原文
痘瘡發熱而先腰痛者,最忌證也。《經》曰:腰者腎之府。又曰:太陽所至為腰痛。
痘瘡發燒而先出現腰痛,這是最忌諱的證候。《內經》說:腰是腎臟的居所。又說:太陽經氣到達的地方會引發腰痛。
原文
蓋足太陽膀胱,為十二經之首,其脈俠脊循膂絡腎。
因為足太陽膀胱經是十二經脈的開端,它的經脈沿著脊柱兩側,循行於脊骨兩旁,並連絡腎臟。
原文
痘瘡之毒,起於右腎之下,而循太陽散於諸經,自里達表也。
痘瘡的毒邪,從右腎下方開始發生,然後沿著太陽經脈分散到各經絡,這是從體內向體表傳播的過程。
原文
初熱而腰即痛,此邪由膀胱直入於腎,關節不利耳。
剛發燒就立刻腰痛,這是病邪從膀胱直接侵入腎臟,導致關節氣血運行不順暢的緣故。
原文
宜解毒以瀉少陰之邪,發表以通太陽之經,使邪氣不得深入,則瘡雖稠密,或可愈也。
應當用解毒的方法來瀉除少陰經的病邪,用發散的方法來疏通太陽經脈,使邪氣無法深入體內,這樣即使痘瘡長得密集,或許也能痊癒。
原文
治若少緩,則太陽之邪,由表以傳於陽;少陰之邪,由里以傳於陰;表裡受病,陰陽俱傷,則營衛之脈不行,臟腑之氣不通,或為不出,或為癢塌,或為黑陷,終莫救矣。
如果治療稍微延緩,太陽經的病邪就會從體表傳入陽經;少陰經的病邪就會從體內傳入陰經;表裡都受到病邪侵襲,陰陽都受到損傷,那麼營氣和衛氣的運行就會停滯,臟腑的氣機也會阻塞,痘瘡可能無法發出,或者出現瘙癢塌陷,或者變黑凹陷,最終就無法救治了。
原文
更有因腎經虛怯,相火內爍,真陰不得勝邪,以致腰痛者,初宜升發達表,俟其出後,即與地黃丸料,以防變黑歸腎,乃克有濟。此證多因稟賦不足,謂之折腰痘。。腰主於腎,人之一大關節也。血氣流通則安,血凝氣滯則痛。腎實則屈伸壯,腎虛則屈伸難。故腰痛乃痘證之切忌也。
還有一種情況是因為腎經虛弱,相火在體內灼燒,真陰無法戰勝病邪,因而導致腰痛。這種情況初起時應當用升發的藥物使其透達體表,等到痘瘡發出後,立即給予地黃丸的藥材,來預防痘瘡變黑內陷歸腎,這樣才能有效。這種證候多因先天稟賦不足所致,稱為「折腰痘」。腰由腎臟主持,是人體一個重要的關節。氣血流通就安然無恙,血凝氣滯就會疼痛。腎氣充實時,腰部屈伸有力;腎氣虛弱時,腰部屈伸困難。所以腰痛是痘瘡證候中應當極力避免的。
原文
初熱而痛者,是蘊毒初動,火熱亢極,腎水虧虛也,治宜升發而兼清解。
剛發燒就疼痛的,這是體內潛伏的毒邪剛開始發動,火熱之氣極度旺盛,腎水虧損虛弱的表現,治療應當升散發散同時兼顧清熱解毒。
原文
若痘出乾枯者,即宜養血;若腎元大虛而痛者,倍加滋陰補腎之劑。否則,腎敗毒深,必難救矣。
如果痘瘡發出後呈現乾枯狀態,就應當養血;如果腎臟元氣極度虛弱而疼痛的,就要加倍使用滋陰補腎的藥物。否則,腎氣衰敗、毒邪深入,必定難以救治了。
原文
然男子成婚破陽之後,出痘腰痛者尚可療,以其虛於後天也;若童子出痘腰痛者,多難治,乃先天之不足,為真虛也。(《馮氏錦囊》)
然而男子在結婚耗損精氣之後,長痘瘡出現腰痛的情況還可以治療,因為這是後天造成的虛弱;如果是兒童長痘瘡出現腰痛,大多難以醫治,這是先天稟賦不足,屬於真正的虛弱。(出自《馮氏錦囊》)
原文
痘出腰痛,最為惡候。古云解毒以瀉少陰之邪,發表以通太陽之經,使邪氣不得深入,痘雖稠密,或可愈也。此亦可謂知治法矣。
