本草便讀

自序

自序

自序2
原文
粵自神農嘗草木。著本草經。創始醫道。厥後神其技者。太古有岐伯少俞。中世有扁鵲秦和。漢興有太倉公張仲景。考方域之異宜。辨藥品之真偽。按陰陽五行君臣佐使之理。著書立說。以羽翼本經。魏晉以來。校修補注者。魏有李當之。梁有陶宏景。北齊有徐之才。唐有蘇恭。孫思邈。陳藏器。宋有劉翰。掌禹錫。唐慎微。寇宗奭。金元之間。有張劉李朱。皆其最著者也。但名作雖多。惜無善本。逮有明李時珍出。採輯藥品千九百種。綜覈群籍。八百餘家。集諸家之大成。著本草綱目一書。誠為廣大精微。盡善盡美。但初學者讀之。一如望洋觀海。即窮經皓首。亦無所折衷。其餘之簡便者。如備要。如從新。固能由博返約。但皆以所屬之性味。所入之臟腑。有毒無毒列之於前。記誦之難。無有甚於此者。(成)學醫二十餘年。力購本草數十家。朝夕研究。以為業醫者。若不先明藥之性味。氣之厚薄。質之寒溫。雖博覽群書。知方知病。而不知藥之性。其不致運用乖方。而草菅人命者幾希矣。故遇有一物之性味功用。確切不移。能與病相當而取效者。則每味擬一二聯或五六聯。置之案頭。數年來積成五百餘品。刪繁去復。編為排偶俚言。將各物性味所入所治。參差前後。不使學者混淆難誦。書成。仿李東垣指掌。陳嘉謨蒙筌之意。顏之曰本草便讀。亦非敢以管窺蠡測之見。與先哲爭衡也。不過欲引進後學。譬如行遠必自邇。登高必自卑耳。至其中詞句之不雅。對仗之不工。一則緣(成)之學業未深。短於文墨。一則限於藥品之性味主治。恐失本真。譾陋之由。實有所自。定知當世高明君子。必有起而正之者。故特序其原始如此。
白話
自從神農嘗百草,著述《本草經》,創立了醫學之道。其後精通醫術的人,太古有岐伯、少俞,中世有扁鵲、秦和,漢朝興起時有太倉公、張仲景。他們考察各地區的適宜差異,辨別藥品的真假,依照陰陽五行、君臣佐使的道理,著書立說,來輔助《本經》。魏晉以來,校勘、修訂、補充、註釋的人,魏有李當之,梁有陶弘景,北齊有徐之才,唐有蘇恭、孫思邈、陳藏器,宋有劉翰、掌禹錫、唐慎微、寇宗奭,金元之間有張、劉、李、朱,都是其中最著名的。但是名作雖然很多,可惜沒有完善的版本。到了明朝李時珍出現,採集輯錄藥品一千九百種,綜合考覈各種書籍八百多家,匯集了各家的成果,著述《本草綱目》一書,確實廣大精深,盡善盡美。但初學者讀它,如同望洋觀海,即使窮盡經典到白頭,也無法折衷取捨。其他簡便的著作,如《備要》、《從新》,固然能由博返約,但都把所屬的性味、所入的臟腑、有毒無毒列在前面,背誦的困難沒有比這更嚴重的了。(成)學醫二十多年,盡力購買數十家本草,早晚研究。我認為行醫的人,如果不先明白藥的性味、氣的厚薄、質的寒溫,雖然博覽群書,知道方劑、知道疾病,卻不知道藥性,那不會用錯藥方而草菅人命的,很少了!所以每遇到一種藥物,其性味功用確切不移,能與病相當而取效的,就每味擬定一兩聯或五六聯,放在案頭。幾年來積累了五百多種,刪去繁複,編成排偶的俚語。將各物的性味、所入、所治交錯前後,不讓學者混淆難誦。書完成後,仿效李東垣《指掌》、陳嘉謨《蒙筌》的意圖,命名為《本草便讀》。也不敢用管窺蠡測的見解與先賢爭衡,不過是想引導後學,好比走遠路必從近處開始,登高必從低處開始罷了。至於其中詞句不雅、對仗不工,一是因為(成)學業未深,不善文墨;二是受限於藥品的性味主治,恐怕失去本來面目。簡陋的原因確實有來由。一定知道當世高明君子,必定會有起來糾正的人,所以特此記述其原由如此。
原文
光緒丁亥孟夏武進張秉成兆嘉氏自序於存誠堂
白話
光緒丁亥年孟夏,武進張秉成(字兆嘉)自序於存誠堂。