醫述

因期施治

因期施治(9)

因期施治25
原文
痘證之陷有四:有白、有紅、有灰、有黑。魏桂岩皆責氣虛,後人遂以四者俱當用補,誤矣!
白話
痘瘡的凹陷現象有四種:有白色、紅色、灰色、黑色。魏桂岩都認為是氣虛所致,後人於是認為這四種情況都應該用補法,這是錯誤的!
原文
蓋彼之論陷,深究其源,唇舌滋潤,身不壯熱,惟色變遷而陷,故責之氣虛。
白話
因為他談論凹陷時,深入探究其根源,認為若唇舌滋潤、身體不發高燒,只是顏色變化而凹陷,所以歸咎於氣虛。
原文
若唇燥舌苔,壯熱燎人,焦紫其色,而凹陷不起,果虛耶?抑毒耶?補益妄投,豈非按圖索驥乎?
白話
如果嘴唇乾燥、舌苔厚膩、高燒灼人、顏色焦紫,而且凹陷不起,這真的是虛證嗎?還是毒邪所致?胡亂使用補益藥,豈不是像按圖索驥一樣嗎?
原文
予治不然,外實則解之,內實則清之、下之,內外無證則平調之。不獨治陷痘,諸痘皆然。(程華仲)
白話
我的治法不是這樣:外有實邪就解表,內有實邪就清熱、攻下,內外都沒有證候就平調。不只治療凹陷的痘瘡,各種痘瘡都是如此。(程華仲)
原文
陷分五證:一則內虛,陽氣不能外達,故致出而覆沒,或斑點白色,或見灰黑倒陷者,其人必不乳食,或腹脹內寒,或手足冷,或吐瀉,或寒戰咬牙,皆內虛也。
白話
凹陷分為五種證候:第一種是內虛,陽氣不能夠向外輸布,因此導致痘瘡出現後又復沒,或者斑點呈白色,或者出現灰黑色倒陷,這樣的人必定不吃奶食,或者腹脹內寒,或者手足冰冷,或者嘔吐腹瀉,或者寒戰咬牙,這些都是內虛。
原文
速宜溫中,輕則十宣散、六氣煎,甚則十二味異功散,外用胡荽酒噴之,但得冷者暖、陷者起、黑者活,便是佳兆。。
白話
趕快應該溫暖中焦,輕證用十宣散、六氣煎,重證用十二味異功散,外用胡荽酒噴灑,只要能使冰冷的變溫暖、凹陷的鼓起、黑色的轉活,就是好現象。。
原文
二則毒盛,內外熏灼,不能盡達於表,因而復陷於裡,乃致煩熱躁擾,氣喘妄言,或二便不利,渴而腹脹,皆毒陷也。
白話
第二種是毒邪熾盛,內外熏蒸灼燒,無法完全透發到體表,因而又內陷到裡,於是導致煩熱躁擾、氣喘胡言亂語,或者大小便不順暢、口渴而腹脹,這些都是毒陷。
原文
輕者利小便,宜大連翹飲、通關散,或四順清涼飲;甚者通大便,宜承氣湯,並外用水楊湯浴之,但得利後瘡出則佳。。
白話
輕證利尿,宜用大連翹飲、通關散,或四順清涼飲;重證通大便,宜用承氣湯,並外用楊樹湯沐浴,只要通利之後瘡疹透出就是好的。。
原文
三則外感風寒,肌竅閉塞,血脈不行,必身痛肢厥,斑點不長,或變紫黑,如癮疹者,此倒伏也。
白話
第三種是外感風寒,肌膚毛孔閉塞,血脈運行不暢,必定身體疼痛、四肢冰冷,斑點不再生長,或者變成紫黑色,像癮疹一樣,這是倒伏。
原文
宜溫肌散表,用桂枝葛根湯,加麻黃、蟬蛻;或紫草飲,外用胡荽酒噴之,但令溫散寒邪,使熱氣得行,則痘自長矣。。
白話
適宜溫和肌膚、發散表邪,用桂枝葛根湯,加麻黃、蟬蛻;或者用紫草飲,外用胡荽酒噴灑,只要使溫熱驅散寒邪,讓熱氣能夠運行,痘瘡自然就會生長了。。
原文
四則或因誤下,毒氣入里而黑陷者,先宜六氣煎,或溫胃飲,以培養胃氣;如表未解者,後宜柴葛桂枝湯,以疏散於外,甚者再加麻黃。。
白話
第四種是或者因為誤用下法,毒氣進入體內而出現黑陷,先適宜用六氣煎,或者溫胃飲,來培養胃氣;如果表邪還沒有解除的,之後適宜用柴葛桂枝湯,來向外疏散,嚴重的再加麻黃。。
原文
五則房室不潔,為穢惡所觸而黑陷者,宜內服紫草飲,外用胡荽酒噴之;或用茵陳熏法,並用辟邪丹。。
白話
第五種是房間不潔淨,被穢濁之氣觸犯而出現黑陷,適宜內服紫草飲,外用胡荽酒噴灑;或者用茵陳熏法,同時使用辟邪丹。。
原文
服藥後有三驗法:陷者復腫,漸以成膿一也;若原瘡已干,別於空處另出一層,起發成膿,漸以收黶者,二也;亦有不腫不出,只變自利,下去膿血,飲食精神如故者,三也。有者吉,無者凶。(張景岳)