長痘瘡時出現腰痛,是最嚴重的徵兆。古人說用解毒的方法來瀉除少陰經的病邪,用發散的方法來疏通太陽經脈,使邪氣無法深入體內,即使痘瘡長得密集,或許也能痊癒。這也可以說是懂得治療方法了。
原文
予謂瀉少陰之邪,則以黑豆為主;通太陽之經,則以羌活為使。。
我認為瀉除少陰經的病邪,應當以黑豆為主藥;疏通太陽經脈,則以羌活作為引經藥。
原文
雜證腰痛,多不能仰,痘出腰痛,多不能俯。(《痘訣余義》)
其他疾病引起的腰痛,大多不能向後仰;長痘瘡引起的腰痛,大多不能向前彎腰。(出自《痘訣余義》)
原文
變黑與腰痛之證,俱屬火盛熱極而然。火灼肌膚故色黑,火熱亢極,腎水枯竭,故腰痛。
痘瘡變黑和腰痛的證候,都屬於火邪旺盛、熱毒到了極點所造成的。火邪灼燒肌膚所以顏色發黑,火熱之氣亢盛到極點,導致腎水枯竭,所以腰痛。
原文
獨不觀夫腰痛而後出者,其色乾枯,非紅則紫,非紫則黑,是變黑腰痛之證,其屬火也明矣。
難道沒有看到那些腰痛之後才發出痘瘡的,痘瘡的顏色乾枯,不是紅色就是紫色,不是紫色就是黑色,這變黑和腰痛的證候,它屬於火邪的道理就很清楚了。
原文
治必大用清涼解毒,於見點之初斟酌下之,可使熱毒得解,然後調理氣血,庶可挽回於萬一。(翁仲仁)
治療必須大量使用清涼解毒的藥物,在痘瘡剛剛顯現出點狀的時候,仔細斟酌情況使用瀉下的方法,可以讓熱毒得到解除,然後再調理氣血,或許才有可能在萬分危急中挽回生命。(翁仲仁)
原文
痘瘡初發腰痛,宜以人參敗毒散發之。倘無紫色,而用下法,必不能救。大抵重發散以透出其毒,此誠上策。(朱一麟)腹脹腹痛
痘瘡初發時出現腰痛,適合用人參敗毒散來發散。如果痘瘡沒有呈現紫色,卻使用了瀉下的方法,必定無法救治。大體上重視使用發散的方法來透邪外出,促使毒氣排出,這確實是上等的策略。(朱一麟)
原文
痘疹腹痛者,由毒鬱於三陰。臍以上屬太陰,當臍屬少陰,小腹屬厥陰,須分別治之。腹脹者,毒聚於腸胃也。
痘疹出現腹痛的,是由於毒邪鬱結在三條陰經。肚臍以上屬太陰經,肚臍部位屬少陰經,小腹屬厥陰經,必須分別治療。腹脹的,是毒邪積聚在腸胃道裡。
原文
治法俱當升發,解利痘毒,兼分利小便,使毒氣上下分消,則痛脹自止。故曰痛隨利解,脹以利消。
治療方法都應當用升散發散、解除疏利痘毒的方法,同時配合通利小便,使毒氣從上下兩方面分別消除,那麼疼痛和脹滿自然會停止。所以說疼痛會伴隨通利而緩解,脹滿會因為通利而消除。
原文
亦有乳食停滯不消,而致腹脹者,當以升發解利藥中加入消食之品,所傷之物,審其寒熱。
也有因為母乳或食物停滯不消化,因而導致腹脹的情況,應當在升散解利的藥物中加入消食導滯的藥物,並根據所傷及食物的寒熱性質來審慎用藥。
原文
又有數日不大便者,大便行而痛脹自止,未可驟用硝、黃也。(《金鏡錄》)
還有一種情況是連續幾天沒有大便,等大便通暢後疼痛和脹滿自然就會停止,不可以輕易使用芒硝、大黃這類峻烈的瀉藥。(出自《金鏡錄》)
原文
毒郁痛脹者重,傷食痛脹者輕。。傷食腹痛,在胃脘及當臍;痘出不快而腹痛者,在臍之下。(許宣治)渴
因毒邪鬱結導致的疼痛脹滿病情較重,因飲食所傷導致的疼痛脹滿病情較輕。飲食所傷引起的腹痛,部位在胃脘部以及肚臍周圍;痘瘡發出不暢快而腹痛的,疼痛部位在肚臍下方。(許宣治)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。