醫述

方論

雜證方論(2)

方論46
原文
補中益氣湯,人皆知為上焦之藥,而不知其為下焦之藥也。以脈右大於左,陽陷於陰,乃從陰引陽也。
白話
補中益氣湯,人人都知道它是治療上焦的藥,卻不知道它也是治療下焦的藥。因為脈象右大於左,這是陽氣陷於陰分,所以是從陰分引導陽氣。
原文
六味地黃丸,人皆以為下焦之藥,而不知其為上焦之藥也。以脈寸旺於尺,陽亢於上,乃從陽引陰也。。
白話
六味地黃丸,人人都認為它是治療下焦的藥,卻不知道它也是治療上焦的藥。因為脈象寸部比尺部旺盛,這是陽氣亢盛於上,所以是從陽分引導陰氣。
原文
補中益氣湯若欲下達,去升麻、柴胡,加杜仲、牛膝。。
白話
補中益氣湯如果想要向下傳導,就去掉升麻、柴胡,加入杜仲、牛膝。
原文
脾虛而脈弦者,服補中益氣湯後必發瘧;脾虛而濕勝者,服補中益氣湯後必患痢。此邪尋出路,仍服前湯自愈。。
白話
脾虛而脈象弦的人,服用補中益氣湯後必定會發瘧疾;脾虛而濕氣偏盛的人,服用補中益氣湯後必定會患痢疾。這是病邪在尋找出路,仍然服用原來的湯藥就會自癒。
原文
用補中益氣湯,必用歸脾湯,引血歸經;用歸脾湯,必用參苓白朮散,使氣下達;用十全大補湯,必用虎潛丸,納氣歸腎。(周慎齋)
白話
使用補中益氣湯,必定要用歸脾湯,引導血液回歸經脈;使用歸脾湯,必定要用參苓白朮散,使氣向下運行;使用十全大補湯,必定要用虎潛丸,收納氣回歸腎臟。(周慎齋)
原文
後天脾土,非得先天之氣不行。此氣因勞下陷,清不升,濁不降,故用升、柴以佐參、耆,補益後天中之先天也。
白話
後天的脾土,如果沒有先天的氣就不能運行。這個氣因為勞累而下陷,清氣不上升,濁氣不下降,所以用升麻、柴胡來輔助人參、黃耆,補益後天之中的先天之氣。
原文
凡脾胃喜甘而惡苦;喜補而惡攻;喜溫而惡寒;喜通而惡滯;喜升而惡降;喜燥而惡濕,此方得之矣。(趙養葵)歸脾湯
白話
凡是脾胃喜歡甘味而討厭苦味;喜歡補益而討厭攻伐;喜歡溫熱而討厭寒涼;喜歡通暢而討厭滯塞;喜歡上升而討厭下降;喜歡乾燥而討厭濕潤,這個方劑就符合了這些特性。(趙養葵)歸脾湯
原文
此方乃嚴用和所造,其對證則二陽之病發心脾也。蓋欲補脾,則先補心;欲補心,則先補肝。所謂隔二之治。
白話
這個方劑是嚴用和所創製,它所對應的證候是二陽之病發於心脾。因為想要補脾,就要先補心;想要補心,就要先補肝。這就是所謂的隔二治療。
原文
然往往用之於吐血、咳嗽、寒熱,木香多不合,以其香燥,反能動肝火而燥津液。予每去之而加白芍,以追已散之真陰。
白話
然而往往用於吐血、咳嗽、寒熱等症時,木香大多不合適,因為它香燥,反而能引發肝火而耗傷津液。我每次去掉它而加入白芍,以收斂已經散失的真陰。
原文
且肺受火刑,白朮太燥,恐反助嗽,得芍藥之陰以為佐,亦是妙於配合。
白話
況且肺臟受到火邪的侵襲,白朮太過燥熱,恐怕反而會助長咳嗽,得到芍藥的陰柔作為輔佐,也是巧妙的配合。
原文
如肺腎受傷,再加麥冬、五味;肝腎受傷,則芍藥更為有益。如從怫鬱而起,則加柴胡、丹、梔。
白話
如果肺腎受傷,再加麥冬、五味子;肝腎受傷,則芍藥更加有益。如果從抑鬱而起,則加柴胡、丹皮、梔子。
原文