白話
服藥後有三種驗效的方法:凹陷的地方重新腫起,逐漸化成膿,這是第一種;如果原來的瘡已經乾燥,另外在空處又長出一層,發起成膿,逐漸收斂結痂,這是第二種;也有不腫不出的,只是變成自行下利,排出膿血,飲食精神跟原來一樣,這是第三種。有這些現象的吉,沒有的凶。(張景岳)
原文
倒黶之證,雖曰毒甚,亦是裡虛,里不虛如何倒得入?。
白話
倒陷結痂的證候,雖然說是毒邪嚴重,但也因為裡虛,裡不虛怎麼能倒陷進去呢?。
原文
倒黶之裡虛,非其里之本虛,半由於不當下而早下,半由於表熱而誤清其里。。
白話
倒陷結痂的裡虛,不是他的裡氣本來就虛,一半是由於不應該攻下而過早攻下,一半是由於表熱而錯誤地清裡。。
原文
塌陷之患亦有二:半由於闊大而不能充暢,半由於泄瀉而中氣下沉。。
白話
塌陷的病患也有兩種原因:一半是由於瘡形闊大而不能充實暢達,一半是由於腹瀉而中氣下陷。。
原文
癢塌之證,由漸而頹;倒黶之證,突如其來。。倒黶之證,既曰虛,如何黑焦?黑焦者,毒結也。
白話
癢塌的證候,是逐漸衰敗;倒陷結痂的證候,是突然發生的。。倒陷結痂的證候,既然說是虛,為什麼會黑焦?黑焦是毒邪凝結所致。
原文
元氣虛,不能運化毒氣,安得不凝結而成黑焦?。塌陷如何不焦?塌陷只是虛,故不焦,不焦故可施溫補。不焦者名曰陷,焦者名黑陷,總屬裡虛。但白陷宜溫補,黑陷宜清補。。
白話
元氣虛弱,不能運化毒氣,怎麼會不凝結而形成黑焦呢?。塌陷為什麼不焦?塌陷只是虛,所以不焦,不焦所以可以使用溫補。不焦的叫做陷,焦的叫做黑陷,總歸屬於裡虛。只是白陷適宜溫補,黑陷適宜清補。。
原文
痘本難灌,極力攻發,惟恐其不足,直追到九朝、十朝,然後清利,故無倒黶之患,但瘟疤而已。(《橡村痘訣》)瘟疤潰爛
白話
痘瘡本來難以灌漿,極力攻發,只怕它不夠,一直追到第九天、第十天,然後再用清利之法,所以沒有倒陷結痂的弊病,只是變成瘟疤而已。(《橡村痘訣》)瘟疤潰爛
原文
黶後瘟疤,汁氣腥穢,餘毒盡泄,此佳兆也。若收黶時,遍身乾枯而潮熱者凶。。
白話
結痂後的瘟疤,汁液氣味腥臭穢濁,餘毒全部排出,這是好現象。如果收痂時,全身乾枯而且有潮熱的,是凶險之象。。
原文
臭爛之痘,毒雖外泄,亦能內攻,必須安臥能食,元氣不敗者方可。不然,猶有遷變。(《橡村痘訣》)
白話
臭爛的痘瘡,毒雖然向外排出,也能向內攻入,必須安臥、能進食、元氣沒有衰敗的才可以。否則,仍然會有變化。(《橡村痘訣》)
原文
痘已成膿,過期不黶,潰爛膿汁淋漓,黏惹疼痛者,用敗草散,或蕎麥粉以絹袋盛貯撲之,更多布席上襯臥尤佳。(《證治準繩》)斑爛
白話
痘瘡已經化成膿,超過時限不結痂,潰爛膿汁淋漓,黏著疼痛的,用敗草散,或者蕎麥粉用絹袋裝好撲上,再多鋪在席子上襯著躺臥更好。(《證治準繩》)斑爛
原文
痘瘡膿熟潰爛者,常候也;若未成膿先即潰者,此名斑爛。
白話
痘瘡膿成熟後潰爛,是常見的情況;如果還沒有化膿就先行潰爛的,這叫做斑爛。
原文
由病當發散而不發散,則毒氣閉塞;不當發散而誤發散,則熱毒隨陽氣暴出,遍身皮肉潰爛。治宜調脾進食,安養營衛,生肌解毒。解之不至於冷,調養不至於熱,方為良法。(萬密齋)疤不落
白話
這是因為疾病應當發散卻沒有發散,毒氣因此閉塞;不應當發散卻錯誤發散,熱毒就跟隨陽氣突然外出,全身皮肉潰爛。治療適宜調理脾胃、增進飲食,安養營衛,生肌解毒。解毒不要到寒涼的地步,調養不要到溫熱的程度,才是好方法。(萬密齋)疤不落
原文
疤不落必是疤厚,外雖結而中實溏,此因多食鮮發之物。無妨,清利收斂,自然脫矣。亦有乾結著肉而不落者,血分熱也。又宜清熱養陰,以潤澤之。(《橡村痘訣》)
白話
疤痕不脫落一定是疤痕太厚,外面雖然結痂但裡面其實是稀軟的,這是因為多吃新鮮發物。沒有妨礙,清利收斂,自然會脫落。也有乾結粘在肉上而不脫落的,這是血分有熱。又應該清熱養陰,來滋潤它。(《橡村痘訣》)