原文
痘毒在人身,無處不有,然其發也有次第。自骨髓而達於筋。
痘毒在人體內,無處不在,然而它的發作也有次序。從骨髓到達筋脈。
原文
腎主骨,血氣壯盛,毒盡送出於筋,則腎經毒解。自筋達於肌肉。
腎主宰骨骼,如果血氣壯盛,毒素完全被輸送到筋脈,那麼腎經的毒素就解除了。從筋脈到達肌肉。
原文
肝主筋,氣血充足,毒盡送出於肌肉,則肝經毒解。自肌肉達於血脈。
肝主宰筋脈,如果氣血充足,毒素完全被輸送到肌肉,那麼肝經的毒素就解除了。從肌肉到達血脈。
原文
脾主肌肉,血氣充足,毒盡送出於血脈,則脾經毒解。自血脈達於皮毛。
脾主宰肌肉,如果血氣充足,毒素完全被輸送到血脈,那麼脾經的毒素就解除了。從血脈到達皮毛。
原文
心主血,氣血充足,毒盡送出於皮毛,則心經毒解。自皮毛達於瘡窠。
心主宰血液,如果氣血充足,毒素完全被輸送到皮毛,那麼心經的毒素就解除了。從皮毛到達瘡窠。
原文
肺主皮毛,氣血充足,毒盡送出於瘡窠,則肺經毒解。
肺主宰皮毛,如果氣血充足,毒素完全被輸送到瘡窠,那麼肺經的毒素就解除了。
原文
五臟毒解,血化為膿,毒從膿化,痂結黶落,而功成矣。
五臟的毒素都解除後,血液化為膿液,毒素隨著膿液化出,結痂脫落,那麼治療就成功了。
原文
若出於筋,而少留於骨髓,則壯熱、口乾、悶亂;出於肌肉,而少留於筋,則搐搦、牽掣、紫黑、潮熱;出於血脈,而少留於肌肉,則發癰腫於四肢;出於皮毛,而少留於血脈,則痘不圓肥;出於瘡窠,而少留於皮毛,則痂落遲,而多麻瘢。(翟益都)
如果毒素從筋脈發出,卻稍微殘留在骨髓,就會出現壯熱、口乾、煩悶紊亂;如果從肌肉發出,卻稍微殘留在筋脈,就會出現抽搐、牽引抽動、紫黑、潮熱;如果從血脈發出,卻稍微殘留在肌肉,就會在四肢發生癰腫;如果從皮毛發出,卻稍微殘留在血脈,痘粒就不會圓潤飽滿;如果從瘡窠發出,卻稍微殘留在皮毛,就會結痂脫落遲緩,而且留下許多麻點疤痕。(翟益都)
原文
痘毒與諸瘡毒不同。諸瘡毒未成形,可解散內消而愈,既成形,而未成膿,猶可逐散,不成膿而愈。
痘毒與其他瘡毒不同。其他瘡毒未形成時,可以解散內消而痊癒;已經形成,但未化膿,還可以驅散,不化膿而痊癒。
原文
痘毒發自先天,應期開落,不可內消,不能逐散,全仗氣血送毒歸痘。。
痘毒發自先天,按照特定時期發作,不能內消,也不能驅散,全靠氣血將毒素輸送到痘瘡中。
原文
痘毒蘊結於臟腑骨肉之間,與血氣渾成一塊,未曾破解,有感之後,漸漸分離,如胎之將產。此「解」字,乃分形解體也。
痘毒潛藏結聚在臟腑骨肉之間,與血氣混合成一塊,未曾分開,受到感觸之後,漸漸分離,如同胎兒即將分娩。這個「解」字,就是分形解體的意思。
原文
故痘出一分,毒解一分;痘出二分,毒解二分;痘盡出,則毒盡解。
所以痘瘡長出一分,毒素就解除一分;痘瘡長出二分,毒素就解除二分;痘瘡全部長出,那麼毒素就完全解除。
原文
特在肌肉之間而未化耳,出不齊,脹不起,膿不化,痂不結,氣血弱也,速宜助之。助之者,恐膠結難解也。
只不過毒素在肌肉之間還沒有化解罷了,痘瘡出不齊全,脹痛不起,膿液不化,結痂不形成,這是氣血虛弱的緣故,應當趕快幫助它。幫助它,是因為恐怕毒素膠結難以化解。
原文
若曰未出,可解之不出;多出,可解之少出;將使胎之在腹者,可使之不產;將產,亦可使之不產乎!。痘不為害,惟毒為害。
如果說痘瘡未出,可以化解使它不出;多出,可以化解使它少出;這就好像要讓胎兒在腹中,可以讓他不生產;將要生產,也可以讓他不生產嗎!痘瘡本身不造成危害,只有毒素造成危害。
毒素全部附著在痘瘡中就不造成危害,只有不完全附著在痘瘡中才會造成危害。
原文
故無論隨所因而用何劑,必少加穿山甲末,透其竅而逐之,使毒歸於顆粒而後已。
所以不論根據什麼原因使用什麼方劑,都必須少加穿山甲粉末,疏通它的竅道而驅逐毒素,使毒素歸於痘瘡顆粒然後才停止。
原文
又必加白芍斂其血,而收其毒,使無一分滲漏旁溢,治法其庶幾乎!。
又必須加白芍收斂血液,並收攝毒素,使沒有一分滲漏外溢,治法大概就差不多了吧!
