原文
凡發斑有四症,一曰傷寒,二曰溫毒,三曰時氣,四曰陰症。
大凡發斑有四種情況,一是傷寒,二是溫毒,三是時氣,四是陰症。
原文
傷寒發斑者,蓋因當汗不汗,當下不下,或妄投熱藥,以致熱毒蘊結,發為斑疹,《千金方》云:紅赤者胃熱,紫赤者熱甚,紫黑者胃爛也。
傷寒發斑的原因,大概是應當發汗而不發汗,應當攻下而不攻下,或者胡亂使用熱藥,導致熱毒蘊積凝結,發作為斑疹。《千金方》說:紅色的是胃熱,紫紅色的是熱盛,紫黑色的是胃爛。
原文
凡斑既出,須得脈洪大有力,身溫,足暖為順;若脈沉小,足冷,元氣弱者,為逆候也。凡治斑症,不宜發汗,汗之則增斑爛。又不宜早下,下早則斑毒內陷。
大凡斑疹已經發出,必須脈象洪大有力,身體溫暖,腳暖和才是順證;如果脈象沉小,腳冷,元氣虛弱的,是逆證。大凡治療斑症,不適宜發汗,發汗就會加重斑疹潰爛。也不適宜過早攻下,攻下太早斑毒就會內陷。
原文
如脈洪數,熱甚煩渴者,用三黃解毒湯,或犀角大青湯以清之。若脈弱者,加人參主之。
如果脈象洪大而數,發熱厲害且心煩口渴的,用三黃解毒湯,或用犀角大青湯來清熱。如果脈象虛弱的,加入人參來主治。
原文
倘昏悶、譫語、大便四五日不通,以調胃承氣湯微利之。
如果出現神志昏悶、胡言亂語、大便四五天不通暢的,用調胃承氣湯輕微攻下。
原文
如未可下,即用前犀角大青湯,加梨汁、蜜糖以潤之。
如果還不能攻下,就用前面的犀角大青湯,加入梨汁、蜜糖來潤燥。
原文
大抵解胃熱、胃爛之毒,必以黃連、大青、犀角、元參、升麻、真青黛、石膏、知母、黃芩、山梔、黃柏之類,要在審察病情合宜而用之。
大凡要解除胃熱、胃爛的毒邪,必須用黃連、大青、犀角、元參、升麻、真青黛、石膏、知母、黃芩、山梔、黃柏之類的藥物,關鍵在於審慎觀察病情,選擇適宜的藥物來運用。
原文
溫毒發斑者,冬應寒而反溫,或冬令感寒,春夏之交,發為溫熱之病,熱毒蘊蓄,發為斑也。犀角大青湯主之。
溫毒發斑是冬季本應寒冷反而溫暖,或者冬季感受寒邪,到春夏之交的時候,發作溫熱疾病,熱毒蘊積而發為斑疹。用犀角大青湯主治。
原文
時氣發斑者,天時不正之氣也,人感之或憎寒壯熱,發為斑疹。
時氣發斑是因為天時不正常之氣,人感受之後或許會畏寒發熱,發作為斑疹。
原文
凡大紅點,發於皮膚之上者,謂之斑;小紅點,行於皮膚之中者,謂之疹。蓋疹輕而斑重也。
大凡大的紅點,出現在皮膚之上的,叫做斑;小的紅點,出現在皮膚之中的,叫做疹。這是因為疹輕而斑重。
原文
疹發於肺,宜用升麻葛根湯,加大力子以散之。斑出於胃,犀角大青湯以清之。
疹發病在肺,適宜用升麻葛根湯,加入大力子來散邪。斑發病在胃,用犀角大青湯來清熱。
原文
若時氣傳染,中無實熱,加味逍遙散去白朮,加元參、生地以解之。
如果被時氣傳染,體內沒有實熱,用加味逍遙散去掉白朮,加入元參、生地來解除。
原文
陰症發斑者,寒伏於下,逼其無根失守之火,聚於胸中,上熏於肺,致發斑點,如蚊蚤咬痕,此非斑也,與調中溫胃之劑,其點自退。理中湯主之。
陰症發斑是因為寒邪伏於下焦,逼迫那無根失守的火邪,聚集在胸中向上熏蒸肺,導致發出斑點,像蚊子跳蚤叮咬的痕跡,這不是真正的斑,服用調中溫胃的方劑,那些斑點自然會消退。用理中湯主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。