醫學心悟

卷一

論補法(2)

卷一/醫門八法34
原文
然亦有當補而補之不分氣、血,不辨寒、熱者何也?經曰:氣主煦之,血主濡之。
白話
然而也有應當補而補卻不分氣、血,不辨別寒、熱的情況,這是什麼呢?經書說:氣主管溫煦,血主管滋潤。
原文
氣用四君子湯,凡一切補氣藥,皆從此出也。血用四物湯,凡一切補血藥,皆從此出也。然而少火者,生氣之原。丹田者,出氣之海。補氣而不補火者非也。
白話
補氣用四君子湯,所有補氣的藥物,都是從這裡衍生出來的。補血用四物湯,所有補血的藥物,都是從這裡衍生出來的。然而微弱的火,是化生元氣的根本。丹田,是氣發出的海洋。補氣而不補火的話是不對的。
原文
不思少火生氣,而壯火即食氣,譬如傷暑之人,四肢無力;濕熱成痿,不能舉動者,火傷氣也。
白話
不想一想,微弱的火能化生元氣,而旺盛的火就會侵蝕元氣。譬如被暑邪傷害的人,四肢無力;濕熱形成痿證,不能活動的,是火損傷了氣。
原文
人知補火可以益氣,而不知清火亦所以益氣,補則同而寒、熱不同也。
白話
一般只知道補火可以益氣,卻不知道清火也可以益氣,補法相同但寒熱卻不同。
原文
又如血熱之症,宜補血、行血以清之,血寒之症,宜溫經養血以和之。
白話
又如血熱的症狀,適宜用補血、活血來清熱;血寒的症狀,適宜用溫經養血來調和。
原文
立齋治法,血熱而吐者,謂之陽乘陰,熱迫血而妄行也,治用四生丸、六味湯;血寒而吐者,謂之陰乘陽,如天寒地凍,水凝成冰也,治用理中湯加當歸。醫家常須識此,勿令誤也。
白話
薛立齋的治法:血熱而吐血的,稱為陽乘陰,是熱迫血液妄行,治療用四生丸、六味湯;血寒而吐血的,稱為陰乘陽,如同天寒地凍,水凝結成冰,治療用理中湯加當歸。醫生平常必須知道這些,不要讓人犯錯。
原文
更有去血過多,成升斗者,無分寒熱,皆當補益,所謂血脫者益其氣,乃陽生陰長之至理。
白話
更有失血過多,以升斗計算的,不分寒熱,都應當補益,所說的血脫者益其氣,是陽生陰長的最高道理。
原文
蓋有形之血,不能速生,無形之氣,所當急固。以無形生有形,先天造化,本如是耳。此氣血、寒熱之分也。
白話
有形的血,不能迅速生成;無形的氣,應當緊急鞏固。用無形來化生有形,先天造化的道理,本來就是如此。這就是氣血、寒熱的分辨。
原文
然又有補之而不識開合、不知緩急者何也?天地之理,有合必有開,用藥之機,有補必有瀉,如補中湯用參耆,必用陳皮以開之;六味湯用熟地,即用澤瀉以導之,古人用藥,補正必兼瀉邪,邪去則補自得力。
白話
然而又有補法卻不認識開闔、不知道緩急的情況,這是什麼呢?天地的道理,有閉合就必有開通;用藥的時機,有補就必有瀉。比如補中湯用參耆,必定用陳皮來開通它;六味湯用熟地,就用澤瀉來引導它。古人用藥,補正必定兼用瀉邪,邪氣去除那麼補益自然得力。
原文
又況虛中挾邪,正當開其一面,戢我人民,攻彼賊寇,或縱或擒,有收有放,庶幾賊退民安,而國本堅固,更須酌其邪正之強弱,而用藥多寡得宜,方為合法。
白話
何況虛弱中挾有邪氣,正應當開通一面,收斂我方人民,攻打那些賊寇,有的放縱有的擒捉,有時收編有時釋放,希望賊兵退去人民安寧,而國本堅固。還需要斟酌邪氣和正氣的強弱,用藥多少得當,才算合法。
原文
