖表固者,亦必潰圍而出矣。
如果內火本來就旺盛,兩股陽氣相互搏擊,陰液被擾亂,即使表固的人,也必然突破包圍而出汗了。
原文
(其人陰虛尤易動。)及其醒覺,則陽氣還出於表,而汗自止。
(這個人陰虛尤其容易擾動。)等到醒覺,陽氣回到體表,汗自然就停止了。
原文
傷寒之盜汗亦然,蓋邪在半表半裡時,寤則氣挾邪還於表,陰得安靜不擾,故無汗;寐則氣挾邪入於裡,陰被擾而不寧,故汗出也。
傷寒的盜汗也是這樣,邪氣在半表半裡時,醒著時氣挾帶邪氣回到體表,陰分得到安靜不被擾亂,所以沒有汗;睡著時氣挾帶邪氣進入體內,陰分被擾亂而不安寧,所以出汗。
原文
(丹溪謂雜證之盜汗,有陽虛,有陰虛,大病後陰氣未復,遺熱未清,或勞役、七情、色欲之火,或飲食積熱,皆足耗損精血。陰氣既傷,陽火獨旺,內蒸成汗也。)
(丹溪說雜證的盜汗,有陽虛,有陰虛,大病後陰氣未恢復,遺留的熱未清除,或因勞役、七情、色欲之火,或因飲食積熱,都能耗損精血。陰氣已經受傷,陽火獨旺,內部蒸發形成汗。)
原文
心孔汗,別處無汗,獨心孔一處有汗。由思慮過多,心神浮越使然。頭汗,別處無汗,熱不得外越,但上蒸也。
心孔汗,其他地方沒有汗,只有心孔一處有汗。由思慮過多,心神浮越所導致。頭汗,其他地方沒有汗,熱不能向外發散,只向上蒸發。
原文
或因黃郁未發,或因濕家誤下,或因水結胸蒸,或因火劫熱迫,或因陽明蓄血,或因熱入血室,並詳《傷寒論》。手足汗,別處無汗,脾胃之熱達於四肢也。
有的因為黃郁未發,有的因為濕家誤下,有的因為水結胸蒸,有的因為火劫熱迫,有的因為陽明蓄血,有的因為熱入血室,詳細見《傷寒論》。手足汗,其他地方沒有汗,是脾胃的熱達到四肢。
原文
(脾胃主肌肉、四肢,熱達於肌肉則體汗,若達於四肢則手足汗耳。)冬月足多汗,氣降也。
(脾胃主管肌肉和四肢,熱達到肌肉就是全身汗,如果達到四肢就是手足汗。)冬季腳多出汗,是氣下降的緣故。
原文
又有手足汗,屬脾胃虛寒,不能運行津液,乘虛陽外越,(虛陽被寒所逼外越。)而橫溢於四肢者。
又有手足汗,屬於脾胃虛寒,不能正常運行津液,趁虛陽外越(虛陽被寒所逼而外越),而橫溢到四肢的。
原文
如陰盛而淫雨滂沱,其汗必冷,與實熱之汗(其汗必熱)不同。
就像陰盛而淫雨連綿,那種汗必定寒冷,與實熱的汗(那種汗必定熱)不同。
原文
脫汗。陰盛格陽,汗從陽脫,味淡不咸,(久藏之液則咸,若才經氣化之液則淡,咸者已經出盡,並新化之液亦出,則津隨氣脫可知矣。)如珠不流,(無繼故也。為絕汗,)不治。
脫汗。陰盛格陽,汗隨陽脫,味道淡不鹹(久藏的液體就鹹,如果剛剛氣化的液體就淡,鹹的是已經出盡了,連新化的液體也出了,可知津隨氣脫了)。像珠子不流動(沒有後續的緣故,就是絕汗),無法治療。
原文
(淋漓如雨,拭揩不及,及液涸而火正炎,熬煎如膠之黏者,皆難治。)
(淋漓如雨,擦拭不及,以及液體乾涸而火正旺,熬煎如膠黏稠的,都難以治療。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。