原文
痘未出前,升發微汗,使毒氣宣通,毒出外,而內自安也;既出後,調氣助血,使漿路充盈,漿始化,而毒無不盡也。。毒停肌肉則發腫,毒滯皮膚則作臭。肌肉。陽明主之屬土;皮膚,太陰主之屬金。癰腫土象,腥臭金象,各從其類也。(《慈幼筏》)
痘瘡未出之前,用升發藥微微發汗,使毒氣宣發通暢,毒素排出體外,體內自然安定;痘瘡長出之後,調理氣機幫助血液,使膿漿的路徑充盈,膿漿開始化生,那麼毒素就沒有不完全排出的。毒素停留在肌肉就會發腫,毒素滯留皮膚就會產生臭味。肌肉是陽明經所主,屬於土;皮膚是太陰經所主,屬於金。癰腫是土象,腥臭是金象,各自從其同類。(《慈幼筏》)
原文
人之有痘毒,猶石之有火也。毒感則出,不感則不出,猶石之火,擊則見,不擊則不見也。
人體有痘毒,就像石頭中有火一樣。毒素受到感觸就發出,不受感觸就不發出,如同石頭中的火,敲擊就出現,不敲擊就不出現。
原文
人言痘可以稀,試抱此石浸之江河千百年,取出一擊,吾不知果有火否也。(朱一麟)
人們說痘瘡可以使其稀疏,試著抱著這塊石頭浸泡在江河中千百年,取出敲擊,我不知道是否真的有火呢?(朱一麟)
原文
人身之火,毒也,與天時之火遇,則天時之火亦並而為毒。毒即火也,火即毒也。
人體中的火,就是毒素,與天時的火相遇,那麼天時的火也會合併成為毒素。毒就是火,火就是毒。
原文
有火毒甚而氣血不虛者,未有氣血虛而無火毒者也。故治痘用補法,要安頓得毒氣住。。
有火毒很重但氣血不虛的人,沒有氣血虛而沒有火毒的人。所以治療痘瘡用補法,要能夠安頓住毒氣。
原文
胎毒輕,感時氣亦輕,故其痘稀;胎毒重,感時氣輕,痘雖密,猶為可救;胎毒輕,感時氣重,解去時疫,痘自然順;若胎毒本甚,兼逢疫癘之氣,其有能治者鮮矣。。
胎毒輕微,感受的時氣也輕微,所以痘瘡稀疏;胎毒沉重,感受的時氣輕微,痘瘡雖然稠密,仍然可以救治;胎毒輕微,感受的時氣沉重,解除時疫,痘瘡自然順暢;如果胎毒本來很重,又遇到疫癘之氣,那麼能夠治好的就很少了。
原文
吳氏《痘訣》云:氣血之分,猶清濁之本乎上下也;氣血之交,猶陰陽之互為依附也。當分不分,毒結之;當交不交,毒隔之。知升陽散郁,何不分之患?知清熱解毒,何不交之憂?
吳氏《痘訣》說:氣血的區分,猶如清濁的根本在於上下;氣血的交合,猶如陰陽互相依附。應當分開卻不分開,毒素就會結聚;應當交合卻不交合,毒素就會阻隔。知道升陽散鬱的方法,哪裡會有不能分開的憂患?知道清熱解毒的方法,哪裡會有不能交合的憂慮?
