醫述

方論

方論(4)

方論40
原文
仲景立方,精而不雜,其中以六方為主,諸方從而加減焉。
白話
張仲景制定方劑,精要而不雜亂,其中以六個主方為基礎,其他各方都是在這六方的基礎上進行加減變化而來的。
原文
凡汗劑,皆本桂枝;吐劑,皆本梔豉;攻劑,皆本承氣;和劑,皆本柴胡;寒劑,皆本瀉心;溫劑,皆本四逆。混而數之,為一百十三方者,未之審也。。
白話
凡是發汗的方劑,都以桂枝湯為根本;催吐的方劑,都以梔子豉湯為根本;攻下的方劑,都以承氣湯為根本;和解的方劑,都以小柴胡湯為根本;清熱的方劑,都以瀉心湯為根本;溫陽的方劑,都以四逆湯為根本。如果混雜在一起計數,認為有一百一十三方,那是沒有仔細審察的緣故。
原文
仲景方備十劑之法:輕可散實,麻黃、葛根諸湯是已;宣可決雍,梔豉、瓜蒂二方是已;通可行滯,五苓、十棗之屬是已;泄可去閉,陷胸、承氣、抵當是已;滑可去著,膽導、蜜煎是已;澀可固脫,赤石脂、桃花湯是已;補可扶弱,附子、理中丸是已;重可鎮怯,禹餘糧、代赭石是已;濕可潤燥,黃連阿膠湯是已;燥可去濕,麻黃連翹赤小豆湯是已;寒能勝熱,白虎、黃連湯是已;熱能制寒,白通、四逆諸湯是已。。
白話
張仲景的方劑具備了十種劑型之法:質輕的藥可以發散實邪,如麻黃湯、葛根湯等;宣通的藥可以決開壅塞,如梔子豉湯、瓜蒂散兩方;通利的藥可以行氣滯,如五苓散、十棗湯之類;泄下的藥可以去除閉結,如陷胸湯、承氣湯、抵當湯等;滑潤的藥可以去著積,如膽導法、蜜煎導法;收澀的藥可以固脫,如赤石脂禹餘糧湯、桃花湯;補益的藥可以扶助虛弱,如附子湯、理中丸;重鎮的藥可以鎮驚怯,如禹餘糧丸、代赭石湯;滋潤的藥可以潤燥,如黃連阿膠湯;乾燥的藥可以去濕,如麻黃連翹赤小豆湯;寒性的藥可以勝熱,如白虎湯、黃連湯;熱性的藥可以制寒,如白通湯、四逆湯等。
原文
仲景制方,隨方立禁,使人受其功不蹈其弊也。如用發表藥,一服汗者停後服。
白話
張仲景制定方劑,同時針對每個方劑設立禁忌,使人們能夠享受方劑的功效而不陷入其弊端。例如使用發散表邪的藥物,如果服一次就出汗了,就停止服用後續的藥。
原文
若脈緊發熱汗不出者,不可與桂枝;脈微弱汗出惡風者,不可服青龍;脈浮發熱無汗表不解者,不可與白虎;諸亡血虛家,不可用瓜蒂;病人舊微溏者,不可與梔子;陽明病汗出多者,不可與豬苓;外未解其熱不潮者,未可與承氣;嘔家不可與建中。此仲景慎重之心。。仲景用攻、下二字,不專指大便。
白話
如果脈象緊、發熱、不出汗的,不可用桂枝湯;脈象微弱、出汗、怕風的,不可用青龍湯;脈象浮、發熱、無汗、表證未解的,不可用白虎湯;各種失血或虛弱的病人,不可用瓜蒂散;病人平時大便微溏的,不可用梔子湯;陽明病出汗多的,不可用豬苓湯;表證未解且熱勢不潮的,不可用承氣湯;嘔吐的病人不可用建中湯。這些都是張仲景慎重用心的表現。另外,仲景使用「攻」、「下」兩個字,並不專門指大便。
原文
凡與桂枝湯欲攻其表,此指發汗言;表解者乃可攻之,指利水言;有熱屬臟者攻之,指清火言也。寒濕在裡不可下,指利水言,以有熱故也。當以湯下之,指清火言也。。六經各有主方,而他經有互相通用之妙。
白話