是以古方中,有補、散並行者,參蘇飲、益氣湯是也。有消、補並行者,枳朮丸、理中丸是也。有攻、補並行者,瀉心湯、硝石丸是也。有溫、補並行者,治中湯、參附湯是也。
白話
因此古方中,有補和散一起施行的,參蘇飲、益氣湯就是。有消和補一起施行的,枳朮丸、理中丸就是。有攻和補一起施行的,瀉心湯、硝石丸就是。有溫和補一起施行的,治中湯、參附湯就是。
原文
有清、補並行者,參連飲、人參白虎湯是也。更有當峻補者,有當緩補者,有當平補者。
白話
有清和補一起施行的,參連飲、人參白虎湯就是。更有應當重補的,有應當緩補的,有應當平補的。
原文
如極虛之人,垂危之病,非大劑湯液,不能挽回。
白話
比如極度虛弱的人,垂危的疾病,非用大劑量的湯藥,不能挽回。
原文
予嘗用參、附煎膏,日服數兩,而救陽微將脫之證。
白話
我曾經用人參、附子煎成膏,每天服用好幾兩,來搶救陽氣衰微將要虛脫的證候。
原文
又嘗用參、麥煎膏,服至數兩,而救津液將枯之證。亦有無力服參,而以耆、術代之者。隨時處治,往往有功。
白話
又曾經用人參、麥冬煎成膏,服用到好幾兩,來搶救津液將要枯竭的證候。也有無力服用人參的,而用黃耆、白術代替。隨時具體處理,往往有功效。
原文
至於病邪未盡,元氣雖虛,不任重補,則從容和緩以補之,相其機宜,循序漸進,脈症相安,漸為減藥,穀肉果菜,食養盡之,以底於平康。
白話
至於病邪尚未除盡,元氣雖然虛弱,不能承受重補,就用從容和緩的方法來補。觀察它的時機,循序漸進,脈象和症狀都安穩了,逐漸減少藥量,用穀物肉類水果蔬菜,以食物調養來完成,直到康復。
原文
其有體質素虛,別無大寒、大熱之證,欲服丸散以葆真元者,則用平和之藥,調理氣血,不敢妄使偏僻之方,久而爭勝,反有傷也。此開合、緩急之意也。
白話
那些體質向來虛弱,沒有大寒大熱證候,想要服用丸散來保全真元的人,就用平和的藥物,調理氣血,不敢亂用偏僻的方子。長期使用互相對抗的方子,反而會有損傷。這就是開闔、緩急的意思。
原文
然又有補之而不分五臟者何也?夫五臟有正補之法,有相生而補之之法。
白話
然而又有補法而不區分五臟的情況,這是什麼呢?五臟有正補的方法,有相生而補的方法。
原文
《難經》曰:損其肺者,益其氣;損其心者,和其榮衛;損其脾者,調其飲食、適其寒溫;損其肝者,緩其中;損其腎者,益其精:此正補也。
白話
《難經》說:損傷了肺的,要補益它的氣;損傷了心的,要調和它的榮衛;損傷了脾的,要調節它的飲食、適應它的寒溫;損傷了肝的,要緩和它的中部;損傷了腎的,要補益它的精:這就是正補。
原文
又如肺虛者補脾,土生金也;脾虛者補命門,火生土也;心虛者補肝,木生火也;肝虛者補腎,水生木也;腎虛者補肺,金生水也:此相生而補之也。
白話
又比如肺虛的補脾,是土生金;脾虛的補命門,是火生土;心虛的補肝,是木生火;肝虛的補腎,是水生木;腎虛的補肺,是金生水:這就是相生而補的方法。
原文
而予更有根本之說焉,胚胎始兆,形骸未成,先生兩腎,腎者、先天之根本也。
白話
而我更有根本的說法:胚胎開始萌發,形體尚未形成,先生出兩腎,腎是、先天的根本。
原文
㘞地一聲,一事未知,先求乳食,是脾者、後天之根本也。
白話
