醫學心悟

卷一

卷一/入門辨證訣12
原文
《內經》曰:脈以應月,色以應日。色者,視之易見者也。如傷風闕庭必光澤。傷寒,闕庭必暗晦。面青黑為寒,為直中陰證。紫赤為熱,為傳經里證。
白話
《內經》說:脈象與月份相應,面色與日期相應。面色,是視覺容易觀察到的。例如傷風時,額頭部位必定光澤。傷寒時,額頭部位必定暗沉晦暗。面色青黑屬於寒證,是寒邪直接中於陰經的證候。面色紫赤屬於熱證,是外邪傳經入裡的證候。
原文
若已發汗後,面赤色盛,此表邪出不徹也,當重表之。
白話
如果已經發汗之後,面色仍然赤紅旺盛,這是體表的邪氣沒有完全驅除乾淨,應當再次使用解表的方法治療。
原文
又陰盛隔陽,合面赤色,是為戴陽之候,宜急溫之,以通陽氣。
白話
另外,陰寒過盛而將陽氣格拒於外,導致面部合攏呈現赤色,這是「戴陽」的徵兆,應當趕緊使用溫熱的藥物,以疏通陽氣。
原文
大抵黑色見者多凶,為病最重,黃色見者多吉,病雖重可治。
白話
大體上,面部出現黑色多為凶險之兆,表示病情最為嚴重;出現黃色多為吉祥之兆,病情即使嚴重也還可以治療。
原文
經云:面黃目青,面黃目赤,面黃目白,面黃目黑者皆吉。
白話
醫經上說:面色黃而眼睛青、面色黃而眼睛赤、面色黃而眼睛白、面色黃而眼睛黑的,都屬於吉象。
原文
蓋黃屬土,今惡症雖見,土猶未絕,故可救。
白話
因為黃色在五行中屬土,現在雖然出現了不好的症狀,但土氣尚未斷絕,所以還可以救治。
原文
若面青目赤,面赤目白,面青目黑,面黑目白,面赤目青,皆難治也,言無土色則胃氣已絕。
白話
如果面色青而眼睛赤、面色赤而眼睛白、面色青而眼睛黑、面色黑而眼睛白、面色赤而眼睛青,都是難以治療的,這意味著沒有土色(黃色),表示胃氣已經衰竭。
原文
凡天庭、印堂、年壽等處,黑色枯槁者凶,黃色明潤者吉。然人有五色,不能齊等。
白話
凡是天庭、印堂、年壽等部位,出現黑色且乾枯無澤的是凶兆,出現黃色且明亮潤澤的是吉象。然而人的五種面色,不可能完全均勻一致。
原文
經云:五色者,氣之華也,赤欲如白裹朱,不欲如赭。白欲如鵝羽,不欲如鹽。青欲如蒼璧之澤,不欲如藍。黃欲如羅裹雄黃,不欲如黃土。黑欲如重漆色,不欲如地蒼。
白話
醫經上說:五種面色,是臟腑之氣的外在光華。赤色應當像白色絲綢包裹著朱砂,而不應當像赭石那樣暗沉。白色應當像鵝毛那樣潔白,而不應當像鹽那樣死白。青色應當像蒼玉那樣潤澤,而不應當像藍草那樣暗淡。黃色應當像薄羅包裹著雄黃那樣鮮明,而不應當像黃土那樣枯黃。黑色應當像重新上過漆那樣烏黑發亮,而不應當像土地那樣灰暗無光。
原文
五色之欲者,皆取其潤澤,五色之不欲者,皆惡其枯槁也。經又云:五色精微象見矣,其壽不久也。
白話
五種面色中所希望見到的,都是取其潤澤;所不希望見到的,都是厭惡其乾枯無澤。醫經又說:如果五種面色的精微之象完全顯露出來,那麼壽命也就不長了。
原文
言五色固不宜枯槁,若五色之精華盡發越於外,而中無所蓄,亦非宜也。
白話
這意思是說,五種面色固然不應該乾枯無澤,但如果五種面色的精華全部發散到體表,而體內沒有蓄積,這也不是好的現象。
原文
大抵五色之中,須以明潤為主,而明潤之中,須有蘊蓄,若一概發華於外,亦凶兆也。察色之妙,不是過矣。
白話
大體上,在五種面色之中,必須以明亮潤澤為主,而在明亮潤澤之中,又必須有蘊藏蓄積。如果一概將光華發散到體外,也是凶險的徵兆。觀察面色的奧妙,大概就是這些了。