醫述

痘科綱領

痘科綱領(6)

痘科綱領32
原文
凡病皆發熱,痘亦必發熱。然熱同而所以熱則異。
白話
所有疾病都會發燒,天花也必定發燒。然而雖然發燒相同,但發燒的原因卻不同。
原文
蓋病自外來,痘從中出;病由中虛,痘為虛中。。
白話
因為疾病由外而來,天花從體內發出;疾病由內虛引起,天花是虛中之實。。
原文
見點前後,毒與血別,動而後定,危而後安,周行故道,乃復招氣,如妻之招夫歸也。氣亦隨親血以衛之,如夫之歸顧婦也。故汗出熱退,而身涼矣。。所以熱退身涼而見點者,上也。毒微而血不虧也。血不虧,則不盜氣,氣血相附,以待毒化。。見點而後熱退者,中也。毒傷血也。
白話
在出疹前後,毒與血分離,動盪之後才能安定,危險之後才能平安,沿著原有的路徑運行,於是重新招引氣,如同妻子招引丈夫歸來。氣也跟隨親近的血來保衛它,如同丈夫歸來照顧妻子。所以出汗後發熱退去,身體就涼了。因此熱退身涼而出疹的,是上等情況。毒輕微且血不虧損。血不虧損,就不會盜用氣,氣血相互依附,等待毒氣轉化。出疹之後發熱才退的,是中等情況。毒氣損傷了血。
原文
血被毒傷,必待氣充血足,斯返舊日之平和。。熱未幾而遽見點者,下也。毒盛傷血也。
白話
血被毒氣損傷,必須等到氣充血足,才能恢復往日的平和。發熱不久就突然出疹的,是下等情況。毒氣旺盛損傷血。
原文
傷甚,則血枯不能滋潤夫氣,氣乃無家,氣既無家,乃不顧家,反助表邪,一湧而出,則氣不衛表,門牆崩而遠見室中之物矣。。點齊之後不復熱矣。若仍發熱,是毒鬱於中,而欲重出也。至脹漿時又必發熱。
白話
損傷嚴重,則血枯竭不能滋潤氣,氣就沒有了家,氣既然沒有家,就不顧家,反而助長表邪,一湧而出,於是氣不保衛體表,門牆崩塌而遠遠看見室內的東西了。出疹整齊之後不再發熱。如果仍然發熱,這是毒氣鬱結在體內,而想要再次發出。到脹漿時又必定發熱。
原文
若應熱不熱,是氣憊而不能蒸毒使之化,久之必亡。。黶時當身涼不熱矣。倘有餘熱,是氣血大虛,須求補益。
白話
如果應該發熱卻不發熱,這是氣疲憊而不能蒸騰毒氣使其轉化,時間長了必定死亡。結痂時應當身體涼爽不發熱。倘若還有餘熱,是氣血大虛,需要尋求補益。
原文
否則血虛不能招氣,氣為飛揚,不能盡祛其毒而腐於外,此時毒既為毒,不得復與血混,氣因衰焉,毒乃猖狂侵血而為熱。慎哉!熱之發也。。
白話
否則血虛不能招引氣,氣就會飛揚,不能完全祛除其毒而讓毒腐爛於體外,此時毒既然已經成為毒,不能再與血混合,氣因而衰弱,毒就猖狂侵犯血而產生熱。謹慎啊!熱的發生。。
原文
發熱之初,清毒,則毒伏於內而不出;退火,則血凝於中而不流;攻發,則氣傷於外而不遍。是皆不明於病之為熱、痘之為熱也。辨哉!熱之發也。(《黃帝逸典》)
白話
發熱之初,如果清解毒素,則毒氣潛伏在體內而不發出;如果退火,則血凝固在體內而不流通;如果攻發,則氣損傷於體外而不周全。這些都是不明白疾病之為發熱、天花之為發熱的道理。要辨別啊!熱的發生。(《黃帝逸典》)
原文