凡是說用桂枝湯想要「攻其表」,這裡的「攻」是指發汗;「表解者乃可攻之」,是指利水;「有熱屬臟者攻之」,是指清火。而「寒濕在裡不可下」,這裡的「下」是指利水,因為有熱的緣故;「當以湯下之」,是指清火。六經各有各自的主方,但其他經也有互相通用的奧妙。
原文
如麻、桂二湯,為太陽營衛設,陽明之病在營衛者亦用之。
白話
例如麻黃湯和桂枝湯,是為太陽經的營衛病變而設,但陽明經的病變如果在營衛層次,也可以用這兩個方子。
原文
真武湯,為少陰水氣設,太陽之汗後亡陽者亦用之。
白話
真武湯是為少陰經水氣病而設,但太陽經發汗後導致亡陽的情況也可以用。
原文
四逆湯,為太陰下利清穀設,太陽之脈反沉者亦宜之。
白話
四逆湯是為太陰經下利清穀而設,但太陽經脈象反而沉的時候也適宜使用。
原文
五苓散,為太陽消渴水逆設,陽明之飲水多者亦宜之。
白話
五苓散是為太陽經消渴水逆而設,但陽明經飲水過多的情況也適宜使用。
原文
豬苓湯,為少陰下利設,陽明病小便不利者亦宜之。
白話
豬苓湯是為少陰經下利而設,但陽明病小便不利的情況也適宜使用。
原文
抵當湯,為太陽淤血在裡設,陽明之蓄血亦宜之。
白話
抵當湯是為太陽經瘀血在裡而設,但陽明經的蓄血證也適宜使用。
原文
瓜蒂散,為陽明胸中痞硬設,少陰之溫溫欲吐亦宜之。合是證便用是方。方各有經,而用不拘,是仲景法也。
白話
瓜蒂散是為陽明經胸中痞硬而設,但少陰經心中鬱悶想吐的情況也適宜使用。符合這個證候就用這個方劑。方劑各有其歸屬的經絡,但使用時不拘泥,這就是張仲景的治法。
原文
方雖有表、里、寒、熱、虛、實之不同,並無傷寒、中風雜證之分別,且風、寒有兩湯迭用之妙,表、里有二方更換之奇。或以全方取勝,或以加減奏功。後人論方不論證,故反以仲景方為難用耳。。桂枝,汗劑中第一品也。
白話
方劑雖然有表、裡、寒、熱、虛、實的不同,但並沒有傷寒、中風、雜證的區別,而且風邪、寒邪有兩個湯方交替使用的妙處,表證、裡證有兩個方劑更換使用的奇特。有時用全方取勝,有時用加減奏效。後人只討論方劑而不討論證候,所以反而覺得仲景的方劑難以使用。桂枝,是發汗劑中的第一品藥。
原文
麻黃之性,直透皮毛,生薑之性,橫散肌肉,故桂枝佐麻黃則開元府,而逐衛分之邪,令無汗者有汗而解,故曰發汗。
白話
麻黃的藥性,能直達皮毛;生薑的藥性,能橫向散開肌肉。所以桂枝配伍麻黃,就能開泄毛孔,驅逐衛分的邪氣,使沒有汗的人出汗而病解,因此稱為發汗。
原文
桂枝率生薑則開腠理,而驅營分之邪,令有汗者復汗而解,故曰解肌。
白話
桂枝率領生薑,就能開通腠理,驅逐營分的邪氣,使已經有汗的人再次出汗而病解,因此稱為解肌。
原文
解肌肉之邪,正在營分,何立三綱者反立麻黃主營、桂枝主衛耶?麻黃不言解肌,而肌未嘗不解。桂枝之解肌,正所以發汗。
白話
解肌肉中的邪氣,病位正是在營分,為什麼立三綱學說的人反而主張麻黃主治營分、桂枝主治衛分呢?麻黃雖然沒有說解肌,但實際上肌肉未嘗不被解除。桂枝的解肌,其實正是為了發汗。
原文
要知麻黃、桂枝二湯,是發汗分深淺之法,不得以解肌與發汗對講。。
白話
要知道麻黃湯和桂枝湯,是發汗方法中區分深淺的用法,不能把解肌和發汗當作對立的概念來討論。
原文
麻黃、桂枝,太陽、陽明表之表藥;瓜蒂、梔豉,陽明裡之表藥;小柴胡,少陽半表之全藥。
白話
麻黃、桂枝,是太陽經和陽明經表證中的表藥;瓜蒂散、梔子豉湯,是陽明經裡證中的表藥;小柴胡湯,是少陽經半表半裡的全面用藥。