如非二陽之病至怔忡,則去木香加枸杞、麥、味之屬;如夢遺,則加五味、熟地、白芍、牡蠣之屬;如怔忡而挾包絡有餘之痰火者,則加黃連、生地、貝母以清之;夢遺而挾相火者,則加知、柏、麥冬以清之。
白話
如果不是二陽之病導致的怔忡,就去掉木香,加入枸杞、麥冬、五味子之類;如果是夢遺,則加入五味子、熟地、白芍、牡蠣之類;如果是怔忡而兼有心包絡有餘的痰火,則加入黃連、生地、貝母來清熱;夢遺而兼有相火,則加入知母、黃柏、麥冬來清熱。
原文
惟脾虛久瀉者,方留木香以醒脾;脾虛挾寒者,雖肉果、桂、附皆可加也。(《己任編》)
白話
只有脾虛長期腹瀉的人,才保留木香以醒脾;脾虛兼有寒邪的人,即使肉豆蔻、肉桂、附子都可以加入。(《己任編》)
原文
補中益氣與歸脾同出《保元》,並加歸、術,而有升舉胃氣、滋補脾陰之不同:歸脾滋養心脾,鼓動少火,妙以木香調暢諸氣,世以木香性燥不用,服之多致痞悶、或泄瀉減食者,以其不能輸化藥力故耳。(張路玉)八味丸
白話
補中益氣湯與歸脾湯同出於《保元》,都加入了當歸、白朮,但有升舉胃氣、滋補脾陰的不同:歸脾湯滋養心脾,鼓動少火,妙在用木香調暢諸氣,世人因為木香性燥而不用,服用後多導致痞悶、或泄瀉減食,這是因為不能輸化藥力的緣故。(張路玉)八味丸
原文
生人之稟賦不齊,陰陽各有偏勝,藥為補偏救弊而設。六味加桂、附,治相火不足,真陽衰憊。
白話
人的稟賦各不相同,陰陽各有偏盛,藥物是為了補偏救弊而設立的。六味丸加肉桂、附子,治療相火不足,真陽衰敗。
原文
王冰所謂益火之原以消陰翳,尺脈弱者宜之。
白話
王冰所說的「益火之原以消陰翳」,尺脈虛弱的人適宜使用。
原文
桂、附易知、柏名陰八味,治陰虛火動,骨痿精枯。
白話
將肉桂、附子換成知母、黃柏,名為陰八味,治療陰虛火動,骨痿精枯。
原文
王冰所謂壯水之主以制陽光,尺脈旺者宜之。(《怡堂散記》)
白話
王冰所說的「壯水之主以制陽光」,尺脈旺盛的人適宜使用。(《怡堂散記》)
原文
《金匱》用八味丸治腳氣上入少腹不仁者。腳氣,即陰氣;少腹不仁,即攻心之漸。故用之以驅逐陰邪也。
白話
《金匱要略》用八味丸治療腳氣上衝到少腹而麻木不仁的。腳氣,就是陰氣;少腹不仁,就是攻心的開始。所以用它來驅逐陰邪。
原文
其虛勞腰痛,少腹拘急,小便不利,則因過勞其腎陰,氣逆於少腹,阻遏膀胱之氣化,小便不能通利,故用之以收攝腎氣也。
白話
對於虛勞腰痛,少腹拘急,小便不利,這是因為過度勞損腎陰,氣逆於少腹,阻礙膀胱的氣化功能,小便不能通利,所以用它來收攝腎氣。
原文
其短氣有微飲者,飲亦陰類,阻其胸中之陽,自致短氣,故用之引飲下出以安胸中也。
白話
對於短氣而稍有水飲的,水飲也屬於陰類,阻礙胸中的陽氣,自然導致短氣,所以用它引導水飲向下排出,以安定胸中。
原文
消渴病,飲水一斗,小便亦一斗,此腎氣不能攝水,小便恣出,源泉有立竭之勢,故急用以逆折其水也。
白話
消渴病,飲水一斗,小便也一斗,這是腎氣不能攝納水液,小便任意排出,水源有立即枯竭的趨勢,所以趕快用它來逆轉阻止水液的流失。
原文
夫腎水下趨之消,腎氣不上升之渴,非用此以蟄護封藏,蒸動水氣,曷從治哉!(喻嘉言)六味丸
白話
