原文
腹痛,多是寒熱之二症。雖有氣痛、蟲痛、食痛之殊,然大約以陰陽二字足以包之。
腹痛多半是寒症與熱症這兩種。雖然有氣痛、蟲痛、食痛的不同,但大致上用「陰陽」兩個字就能概括它們。
原文
母論食痛、蟲痛、氣痛也,其陰症之痛,如時而痛,時而不痛,或夜痛而日不痛,或飢痛而飽不痛,或不按而痛,手按之而不痛,皆是陰症之痛也。
不論是食痛、蟲痛、氣痛,其中屬於陰症的疼痛,像是偶爾痛、偶爾不痛,或者夜間疼痛而白天不痛,或者飢餓時疼痛而吃飽後不痛,或者不按壓時會痛、用手按壓反而不痛,這些都屬於陰症的疼痛。
原文
其症口吐清水者有之,喜熱湯者有之,索飲食者有之,喜擁被而臥者有之,面青手冷,口必不幹,痰必不結,此等之症,不可用寒藥治之。吾有一方,甚效之極,方名安腹止痛丹。
這類症狀,有的人會吐清水,有的人喜歡喝熱湯,有的人會想吃東西,有的人喜歡蓋著被子躺臥,面色發青、手腳冰冷,嘴巴一定不乾渴,痰一定不結塊。這類病症,不可使用寒涼的藥物來治療。我有一個藥方,效果極好,方名叫作「安腹止痛丹」。
原文
此方之妙,妙在用白芍以平肝,使肝木不來剋土,又佐之健脾、去濕、去痰、去食之劑,而後調和得宜,自然奏效如神。倘或有蟲,亦能制縛而不痛矣。蓋肉桂一味,原能殺蟲故耳。
這個方子的妙處,在於使用白芍來平抑肝氣,使肝木不來剋伐脾土,又輔助以健脾、祛濕、化痰、消食的藥物,然後調和得當,自然效果如神。假使體內有寄生蟲,也能夠制伏牠們而不引起疼痛。這是因為肉桂這一味藥,本來就能夠殺蟲的緣故。
原文
若陽症之痛,必日重而夜輕,必痛不可手按,得食則痛更甚,口必渴,痰必黃,目必紅赤,舌必燥,手足反寒而戰,大便堅實,小便必黃赤而便難,皆火之作祟,而蟲與食之不化也。
至於陽症的疼痛,一定是白天加重、夜間減輕,一定痛得不能用手按壓,吃東西後疼痛會更劇烈,嘴巴一定口渴,痰一定呈黃色,眼睛一定紅赤,舌頭一定乾燥,手腳反而冰冷顫抖,大便乾硬,小便一定黃赤且排便困難,這些都是火氣作祟,以及體內寄生蟲和食物不消化所導致的。
原文
或因氣惱而得,或因酒醉而成,或過食燔熬烹灸而得。治之法,不可以寒藥折之。吾有一方,治之最妙,方名清解止痛丹。
這可能是因為生氣煩惱而引起,或是因為酒醉而形成,或是因為過度食用燒烤油炸的食物而導致。治療的方法,不可直接用寒涼藥物來壓制。我有一個藥方,治療效果最好,方名叫作「清解止痛丹」。
原文
此方亦妙在用芍藥,蓋痛症非芍藥不能和,故必以此為君。要佐使之得宜,又何患芍藥之酸收哉。
這個方子也很妙,在於使用芍藥,因為疼痛的病症沒有芍藥就不能調和,所以一定要以它作為君藥。只要輔助的藥物配伍得當,又何必擔心芍藥的酸收作用呢?
原文
攻邪之內,用芍藥為君,所謂剿撫兼施,自成仁勇先居必勝之勢,以攻必散之病,有不奏效如神者乎。腹痛雖小疾,而陰陽最不可不辨明者。
在攻擊病邪的藥方中,用芍藥作為君藥,這就是所謂的剿除與安撫並用,自然能夠先佔據必然取勝的態勢,來攻擊必定能消散的疾病,這樣哪裡有不見效如神的道理呢?腹痛雖然是小病,但陰陽屬性最是不能不分辨清楚的。
原文
世人往往因小疾而治之不得法,遂成大病者多矣。我所以不憚煩而傳腹疼之一門也。安腹止痛丹
世上的人常常因為小病而治療不得法,最後變成大病的例子很多。這就是我不怕麻煩而傳授腹痛這一門病症的原因。安腹止痛丹
原文
白芍(五錢) 甘草(一錢) 肉桂(一錢) 乾薑(一錢) 白朮(五錢) 麥芽(二錢) 山楂(十粒)半夏(二錢)水煎服清解止痛丹
白芍(五錢)、甘草(一錢)、肉桂(一錢)、乾薑(一錢)、白朮(五錢)、麥芽(二錢)、山楂(十粒)、半夏(二錢),用水煎煮後服用。清解止痛丹
原文
芍藥(五錢) 枳實(一錢) 白朮(一錢) 山楂(二十粒) 厚朴(一錢) 石膏(二錢) 甘草(一錢) 白芥子(三錢) 茯苓(三錢) 柴胡(八分) 當歸(三錢) 炒梔子(二錢)水煎服
芍藥(五錢)、枳實(一錢)、白朮(一錢)、山楂(二十粒)、厚朴(一錢)、石膏(二錢)、甘草(一錢)、白芥子(三錢)、茯苓(三錢)、柴胡(八分)、當歸(三錢)、炒梔子(二錢),用水煎煮後服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。