醫碥

瘟疫病論

瘟病兼證論

瘟疫病論25
原文
吐蛔,此胃熱也,必非臟寒。烏梅丸、理中湯萬不可用,但用調胃承氣,蛔自愈。
白話
嘔吐蛔蟲,這是胃熱所致,必定不是臟腑虛寒。烏梅丸、理中湯千萬不可使用,只須使用調胃承氣湯,蛔蟲自然會康復。
原文
蓄血。疫久失下,血為熱搏,敗為紫黑,溢於腸胃,漱水不咽,小便利,大便黑,是其候也。
白話
瘀血蓄積。疫病已久而未及時攻下,血液被熱邪搏結,敗壞變成紫黑色,溢散到腸胃,不想漱水也不想吞嚥,小便通利,大便呈黑色,就是這個徵候。
原文
宜桃仁承氣湯:大黃、芒硝、桃仁、當歸、芍藥、丹皮。服此藥熱除為愈。
白話
適宜用桃仁承氣湯:大黃、芒硝、桃仁、當歸、芍藥、丹皮。服用此藥後熱邪消除就能康復。
原文
若餘熱尚存者,宜犀角地黃湯:地黃(五錢,搗爛加水絞汁,其渣入鍋煎)、白芍(一錢半)、丹皮(一錢)、犀角(一錢)、同地黃汁服。
白話
若仍有剩餘熱邪,適宜用犀角地黃湯:地黃(五錢,搗爛加水絞汁,其渣放入鍋中煎煮)、白芍(一錢半)、丹皮(一錢)、犀角(一錢),與地黃汁一起服用。
原文
發黃。疫邪傳裡,移熱下焦,小便不利,邪無輸泄,經氣鬱滯而發黃,身目如金,宜茵陳湯:菌陳(一錢)、山梔(二錢)、大黃(五錢)、姜煎服。
白話
發黃。疫病邪氣傳入體內,熱邪移到下焦,小便不通暢,邪氣沒有出路,經脈之氣鬱滯因而發黃,全身及眼睛發黃如金色,適宜用茵陳湯:茵陳(一錢)、山梔(二錢)、大黃(五錢),加生薑煎服。
原文
循衣摸床,撮空理線,筋惕肉瞤,肢體振戰,目睛不了了,皆為耽擱失下,或用緩藥覊遲之故,此元神將脫也。補之則毒甚,攻之則氣已虛,危證也。
白話
患者神志恍惚時出現手觸摸衣物、捻搓線縷的動作,肌肉跳動抽掣,四肢顫抖不寧,眼睛視物模糊不清,都是因為延誤而未及時攻下,或使用作用緩慢的藥物延誤所導致,這是元神即將脫散的徵兆。補益則毒邪更盛,攻下則正氣已虛,這是危重的證候。
原文
不得已,勉用黃龍湯:大黃、厚朴、枳實、芒硝、人參、地黃、當歸。
白話
不得已時,勉強用黃龍湯:大黃、厚朴、枳實、芒硝、人參、地黃、當歸。
原文
或用人參養榮湯亦可,但虛候少退即宜屏去,勿久用也。
白話
或者用人參養榮湯也可以,但虛弱的症狀稍有減退就應當立即去除,不要長期使用。
原文
服藥不受,額汗,肢冷振戰,心煩,坐臥不安,此中氣虧,不能勝藥也,名藥煩。
白話
服藥後不能耐受,額頭出汗,四肢冰冷顫抖,心神煩躁,坐著躺著都不安寧,這是中氣虛損,不能承受藥力,稱為藥煩。
原文
急投薑湯立已,或藥中多加生薑煎服,則無此狀矣。更宜均藥為兩三次服,以防嘔吐。
白話
立即服用生薑湯就能立刻好轉,或在藥中多加生薑煎服,就不會出現這種情況。更適宜把藥物分成兩三次服用,以防止嘔吐。
原文
服承氣湯全不行,或次日方行,或半日仍吐原藥,此因中氣虧不能運藥也,大凶之兆,宜加生薑、人參,以助胃氣。然有病重劑輕,亦致不行,不在此例。
白話
服用承氣湯完全沒有效果,或第二天才見效,或半天後仍然嘔吐原藥,這是因為中氣虛損不能運化藥物的緣故,是非常凶險的徵兆,應當加入生薑、人參來扶助胃氣。然而也有病重藥輕而導致無效的,不在這個範例之中。
原文
思冷飲,熱渴甚也。iette論四時,宜量與之。若盡意飲,則水停心下矣。
白話