呱地一聲,什麼事都不知道,先要求乳汁食物,這是脾、是後天的根本。
原文
然而先天之中,有水有火,水曰真陰,火曰真陽。名之曰真,則非氣、非血、而為氣血之母。生身生命全賴乎此。
白話
然而先天之中,有水有火,水叫做真陰,火叫做真陽。稱它為真,就不是氣、不是血,而是氣血的根本。養育身體維持生命完全依靠這個。
原文
周子曰:無極之真,二五之精,妙合而凝,凝然不動,感而遂通,隨吾神以為往來者此也。
白話
周子說:無極的真,二五的精,巧妙地結合而凝結,凝結而不動,感應就通達,隨著我的精神而往來的就是這個。
原文
古人深知此理,用六味滋水,八味補火,十補、斑龍,水火兼濟,法非不善矣。
白話
古人深知這個道理,用六味丸滋養腎水,用八味丸補益命火,十補丸、斑龍丸,水火兼顧,法術不是不好啊。
原文
然而以假補真,必其真者,未曾盡喪,庶幾有效。
白話
然而用假借來補真實,必須那真實的,還沒有完全喪失,才有希望有效。
原文
若先天祖氣蕩然無存,雖有靈芝,亦難續命,而況庶草乎!至於後天根本,尤當培養,不可忽視。經曰:安穀則昌,絕谷則危。又云:粥漿入胃,則虛者活。古人診脈,必曰胃氣。
白話
如果先天的元氣蕩然無存,雖然有靈芝,也難以延續性命,何況普通的草木呢!至於後天的根本,尤其應當培養,不可忽視。經書說:能安穩進食就會昌盛,斷絕飲食就危險。又說:粥漿進入胃中,那麼虛弱的人就能存活。古人診斷脈象,必定要說胃氣。
原文
制方則曰補中,又曰歸脾、健脾者,良有以也。
白話
立方就說補中,又說歸脾、健脾,實在是有道理的。
原文
夫飲食入胃,分布五臟,灌溉周身,如兵家之糧餉,民間之煙火,一有不繼,兵民離散矣。
白話
飲食進入胃中,分送到五臟,灌溉周身,就像軍隊的糧餉,民眾的烟火,一旦有一處接濟不上,士兵和民眾就離散了。
原文
然而因餓致病者固多,而因傷致病者,亦復不少。
白話
然而因為飢餓而得病的固然很多,而因為飲食損傷而得病的,也同樣不少。
原文
過嗜肥甘則痰生,過嗜醇釀則飲積,瓜果乳酥,濕從內受,發為腫滿瀉利。五味偏啖,久而增氣,皆令夭殃。可不慎哉!是知脾腎兩臟,皆為根本,不可偏廢。
白話
過度喜愛肥甘就會生痰,過度喜愛醇酒就會積濕,瓜果乳酥,濕氣從內而生,發作為腫滿腹瀉。五味偏食,久了就增加偏氣,都會造成夭亡。怎麼能不謹慎呢!由此可知脾腎兩臟,都是根本,不可偏廢。
原文
古人或謂補脾不如補腎者,以命門之火,可生脾土也;或謂補腎不如補脾者,以飲食之精,自能下注於腎也。
白話
古人有的說補脾不如補腎,因為命門的火可以生脾土;有的說補腎不如補脾,因為飲食的精華,自然能向下灌注到腎。
原文
須知脾弱而腎不虛者,則補脾為亟,腎弱而脾不虛者,則補腎為先,若脾腎兩虛,則並補之。藥既補矣,更加攝養有方,斯為善道。諺有之曰:藥補不如食補,我則曰:食補不如精補,精補不如神補。
白話
必須知道脾弱而腎不虛的,就以補脾為急;腎弱而脾不虛的,就以補腎為先;如果脾腎都虛,就同時補益。藥物已經補了,更加保養攝生有方,這才是好的方法。俗話說:藥補不如食補,我卻說:食補不如精補,精補不如神補。
原文
節飲食,惜精神,用藥得宜,病有不痊焉者寡矣!
白話
節制飲食,愛惜精神,用藥得當,疾病有不能痊愈的就很少了!