原文
解肺熱以生津。甘寒可口。滋腸燥而涼血。紅潤歸營。清肅輕揚。須柿霜化痰寧嗽。苦溫降納。宜柿蒂平呃除寒。
解除肺熱來滋生津液,味道甘甜性寒,入口舒適。滋潤腸道乾燥並涼血,色澤紅潤歸於營分。清涼肅降而輕浮上揚。必須用柿霜來化痰止咳,性質苦溫能降氣收納。適合用柿蒂來平定呃逆、祛除寒氣。
原文
(柿甘寒微澀。須置灰器中。待其紅熟。澀味盡去。方可食之。入肺胃大腸血分。清胸中煩熱。止渴生津。潤心肺。治咳血吐血。極能涼大腸。凡痔漏便血等證。由於血分有熱者皆宜。。柿霜乃柿餅上所結之霜。甘寒輕清之物。上入心肺。清熱化痰。治咽喉口舌諸證。。柿蒂苦溫。性降。入胃腑。治呃逆之因於寒者。有收束之意也。一物之性。寒熱不同如此。)
(柿子味甘性寒,略帶澀味。必須放在灰器中,等到它變紅熟透,澀味完全去除,才可以食用。歸入肺、胃、大腸的血分,能清解胸中的煩熱,止渴生津,滋潤心肺,治療咳血、吐血。尤其能涼潤大腸,凡是痔漏、便血等病症,由於血分有熱的都適合。柿霜是柿餅上凝結的霜,是味甘性寒、輕清上浮之物,向上進入心肺,清熱化痰,治療咽喉、口舌等各種病症。柿蒂味苦性溫,藥性下降,進入胃腑,治療因寒引起的呃逆,有收斂約束的意義。同一種果實的不同部分,藥性寒熱差異竟如此之大。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。