原文
予師最服此一條,但云「結」字、「隔」字,須要參透。
我的老師最佩服這一條,只是說「結」字、「隔」字,必須要參透。
原文
結者,散之,升陽散郁是已;隔字要鑽得通,清熱解毒,治法未為盡善,行之既久,始知用太乙保和湯。。痘之生死,在毒歸窠與不歸窠。用藥之妙,於補瀉之外,別有會意。毒歸窠則生,不歸窠則死。
結聚的,要疏散它,升陽散鬱就是這個道理;「隔」字要鑽得通透,清熱解毒的治法未必盡善,實行久了,才知道用太乙保和湯。痘瘡的生死,在於毒素是否歸於瘡窠。用藥的妙處,在於補瀉之外,另有領會。毒素歸於瘡窠就能生,不歸於瘡窠就會死。
原文
毒歸窠,則點粒圓穩而光壯,根盤收緊,人事清爽,痘雖多無害。
毒素歸於瘡窠,那麼痘點顆粒圓潤穩固而光澤飽滿,根基收緊,神志清爽,痘瘡雖然多也沒有危害。
原文
毒不歸窠,其患有二:其一,火毒太盛,表劑之中未馭清涼,一發無制,點粒為其所爍,致成焦萎,或點粒匾闊歪斜,隙地散而成斑,種種惡狀,急宜瀉火之中領毒歸窠;其一,元氣本虛,火毒又盛,弱難制強,不能統攝,毒氣散漫,或頭面預腫,或發紫疱,痘點不長,此謂虛中夾毒,清補兩難。
毒素不歸於瘡窠,它的禍患有兩種:第一種,火毒太盛,在解表劑中沒有加入清涼藥,一發不可控制,痘點顆粒被火灼傷,導致焦枯萎縮,或者痘點顆粒扁闊歪斜,空隙處散發成斑,種種惡劣情狀,應當趕快在瀉火的同時引導毒素歸於瘡窠;第二種,元氣本來虛弱,火毒又旺盛,弱者難以制服強者,不能統攝,毒氣散漫,或者頭面部預先腫脹,或者發出紫疱,痘點不長,這叫做虛中夾毒,清法和補法都很困難。
原文
予前有太乙保和湯之論,寓補益於清涼活血之中,雖然合法,在四、五朝用之者多,而三朝出齊,根窠不立,另有方法,名攝毒湯,人參、當歸、生地、丹皮、桔梗、甘草、蒡子、連翹、紫草、川芎、防風、梔子、腹皮、貫眾合為一劑,所謂領毒歸窠者也。。領毒歸窠,即古人松肌透毒之義。虛證欲補,一味悶補,肌何由透?實證欲清,一味呆清,肌必不松。
我之前有太乙保和湯的論述,將補益寓於清涼活血之中,雖然符合治法,但在第四、五天使用的較多,而第三天痘瘡出齊,根基不立,另有方法,名叫攝毒湯,人參、當歸、生地、丹皮、桔梗、甘草、蒡子、連翹、紫草、川芎、防風、梔子、腹皮、貫眾合成一劑,就是所謂引導毒素歸於瘡窠的方劑。引導毒素歸於瘡窠,就是古人松肌透毒的含義。虛證想要補益,一味悶補,肌肉如何能透?實證想要清瀉,一味呆清,肌肉必定不鬆弛。
原文
藥之佐使,將之先鋒,領毒歸窠,則非補瀉之力,全仗佐使之功也。
藥物的佐使,如同將領的先鋒,引導毒素歸於瘡窠,這不是補瀉的力量,全靠佐使的功用。
原文
防風卒伍之職而無專司,山楂散結有功而無透力,三、四朝,清涼劑中,領毒歸窠。一部本草,舍腹皮、貫眾,別無可用之藥。(《橡村痘訣》)火
防風擔任卒伍的職位而沒有專職,山楂散結有功但沒有透發的力量,第三、四天時,在清涼劑中,引導毒素歸於瘡窠。整個本草,除了腹皮、貫眾,沒有其他可用的藥物。(《橡村痘訣》)火
原文
痘、疹二證,皆言火者是也。然軒岐之火義有三:曰太過、曰平氣、曰不及。
痘和疹兩種病證,都是說火的。然而軒岐(黃帝岐伯)關於火的定義有三種:叫做太過、平氣、不及。
原文
太過之火,是謂赫曦炎烈之氣也,其毒甚,治宜清解;平氣之火,是謂升明蕃茂之氣也,其毒平,不必治之;不及之火,是謂伏明屈伏之氣也,其毒陷,治宜培補。
太過的火,是叫做赫曦炎烈的氣,它的毒很重,治療應當清解;平氣的火,是叫做升明蕃茂的氣,它的毒平和,不必治療;不及的火,是叫做伏明屈伏的氣,它的毒下陷,治療應當培補。
原文
此陰中有陽,陽中有陰之義,亦痘疹萬病之法旨。使不知此,尚敢云醫!(張景岳)
這是陰中有陽、陽中有陰的道理,也是痘疹以及各種疾病的治療法則主旨。如果不知道這個,還敢說是醫生嗎!(張景岳)
原文
痘之為用,全賴火以成功。釜中無火,何由蒸化?但火太盛,則有食氣之患,故不得不清。里證既平,痘點稍開,急宜轉手。
痘瘡的作用,全靠火來成功。鍋中沒有火,怎麼能蒸化?但是火太旺盛,就會有耗損氣機的禍患,所以不得不清。裡證已經平息,痘點稍微開展,應當趕快轉換治法。
原文
若寒涼太過,七朝以後,多生變證,皆涼藥之誤也。(《橡村痘訣》)熱
如果寒涼太過,七天以後,多會產生變證,都是涼藥的錯誤。(《橡村痘訣》)熱
原文
五穀不熱不結,痘瘡不熱不徹。但熱太過者真陰灼,不及者真陽衰。故痘之始終,全顧熱之深淺何如耳。(《岐黃書》)
五穀不熱就不能結實,痘瘡不熱就不能透徹。但是熱太過的人真陰被灼傷,熱不及的人真陽衰微。所以痘瘡的整個過程,完全取決於熱的深淺如何罷了。(《岐黃書》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。