想喝冷飲,是因為高熱口渴得厲害。不論什麼季節,都應根據情況適量給予。如果盡情飲用,就會導致水液停滯在心下了。
原文
虛煩,坐臥不安,手足不定,六脈不顯,尺脈不至,此元氣不能主持,法當大補。
白話
虛弱引起的煩躁,坐著躺著都不安寧,手腳不停活動,寸關尺三部脈象都觸不清楚,尤其是尺脈摸不到,這是元氣虛衰無力支撐的表現,治療方法應當以大補元氣為主。
原文
神虛譫語。未下之前譫語,必有內熱煩渴之證,此為實病,宜下。
白話
神氣虛弱導致的譫語。在使用下法之前出現的譫語,必然有內熱煩渴的症狀,這是實證,適宜用下法。
原文
既下之後,數日內譫語不止,此元神未復也,急宜清燥養榮湯。
白話
在使用了下法之後的數日內譫語不止,這是元神尚未恢復,應緊急用清燥養榮湯。
原文
協熱下利,泄瀉稀糞,色必赤黃,或焦黃,此胃不留邪也。
白話
挾熱下利,腹瀉排出稀糞,顏色必然赤黃或焦黃,這是胃中已不留邪了。
原文
一二日利止熱退為病愈,利不止者宜小承下之,而利自止。
白話
一二日內腹瀉停止、熱象消退是病癒的表現,腹瀉不止的適宜用小承氣湯攻下,腹瀉自然就會停止。
原文
若利止一二日,忽煩渴,又泄,此伏邪又發也,仍照前治。大便閉結,內熱故也,宜下之,諸病如失。
白話
如果腹瀉停止一二日後,突然煩躁口渴,又腹瀉,這是潛伏的邪氣又發作了,仍然按照前面的方法治療。大便閉結,是內有熱邪的緣故,適宜用下法,各種病症就會全部消除。
原文
呃逆有寒有熱,以本證參之。熱則白虎、承氣,寒則四逆湯。
白話
呃逆有寒證和熱證,要根據主要症狀來參考判斷。熱證用白虎湯、承氣湯,寒證用四逆湯。
原文
熱結旁流。先便閉後純利清水,全無糞,此糞結於內也,宜承氣湯下結糞而利自止。
白話
熱邪內結而旁流。先是大便閉結不通,隨後純粹瀉下清水,完全沒有糞便,這是糞便結在腸道內部,適宜用承氣湯攻下結糞,腹瀉自然就會停止。
原文
若服藥後,結糞不下,仍利臭水,邪猶在也,病必不減,再下之。
白話
如果服藥後結糞仍不下,仍然瀉下臭水,說明邪氣還在,病症必定不會減輕,需要再攻下。
原文
大腸膠閉,極臭如黏膠,而卻不結,此熱極也,不下即死。小便赤色,胃熱也,宜調胃承氣湯。
白話
大腸黏液膠閉,大便極度臭穢如黏膠,但卻不硬結,這是熱邪極盛的表現,不攻下就會死亡。小便赤色,是胃熱,適宜用調胃承氣湯。
原文
小便急數白膏如馬遺,膀胱熱也,宜豬苓湯:豬苓(二錢)、澤瀉(一錢)、滑石(五分)、甘草(八分)、木通(一錢)、車前(二錢)。
白話
小便急迫頻數,排出白色膏狀物如同馬遺,屬膀胱熱,適宜用豬苓湯:豬苓(二錢)、澤瀉(一錢)、滑石(五分)、甘草(八分)、木通(一錢)、車前(二錢)。
原文
小腹按之硬痛,小便自調,此蓄血也,桃仁湯:桃仁(三錢)、丹皮、當歸、赤芍、(各一錢)。阿膠(二錢)、滑石(五分)。
白話
小腹按壓時硬滿疼痛,小便自行通利正常,這是瘀血蓄積,用桃仁湯:桃仁(三錢)、丹皮、當歸、赤芍(各一錢),阿膠(二錢)、滑石(五分)。
原文
脈厥,神色不敗,言動自如,別無怪證,忽六脈如絲,甚至於無,或一手先伏,此失下氣閉故也,宜承氣湯緩緩下之,六脈自復,忌生脈散。
白話
脈象沉伏,但神色不衰敗,言語動作自如,沒有其他怪異症狀,忽然六部脈象如絲,甚至摸不到,或一手脈象先伏,這是因為失於攻下導致氣機閉塞的緣故,適宜用承氣湯慢慢攻下,六部脈象自然恢復,忌用生脈散。