痘疹屬陽,無熱不成,亦無熱不散。所以非熱不能出見,非熱不能起發,非熱不能化漿,非熱不能幹漿。此痘瘡之終始不能無熱,亦不可無熱也。但熱貴其微,不宜其甚。
白話
痘疹屬於陽證,沒有熱就不能形成,也沒有熱就不能消散。所以沒有熱就不能發出顯現,沒有熱就不能起脹發育,沒有熱就不能化為膿漿,沒有熱就不能乾燥收漿。這是痘瘡從始至終不能沒有熱,也不可沒有熱。只是熱貴在輕微,不宜過甚。
原文
蓋熱甚者毒必甚,而痘出必重;熱微者毒亦微,而痘出必輕;無熱則不成、不化。此熱固痘之常也。
白話
因為熱甚的毒氣必定重,而痘出必定嚴重;熱微的毒氣也微,而痘出必定輕;沒有熱則不能形成、不能轉化。這熱本來就是痘的常態。
原文
凡治痘者,不可盡除其熱,若必欲盡去之,則未有不成陰證而敗者矣。(《景岳全書》)
白話
凡治療痘疹的人,不可完全去除其熱,如果一定要完全去除它,則沒有不變成陰證而失敗的。(《景岳全書》)
原文
痘證,凡出胖貫黶,各欲其身熱一番,是其正候。(《仁端錄》)
白話
痘證,凡出疹、胖脹、貫漿、結痂,各需要身體發熱一番,這是正常的徵候。(《仁端錄》)
原文
痘始終藉熱成功。先三日熱而後出,出齊則退;漿行又熱,漿足則退;回漿又熱,漿回則退;結痂、收黶、落痂又熱,名曰燒瘢。
白話
痘瘡始終依靠熱來成功。先三天發熱而後出疹,出齊則熱退;漿液運行時又發熱,漿足則熱退;回漿時又發熱,漿回則熱退;結痂、收黶、落痂時又發熱,稱為燒瘢。
原文
此皆不宜涼解,涼解則氣血凝滯,痘毒留中而禍作矣。(《慈幼筏》)虛實
白話
這些都不宜用涼藥解散,涼解則氣血凝滯,痘毒留滯體內而禍患發作了。(《慈幼筏》)虛實
原文
凡痘灰白,不紅綻,不起發,出不快,昏暗頂陷,皆表寒而虛;二便清利,身涼,手足口氣俱冷,不渴少食,唇白涕清,飲食不化,皆裡寒而虛。
白話
凡是痘色灰白,不紅潤飽滿,不起發,出得不快,昏暗頂陷,都是表寒而虛;大小便清稀通利,身體涼,手足口氣都冷,不渴少食,唇白鼻涕清,飲食不消化,都是裡寒而虛。
原文
夫表虛者,以補氣為主,而補血次之;裡虛者,於補血之中,而兼補氣。
白話
表虛的,以補氣為主,補血為輔;裡虛的,在補血之中,兼顧補氣。
原文
苟能補氣,則脾胃自壯,胃氣隨暢,在後必無陷伏之憂;既能補血,則氣血周流,送毒出盡,不致凝滯,在後必無癢塌之患。
白話
如果能補氣,則脾胃自然強壯,胃氣隨之舒暢,以後必定沒有陷伏的憂慮;既能補血,則氣血周流,送毒出盡,不致凝滯,以後必定沒有癢塌的禍患。
原文
凡紅紫、干滯、黑陷、焦枯者,皆表熱而實;大便秘結,小便赤澀,身熱鼻乾,唇燥煩渴者,皆裡熱而實。
白話
凡是紅紫、乾滯、黑陷、焦枯的,都是表熱而實;大便秘結,小便赤澀,身熱鼻乾,唇燥煩渴的,都是裡熱而實。
原文
如表熱者,則宜清涼解表,而分利次之;裡熱者,則重於解毒,而兼清涼,或在二、三日之前熱毒盛者,微下之。蓋涼血不至紅紫,解毒則免黑陷。
白話
如表熱的,則宜清涼解表,而分利小便次之;裡熱的,則側重於解毒,而兼用清涼,或者在二、三日之前熱毒盛者,稍微用下法。因為涼血不會導致紅紫,解毒則可避免黑陷。