腎水向下趨向的消,腎氣不上升的渴,如果不使用此方來蟄伏保護封藏,蒸動水氣,從哪裡治療呢!(喻嘉言)六味丸
原文
仲景八味丸,錢仲陽減去桂、附,以治小兒。以小兒純陽,故減桂、附。今用通治大方證。。
白話
張仲景的八味丸,錢仲陽減去肉桂、附子,用來治療小兒。因為小兒是純陽之體,所以減去肉桂、附子。現在用來通治成人的大證。
原文
按六味丸有熟地之溫,丹皮之涼,山藥之澀,茯苓之滲,山萸之收,澤瀉之瀉,補腎而兼補脾。有補而必有瀉,相和相濟,以成平補之功。乃平淡之神奇,為古今不易之良方也。
白話
按六味丸有熟地的溫補,丹皮的涼瀉,山藥的收澀,茯苓的滲利,山萸肉的收斂,澤瀉的瀉利,補腎而兼補脾。有補就必定有瀉,相互調和相互濟助,以成就平補的功效。這是平淡之中的神奇,是古今不可改變的良方。
原文
即有加減,或加河車,或五味、麥冬、杜仲、牛膝,不過一、二味極三、四味而止。
白話
即使有加減,或加紫河車,或五味子、麥冬、杜仲、牛膝,不過一二味,最多三四味而已。
原文
今人或疑澤瀉之瀉而減之,多揀本草補藥,恣意加入,有補無瀉,且客倍於主,責成不專,而六味之功,反退處於虛位,失制方之本旨矣。。地黃、首烏,皆君藥也。
白話
現在有人懷疑澤瀉的瀉下作用而減去它,大多揀選本草中的補藥,隨意加入,有補無瀉,而且輔助藥倍於主藥,責任不專,而六味丸的功效反而退居虛位,失去了製方的本意。地黃、首烏,都是君藥。
原文
故六味丸以地黃為君,七寶丹以首烏為君,各有配合,未可同類而共施也。即有加減,當各依本方隨病而施損益。
白話
所以六味丸以地黃為君藥,七寶丹以首烏為君藥,各有配合,不可以同類而共同施用。即使有加減,應當各自依照本方,隨病情而增減。
原文
今人多以首烏加入地黃丸中,合兩方為一方,是一藥二君,安所適從乎?(《醫方集解》)腎氣丸
白話
現在的人大多將首烏加入地黃丸中,合兩方為一方,這是一藥二君,如何適從呢?(《醫方集解》)腎氣丸
原文
按:加減腎氣丸,《濟生》以附子為君,薛新甫用茯苓為君,合之牛膝、車前,治腰以下之水。
白話
按:加減腎氣丸,《濟生方》以附子為君藥,薛新甫用茯苓為君藥,配合牛膝、車前子,治療腰部以下的水腫。
原文
然而腎之關門不開,必以附子回陽,蒸動腎氣,其關始開,胃中積水始下,以陽主開故也。
白話
然而腎臟的關門不打開,必須用附子回陽,蒸動腎氣,那關門才能打開,胃中的積水才能下行,因為陽氣主開的緣故。
原文
關開,即不用茯苓、牛膝、車前,而水亦下;關闔,則茯苓、車前用至無算,抑莫如之何矣。用方者,將君附子乎,抑君茯苓乎?(喻嘉言)左、右歸飲
白話
關門打開,即使不用茯苓、牛膝、車前子,水也能下行;關門關閉,則茯苓、車前子用至無數,也無可奈何。用方的人,將以附子為君藥呢,還是以茯苓為君藥呢?(喻嘉言)左歸飲、右歸飲
原文
左歸飲,治腎水乾枯,虛火上蒸脾胃,陰土受虧,以致飲食不進,大便燥結,甚至三陽癃閉,將成噎隔,治之於早,無不愈也。
白話
左歸飲,治療腎水乾枯,虛火上蒸脾胃,陰土受損,導致飲食不進,大便燥結,甚至三陽經氣閉塞,將要形成噎膈,及早治療,沒有不癒的。
原文
嘗以此方加歸、芍,治傷寒舌黑唇焦,大渴引飲,必服攻伐寒涼之藥過多也,此方救之。並治瘧疾而兼燥證,熱重寒輕者。。
