本草便讀

禽類

禽類2
原文
味合甘鹹。功兼肺腎。養金治嗽。扶久弱之虛勞。退熱滋陰。可流行於水府。生血專能解石毒。金銀砒葛都除。野鳧並可益虛羸。性味功能相似。
白話
味道結合甘甜與鹹味。功效兼顧肺與腎。滋養肺金治療咳嗽。扶助長久虛弱的虛勞。退除熱邪滋養陰液。可以通行於水臟(腎)。生血專門能夠解除石藥之毒。金、銀、砒霜、葛根等毒都能去除。野鴨也能夠補益虛弱瘦弱。性味功能相似。
原文
(鴨一名鶩。有家野兩種。家者為鶩。野者為鳧。均以色白者為良。此水禽也。入肺腎兩臟。味甘微咸。性涼無毒。益陰利水。是其所長。然亦只可充烹飪。畢竟非治病之藥。。鴨血性味鹹寒。功專解毒。但須熱飲方佳。亦古今相傳之法耳。又治溺水死者。灌之即活。蚯蚓傷者。塗之亦愈。亦氣之相感也。)
白話
(鴨又名鶩。有家鴨與野鴨兩種。家養的叫鶩,野生的叫鳧。都是白色的較好。這是水禽,歸入肺、腎兩臟。味道甘甜略帶鹹味,藥性涼而無毒。益陰利水是它的專長,但也只能用來烹調食用,畢竟不是治療疾病的藥物。鴨血性味鹹寒,功效專門解毒,但必須趁熱飲用效果才好,這也是古今相傳的方法。又治療溺水死亡的人,灌入鴨血就能復活;被蚯蚓咬傷的人,塗上鴨血也能痊癒。這也是氣機相互感應的緣故。)