原文
故表虛不補,則成外剝;裡虛不補,則成內攻。
白話
所以表虛不補,則形成外剝;裡虛不補,則形成內攻。
原文
表實過補,則不結痂;裡實過補,則發癰毒。。
白話
表實過度補益,則不結痂;裡實過度補益,則引發癰毒。。
原文
身發壯熱,毛直皮燥,睡臥不安,腮紅睛赤,氣粗煩渴,腹脹便秘,喘急,皆實證也。又見嘔吐之證,似虛也。
白話
身體發壯熱,毛髮豎直皮膚乾燥,睡臥不安,腮紅眼赤,氣粗煩渴,腹脹便秘,喘息急促,都是實證。又見到嘔吐的症狀,看似虛證。
原文
然不知熱毒在內不得伸越,則上逆攻衝而吐。《經》云諸逆衝上,皆屬於火者是也。治從升陽發散。又有泄瀉之證兼見者,似虛也。
白話
然而不知是熱毒在內不能伸展發越,則上逆攻衝而嘔吐。《內經》說諸逆衝上,都屬於火。治療應從升陽發散。又有泄瀉的症狀兼見的,看似虛證。
原文
然因熱毒郁盛,熏炙脾胃,不得外達,則毒從下陷,尋竅而出。《經》謂暴注下迫者是也。古云:未出而瀉者生,既出而瀉者死。
白話
然而因為熱毒鬱結旺盛,熏灼脾胃,不能外達,則毒從下陷,尋找孔竅而出。《內經》所說的暴注下迫就是這種情況。古人說:未出疹而泄瀉的可生,已出疹而泄瀉的會死。
原文
治以升提發散,引毒外達,毒得外解,則內泄自止。
白話
治療用升提發散,引導毒氣向外發散,毒得以從外解除,則內泄自然停止。
原文
又有不思飲食,書云不思飲食皆屬內虛者是矣。
白話
又有不思飲食的,醫書說不思飲食都屬於內虛。
原文
然不知鬱熱之證,毒氣在內,不得升達肌表,二便秘結,腠理阻塞,熱毒壅盛,腹脹喘急,不思飲食者,必然之勢也。
白話
然而不知是鬱熱的證候,毒氣在內,不能升發到達肌表,大小便秘結,腠理阻塞,熱毒壅盛,腹脹喘息急促,不思飲食,這是必然的趨勢。
原文
治以升提發散,引毒達表,則熱氣有所伸越,而臟腑和平,飲食自進矣。
白話
治療用升提發散,引導毒氣到達體表,則熱氣有所伸展發越,而臟腑和平,飲食自然恢復。
原文
若誤用丁、桂、半夏等熱藥於嘔瀉不食之證,是以熱攻熱而轉增煩劇;用參、耆、苓、術等補劑於腹脹不食之證,則邪得補而愈盛。醫之過也。(翁仲仁)
白話
如果誤用了丁香、肉桂、半夏等熱藥於嘔吐泄瀉不思飲食的證候,這是用熱攻熱而反而增加煩躁劇烈;用人參、黃耆、茯苓、白朮等補劑於腹脹不思飲食的證候,則邪氣得到補益而更加旺盛。這是醫生的過錯。(翁仲仁)
原文
問:痘以氣血為主,氣血實,氣血虛,皆有死證。何也?
白話
問:痘瘡以氣血為主,氣血實、氣血虛,都有死證。為什麼?
原文
予曰:實證之死,血凝氣結;虛證之死,氣離血散。(許宣治)
白話
我回答說:實證的死亡,是血凝氣結;虛證的死亡,是氣離血散。(許宣治)
原文
凡所言實熱、虛寒,即一日之間,俄而實熱,俄而虛寒,須時刻審諦,前後的確,不可概拘。(《仁端錄》)輕重
白話
凡是所說的實熱、虛寒,即使在一日之間,一會兒實熱,一會兒虛寒,必須時刻仔細審察,前後準確,不可一概拘泥。(《仁端錄》)輕重