醫碥

夏月伏陰辨

夏月伏陰辨

夏月伏陰辨11
原文
丹溪謂夏月炎暑盛行,人身內外皆熱,其說甚的。
白話
丹溪認為夏天暑熱盛行,人體內外都是熱的,這個說法很準確。
原文
乃張景岳謂,夏月伏陰,人身外熱內寒,冬至伏陽,人身外寒內熱。
白話
但張景岳卻說,夏天潛伏著陰,人體外熱內寒;冬至潛伏著陽,人體外寒內熱。
原文
以夏至陰生,地上熱而井水寒,冬至陽生,地上寒而井水溫為證。其說似是而非。乃知有天時,而不知有地理者也。
白話
他用夏至陰氣生發、地上炎熱而井水寒冷,以及冬至陽氣生發、地上寒冷而井水溫暖來作為證明。這個說法看似正確卻實際錯誤。這是只知道天時,卻不知道地理。
原文
人身之氣,與天地通,固從天時而變,亦隨地勢而移。既有東西南北之殊,豈無上下高深之別。人之身固在地上也,非在地中也。
白話
人體的氣息與天地相通,固然隨天時而變化,也隨地勢而移動。既然有東西南北的差異,難道沒有上下高深的區別嗎?人的身體本來就是在地上,不是在地下。
原文
設夏時而身處井中,則不特內寒,即外亦寒矣。尚得如其說謂外熱內寒耶?
白話
假設夏天時身體在井中,那不只內部寒冷,就是外部也寒冷。還能像他那樣說外熱內寒嗎?
原文
然則置身地上,不特外熱,即內亦熱,自可反觀而見矣。
白話
然而置身在地上,不只是外部熱,就是內部也熱,自然可以反過來觀察而明白。
原文
試觀浮瓜沉李,咽水飲冰,未嘗畏冷,其情可見。冬月能如是乎?
白話
試著觀察夏天把瓜果浮在冷水裡、沉在冷水中,吞咽冷水、飲用冰水,從不畏懼寒冷,這種情形可以明白。冬天能這樣嗎?
原文
或曰:夏月汗多,汗多則亡陽,陽亡則陰生於內,謂之伏陰,非歟?曰:夏月汗多,是人皆然,豈皆亡陽乎?不過虛其津液耳。
白話
有人說:夏天出汗多,出汗多就會亡失陽氣,陽氣亡失就會在內部產生陰氣,稱為伏陰,不是嗎?回答:夏天出汗多是每個人都這樣的,難道都會亡失陽氣嗎?不過是虛耗津液罷了。
原文
津液虛即陰虛,陰虛則陽愈熾,觀小便之短而赤可知。不滋金水,而補火土,吾見其惑也。曰:古人於暑證,多用熱劑,非歟?曰:此因證轉虛寒乃然,不可一概混施也。問:夏月陽氣外泄,冬月陽氣內臟,非歟?
白話
津液虛就是陰虛,陰虛就會導致陽氣更加熾盛,從小便短赤就可以知道。不去滋養肺腎之金水,反而去補益心火脾土,我看到這是令人困惑的。有人說:古人在暑證上多用熱性藥物,不是嗎?回答:這是因為症狀轉為虛寒才這樣做,不可一概混亂施用。有人問:夏天陽氣外泄,冬天陽氣內藏,不是嗎?
原文
曰:陽外泄則汗出而內涸,故清潤之品為宜;氣內斂則化水而陰滋,故溫熱之劑可任。
白話
回答:陽氣外泄就會出汗而內部乾涸,所以清潤的藥物適宜;陽氣內斂就會化生水液而陰氣滋養,所以溫熱的藥物可以使用。
原文
觀夏月渴而小便短赤,冬月不渴而小便清長,則陽外泄者之內非冷,陽內藏者之中非熱,不辨自明矣。
白話
觀察夏天口渴而小便短赤,冬天不渴而小便清長,就可以知道陽氣外泄的人內部並不寒冷,陽氣內藏的人內部並不炎熱,不需辨別自然就明白了。