白話
曾經用此方加當歸、白芍,治療傷寒舌黑唇焦,大渴引飲,必定是服用攻伐寒涼的藥物過多,用此方救治。並治療瘧疾而兼有燥證,熱重寒輕的。
原文
凡命門虛寒等證,八味丸治之不愈者,宜用右歸飲。(《己任編》)聖愈湯
白話
凡是命門虛寒等證,八味丸治療不癒的,適宜用右歸飲。(《己任編》)聖愈湯
原文
《經》曰:陰在內,陽之守也;陽在外,陰之使也。
白話
《內經》說:陰在內,是陽的守護;陽在外,是陰的役使。
原文
故陽中無陰,謂之孤陽;陰中無陽,謂之死陰。
白話
所以陽中沒有陰,稱為孤陽;陰中沒有陽,稱為死陰。
原文
(丹溪)曰:四物皆陰,行天地閉塞之令,非長養萬物者也。
白話
(朱丹溪)說:四物湯都是陰藥,行使天地閉塞的命令,不是長養萬物的。
原文
故四物加知、柏,久服便能絕孕,謂其嫌於無陽耳。此方取參、耆配四物,以治陰虛血脫等證。
白話
所以四物湯加知母、黃柏,久服就能絕孕,因為它嫌於沒有陽氣。這個方劑取人參、黃耆配合四物湯,來治療陰虛血脫等證。
原文
蓋陰陽互為其根,陰虛則陽無所附,所以煩熱燥渴,而陽亦亡;氣血相為表裡,血脫則氣無所歸,所以睡臥不安,而氣亦脫。
白話
因為陰陽互為根本,陰虛則陽無所依附,所以煩熱燥渴,而陽也隨之消亡;氣血互為表裡,血脫則氣無所歸宿,所以睡臥不安,而氣也隨之脫失。
原文
然陰虛無驟補之法,計在存陽;血脫有生血之機,必先補氣。此陽生陰長,血隨氣行之理也。故曰:陰虛則元氣,無氣則死矣。
白話
然而陰虛沒有驟然補益的方法,策略在於保存陽氣;血脫有生血的契機,必須先補氣。這是陽生陰長,血隨氣行的道理。所以說:陰虛則元氣,無氣則死。
原文
前輩治陰虛,用八珍、十全,卒不獲效者,因甘草之甘,不達下焦;白朮之燥,不利肺腎;茯苓滲泄,礙乎生升;肉桂辛熱,動其虛火。
白話
前輩治療陰虛,用八珍湯、十全大補湯,最終不獲效的原因,是因為甘草的甘味,不能到達下焦;白朮的燥性,不利於肺腎;茯苓的滲泄,妨礙生發升提;肉桂的辛熱,動搖虛火。
原文
此六味皆醇厚和平,服之則氣血疏通,內外調和,合於聖度矣。(柯韻伯)耆附、朮附、參附三湯
白話
這六味藥都醇厚平和,服用後則氣血疏通,內外調和,符合聖人的法度了。(柯韻伯)耆附湯、朮附湯、參附湯三湯
原文
衛外之陽不固而自汗,則用耆附;脾中之陽遏鬱而自汗,則用朮附;腎中之陽浮游而自汗,則用參附。凡屬陽虛自汗,不能捨三方為治。然三方之用大矣!
白話
衛外的陽氣不固而自汗,則用耆附湯;脾中的陽氣遏鬱而自汗,則用朮附湯;腎中的陽氣浮游而自汗,則用參附湯。凡是屬於陽虛自汗,不能捨棄這三個方劑來治療。然而這三個方劑的功用很大!
原文
耆附可以治虛風;朮附可以治寒濕;參附可以壯元陽。若用其所當用,功效若神。
白話
耆附湯可以治療虛風;朮附湯可以治療寒濕;參附湯可以壯大元陽。如果用在應當用的地方,功效如神。
原文
以黃耆、人參駕馭附子,固不足以自恣;術雖不足以制附,然遇陽虛陰盛,寒濕沉痼,即生附在所必用,何取制伏為耶?(喻嘉言)四神丸
白話
用黃耆、人參來駕馭附子,固然不足以讓附子放縱;白朮雖然不足以制約附子,然而遇到陽虛陰盛,寒濕沉痼,即使生附子也在所必用,何必取制伏呢?(喻嘉言)四神丸