醫述

方論

方論(1)

方論9
原文
經義帝曰:氣有多少,病有盛衰,治有緩急,方有大小。願聞其約,奈何?
白話
經義中黃帝說:氣有多少的不同,病情有盛衰的差異,治療有緩急的區別,方劑有大小之分。我想聽聽其中的原則,是怎樣的呢?
原文
岐伯曰:氣有高下,病有遠近,證有中外,治有輕重。適其至所為故也。
白話
岐伯說:氣有高下,病有遠近,證候有中外,治療有輕重。要根據病位使藥力到達適當的地方。
原文
大要曰:君一臣二,奇之制也;君二臣四,偶之制也;君二臣三,奇之制也;君二臣六,偶之制也。故曰:近者奇之,遠者偶之。汗者不以偶,下者不以奇。補上治上,制以緩;補下治下,制以急。急則氣味厚,緩則氣味薄。適其至所,此之謂也。
白話
大要說:君藥一味臣藥二味,是奇方的制度;君藥二味臣藥四味,是偶方的制度;君藥二味臣藥三味,是奇方的制度;君藥二味臣藥六味,是偶方的制度。所以說:病位近的用奇方,病位遠的用偶方。發汗不用偶方,攻下不用奇方。補上部治上部,方劑製作要緩和;補下部治下部,方劑製作要急峻。急峻則氣味濃厚,緩和則氣味淡薄。要使藥力恰到病所,就是這個意思。
原文
病所遠而中道氣味之者,食而過之,無越其制度也。
白話
病位遠而藥物的氣味在中途就被消耗的,要讓病人進食後再服藥,使藥力通過,不要超越這個制度。
原文
是故平氣之道,近而奇偶,制小其服也;遠而奇偶,制大其服也。大則數少,小則數多。多則九之,少則二之。奇之不去,則偶之,是謂重方。偶之不去,則反佐以取之。所謂寒熱溫涼,反從其病也。。帝曰:非調氣而得者,治之奈何?有毒無毒,何先何後,願聞其道。
白話
所以治療平氣的方法,病位近的,不論奇方偶方,製作成小劑量服用;病位遠的,不論奇方偶方,製作成大劑量服用。大劑量則藥味數少,小劑量則藥味數多。多的可達九味,少的僅二味。用奇方病不除,則用偶方,這叫做重方。用偶方病不除,則用反佐的方法來取效。所謂寒熱溫涼,反而順從病氣的特性。黃帝說:不是由於調氣而得病的,如何治療?有毒無毒,哪個先用哪個後用,我想聽聽其中的道理。
原文
岐伯曰:有毒無毒,所治為主,適大小為制也。帝曰:請言其制?
白話
岐伯說:有毒或無毒,以所治療的病證為主,根據病情選擇大小適當的方劑制度。黃帝說:請說說它的制度?
原文
岐伯曰:君一臣二,制之小也;君一臣三佐五,制之中也;君一臣三佐九,制之大也。。帝曰:方制君臣,何謂也?
白話
岐伯說:君藥一味臣藥二味,是小方的制度;君藥一味臣藥三味佐藥五味,是中方的制度;君藥一味臣藥三味佐藥九味,是大方的制度。黃帝說:方劑中君臣的劃分,是什麼意思?
原文
岐伯曰:主病之謂君,佐君之謂臣,應臣之謂使。非上下三品之謂也。(《素問》)
白話
岐伯說:治療主病的藥物叫做君,輔助君藥的叫做臣,應和臣藥的叫做使。並不是指上中下三品的分類。(《素問》)
原文
約方,猶約囊也。囊滿弗約,則輸泄;方成弗約,則神與弗俱。(《靈樞》)總論
白話
約束方劑,就像約束袋子一樣。袋子滿了不加約束,就會泄漏;方劑製成不加約束,那麼神氣就不能與之相合。(《靈樞》)總論