原文
太陰表藥,桂枝湯;少陰表藥,麻黃附子細辛湯;厥陰表藥,當歸四逆湯。六經之用表藥,為六經風寒之出路也。。凡治病必分表裡,而表裡偏有互呈之證。
白話
太陰經的表藥是桂枝湯;少陰經的表藥是麻黃附子細辛湯;厥陰經的表藥是當歸四逆湯。六經使用表藥,是為六經的風寒病邪提供出路。大凡治病必須分清表裡,但表裡之間往往有相互呈現的證候。
原文
如麻黃之喘,桂枝之自汗,大青龍之煩躁,小青龍之咳,皆病在表而夾里證也。
白話
例如麻黃湯證的喘息,桂枝湯證的自汗,大青龍湯證的煩躁,小青龍湯證的咳嗽,這些都是病在表而夾雜裡證的情況。
原文
用杏仁以治喘,芍藥以止汗,石膏以治煩躁,五味、乾薑以治咳,是於表劑中兼治里也。。
白話
用杏仁來治療喘息,芍藥來止汗,石膏來治療煩躁,五味子、乾薑來治療咳嗽,這是在表劑中兼顧治療裡證。
原文
麻黃湯,於發表中降氣;桂枝湯,於發表中滋陰;葛根湯,於發表中生津;大青龍湯與麻杏甘膏湯、麻翹赤小豆湯,於發表中清火;小青龍湯與五苓散,於發表中利水。。葛根與大、小青龍,皆合麻、桂二方加減。
白話
麻黃湯,在發表中降氣;桂枝湯,在發表中滋陰;葛根湯,在發表中生津;大青龍湯與麻黃杏仁甘草石膏湯、麻黃連翹赤小豆湯,在發表中清火;小青龍湯與五苓散,在發表中利水。葛根湯以及大青龍湯、小青龍湯,都是合併麻黃湯和桂枝湯進行加減而成的。
原文
葛根減麻黃之杏仁者,以不喘故;加葛根者,和太陽之津,升陽明之液也。
白話
葛根湯減去麻黃湯中的杏仁,是因為沒有喘的緣故;加入葛根,是為了調和太陽經的津液,升發陽明經的津液。
原文
大青龍減桂枝之芍藥者,以汗不出故;加石膏者,以煩躁故也。
白話
大青龍湯減去桂枝湯中的芍藥,是因為不出汗的緣故;加入石膏,是因為煩躁的緣故。
原文
若小青龍減麻黃之杏仁,桂枝之薑、棗,既加細辛、乾薑、半夏、五味,而又立加減法,神而明之,不可勝用矣。。
白話
至於小青龍湯,減去麻黃湯中的杏仁、桂枝湯中的生薑、大棗,既加入了細辛、乾薑、半夏、五味子,又另外設立了加減法,真是神妙而明瞭,其用法不可勝數啊。
原文
小青龍治傷寒未解之水氣,故用溫劑汗而發之;十棗湯治中風已解之水氣,故用寒劑引而竭之。此寒水、風水之異治也。
白話
小青龍湯治療傷寒未解時的水氣,所以用溫熱劑發汗來驅散水氣;十棗湯治療中風已解後的水氣,所以用寒涼劑引導水液排泄乾淨。這是寒水與風水不同的治法。
原文
小青龍之水,動而不居;五苓散之水,留而不行;十棗湯之水,縱橫不羈;大陷胸之水,痞硬堅滿;真武湯之水,四肢沉重。水氣為患不同,所以治法各異。。膀胱主水,為太陽之裡。十棗、五苓,為太陽水道之下藥。胃腑主谷,為陽明之裡。三承氣為陽明穀道之下藥。膽腑主氣,為少陽之裡。大柴胡為少陽氣分之下藥。三陽實邪之出路也。大腸、小腸,皆屬於胃。胃家實,則二腸俱實矣。
白話
小青龍湯的水飲,是流動而不停滯的;五苓散的水飲,是停留而不運行的;十棗湯的水飲,是橫行無羈的;大陷胸湯的水飲,是痞硬堅滿的;真武湯的水飲,是四肢沉重的。水氣造成的病患不同,所以治法也各異。膀胱主管水液,是太陽經的裡證。十棗湯、五苓散,是治療太陽經水道的攻下藥。胃腑主管受納水谷,是陽明經的裡證。三個承氣湯是治療陽明經穀道的攻下藥。膽腑主管氣機,是少陽經的裡證。大柴胡湯是治療少陽經氣分的攻下藥。這是三陽經實邪的出路。大腸和小腸都歸屬於胃。胃家實,那麼大小腸也就都實了。
