原文
治腎經聚水,小便不利,腹脹肢腫,或痰喘氣急,漸成水蠱,其效如神。然腎經聚水,亦有陰陽之分,不可不辨也。經云:陰無陽,無以生;陽無陰,無以化。
治療腎經積聚水液,小便不順暢,腹部脹滿、四肢腫脹,或者痰多氣喘、呼吸急促,逐漸發展成水蠱病,它的效果神奇。然而腎經積聚水液,也有陰虛和陽虛的分別,不能不分清楚。經典說:陰沒有陽,就無法生長;陽沒有陰,就無法化生。
原文
經又云:膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。
經典又說:膀胱是州都之官,津液儲藏在其中,經過氣化作用才能排出。
原文
假如腎經陽虛,陰無以生,真火不能制水者,宜用此丸。
假如腎經陽虛,陰無法生長,真火不能制約水液時,應該用這個藥丸。
原文
假如腎經陰虛,陽無以化,真陰不能化氣者,宜用本方去附、桂主之。東垣云:土在雨中化為泥,陰水之象也。
假如腎經陰虛,陽無法化生,真陰不能化生氣機時,應該用這個方子去除附子、肉桂來主治。李東垣說:土在雨中變成泥,這是陰水的現象。
原文
河間云:夏熱之甚,庶土蒸溽,陽水之象也。知斯意者,可以治水矣。
劉河間說:夏天炎熱厲害,眾土蒸騰潮濕,這是陽水的現象。知道這個道理的人,就可以治療水腫病了。
原文
大熟地(八兩)、山藥(四兩)、山萸肉、丹皮、澤瀉、車前子、牛膝(各二兩)、茯苓(六兩)、肉桂(一兩)、附子(一兩,虛寒甚者倍之)
大熟地(八兩)、山藥(四兩)、山萸肉、丹皮、澤瀉、車前子、牛膝(各二兩)、茯苓(六兩)、肉桂(一兩)、附子(一兩,虛寒嚴重者加倍)。
原文
用五加皮八兩,煮水一大碗,濾去渣,和藥,加煉蜜為丸,如梧桐子大,每早開水下四錢。
用五加皮八兩,煮水一大碗,濾去藥渣,與其他藥混合,加入煉製的蜂蜜做成藥丸,像梧桐子大小,每天早上用開水送服四錢。
原文
前症若屬陰虛,本方去桂附,加文蛤、牡蠣各二兩;濕熱甚者,加黃柏五錢,不用五加皮,以萆薢八兩熬汁代之。論血分水分
前面的病症如果屬於陰虛,這個方子去掉肉桂、附子,加入文蛤、牡蠣各二兩;濕熱嚴重的,加入黃柏五錢,不用五加皮,改用萆薢八兩熬汁代替。討論血分和水分。
原文
婦人經水先斷,後發腫者,名曰血分,通經丸主之。
婦女月經先停止,後來發生水腫的,叫做血分,用通經丸主治。
原文
先發水腫,然後經斷者,名曰水分,五加皮飲送下通經丸主之。
先發生水腫,然後月經停止的,叫做水分,用五加皮飲送服通經丸主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。