原文
若三分之,則調胃承氣,胃家之下藥;小承氣,小腸之下藥;大承氣,大腸之下藥。
白話
如果將它們分開來看,那麼調胃承氣湯是胃家的攻下藥;小承氣湯是小腸的攻下藥;大承氣湯是大腸的攻下藥。
原文
戊為燥土,庚為燥金,故加芒硝以潤其燥也。
白話
戊對應燥土(胃),庚對應燥金(大腸),所以加入芒硝來潤澤其乾燥。
原文
桂枝加大黃,太陽轉屬陽明之下藥,桂枝加芍藥,太陽轉屬太陰之下藥。凡下劑兼表藥,以未離於表故也。柴胡加芒硝,少陰轉屬陽明之下藥。
白話
桂枝加大黃湯,是太陽經轉屬陽明經的攻下藥;桂枝加芍藥湯,是太陽經轉屬太陰經的攻下藥。凡是攻下劑兼用表藥,是因為病邪尚未脫離表證的緣故。柴胡加芒硝湯,是少陰經轉屬陽明經的攻下藥。
原文
大柴胡,下少陽無形之邪;柴胡加芒硝,下少陽有形之邪也。
白話
大柴胡湯,攻下少陽經無形的邪氣;柴胡加芒硝湯,攻下少陽經有形的邪氣。
原文
桂枝加芍藥,下太陰無形之邪;三物白散,下太陰有形之邪也。
白話
桂枝加芍藥湯,攻下太陰經無形的邪氣;三物白散,攻下太陰經有形的邪氣。
原文
四逆散,下少陰、厥陰無形之邪;承氣湯,下諸經有形之邪也。
白話
四逆散,攻下少陰經和厥陰經無形的邪氣;承氣湯,攻下各經有形的邪氣。
原文
其間有輕重之分:下劑之輕者,只用氣分;下劑之重者,兼用血分。
白話
其中又有輕重的區分:攻下劑中的輕劑,只作用於氣分;攻下劑中的重劑,則兼顧血分。
原文
酸苦湧泄,下劑之輕,故芍藥、枳實為輕;鹹苦湧泄,下劑之重,故大黃、芒硝為重。。
白話
酸味和苦味藥物具有湧泄作用,屬於攻下劑中的輕劑,所以芍藥、枳實是輕藥;鹹味和苦味藥物具有湧泄作用,屬於攻下劑中的重劑,所以大黃、芒硝是重藥。
原文
仲景方,每用粥為佐者,以草木之性各有偏勝,惟稼穡作甘,為沖和之味,人之精神血氣,皆賴之以生。
白話
張仲景的方劑,常常用粥作為輔助,是因為草木藥物各有偏性,只有穀物產生的甘味,是平和沖和的味道,人的精神血氣,都依賴它來維持生命。
原文
故桂枝湯,以熱粥發汗;理中湯,以熱粥溫中;白散,以熱粥導利,復以冷粥止利。神哉!
白話
所以桂枝湯用熱粥來幫助發汗;理中湯用熱粥來溫暖中焦;白散用熱粥來引導利下,隨後又用冷粥來止利。真是神妙啊!
原文
今人服大黃後,用冷粥止利,尚是仲景遺意乎?(柯韻伯)
白話
現在的人服用大黃之後,用冷粥來止利,這難道還是張仲景遺留下來的用意嗎?(柯韻伯)
原文
桂枝、麻黃之輩,在皮毛者汗而發之也;葛根、升麻之輩,因其輕而揚之也;承氣、陷胸之輩,下者引而竭之也;瀉心、十棗之輩,中滿者泄之於內也;瓜蒂、梔豉之輩,高者因而越之也。此仲景因病制方之法也。(劉河間)
白話
桂枝、麻黃這一類藥物,對於病在皮毛的,用發汗的方法驅散它;葛根、升麻這一類藥物,順應其輕浮的特性而升揚它;承氣湯、陷胸湯這一類方劑,對於病在下部的,用引導的方法使它排盡;瀉心湯、十棗湯這一類方劑,對於中焦脹滿的,在體內瀉泄它;瓜蒂散、梔子豉湯這一類方劑,對於病在上部的,順勢用湧吐法使它越出。這就是張仲景根據病證制定方劑的方法。(劉河間)