醫述

綱領

綱領(4)

綱領29
原文
小兒諸病,但見兩目無精光,黑睛無運轉,目睫無鋒芒,如魚眼之狀者,不治。或神藏於內,外若昏困者,無妨。其有病篤而眼中神氣不脫者,猶可治。
白話
小兒各種疾病,如果只看見兩眼沒有精神光采,黑眼珠不會轉動,睫毛沒有光澤,像魚眼睛那樣的形狀,就無法醫治。或者精神收斂在體內,外表看起來好像昏沉睏倦的,沒有妨礙。那些病情嚴重但眼睛裡精神氣還沒有消失的,仍然可以醫治。
原文
眼者,臟腑神氣之所見,神氣已脫,脈雖僅存,亦未能保。(《壽世保元》)
白話
眼睛,是臟腑精神氣顯現的地方,精神氣已經脫失,脈象雖然僅僅存在,也無法保住性命。(《壽世保元》)
原文
目內赤者心實熱;淡紅者心虛熱。青者肝實熱;淡青者肝虛熱。
白話
眼睛裡面紅的是心實熱;淡紅的是心虛熱。發青的是肝實熱;淡青的是肝虛熱。
原文
黃者脾實熱;白而混者肺實熱;目無精光者腎虛也。(《小兒直訣》)驗顱囟
白話
發黃的是脾實熱;白色而混濁的是肺實熱;眼睛沒有精神光采的是腎虛。(《小兒直訣》)
原文
嬰孩周歲以前,須驗顱囟,與證兼看,則補瀉自得,吉凶易彰。
白話
嬰兒週歲以前,必須檢查頭顱和囟門,並與症狀一同觀察,那麼該補該瀉自然能掌握,吉凶也容易顯現。
原文
訣曰:顱囟青筋,脈虛不榮;顱囟常陷,滑泄便便;顱囟腫起,風痰不止;顱囟久冷,吐瀉青青,顱囟虛軟,顛癇不免,顱囟扁闊,暴泄易脫;顱囟歪斜,風作即亡;顱囟連額,驚風易傷;顱囟未充,怕熱怕寒;顱囟緩收,胎氣不周;顱囟動數,神氣昏弱;顱囟寬大,受疾恐害;顱囟未合,筋骨柔弱。(《馮氏錦囊》)相壽夭
白話
口訣說:囟門上出現青筋,是脈虛不能營養;囟門經常凹陷,會滑泄不止;囟門腫脹突起,是風痰不停;囟門長久冰涼,會吐瀉青色物;囟門虛軟,難免癲癇;囟門扁平寬闊,突然腹瀉容易虛脫;囟門歪斜,風病發作就會死亡;囟門連接到額頭,容易受驚風損傷;囟門還沒充實,怕熱怕冷;囟門閉合緩慢,是胎氣不周全;囟門跳動頻數,精神氣昏沉虛弱;囟門寬大,患病恐怕有害;囟門沒有閉合,筋骨柔弱。(《馮氏錦囊》)
原文
小兒識悟過人者多夭,大則項橐顏回之流。小兒骨格成就威儀,迴轉遲舒,稍費人力雕琢者壽。
白話
小兒領悟能力超過常人的大多短命,長大就像項橐、顏回這類人。小兒骨骼長成,儀態端莊,動作轉動遲緩舒暢,稍微需要人力培養雕琢的,就能長壽。
原文
其預知人意,迴旋敏速者亦夭,大即楊修孔融之徒。由此觀之,壽夭大略可知也。(《千金方》)
白話
那些能預先知道別人的心意,反應靈敏迅速的也短命,長大就像楊修、孔融這類人。從這裡看來,壽命長短大體可以知道了。(《千金方》)
原文
頭者,諸陽之會,髓之海也。凡兒頭角豐隆,髓海足也。背者,五臟六腑俞竅皆附於背。脊背平滿,臟腑實也。腹者,水穀之海。腹皮寬厚,水穀盈也。
白話
頭,是各條陽經匯聚的地方,是髓海。凡是小兒頭角豐滿隆起,就是髓海充足。背,五臟六腑的俞穴都附著在背部。脊背平坦飽滿,就是臟腑充實。腹,是水穀之海。肚皮寬厚,就是水穀充足。
原文
目為肝竅、耳為腎竅、鼻為肺竅、口為脾竅,七竅無闕,形象全矣。
白話
眼睛是肝的孔竅、耳朵是腎的孔竅、鼻子是肺的孔竅、口是脾的孔竅,七竅沒有缺損,形體形象就完備了。
原文
故知肉實者脾足,筋強者肝足,骨堅者腎足,不妄言笑者心足,不多啼哭者肺足。
白話
所以知道肌肉結實的是脾氣充足,筋強勁的是肝氣充足,骨骼堅硬的是腎氣充足,不胡亂說笑的是心氣充足,不多啼哭的是肺氣充足。
原文
哭聲連續者肺實,不久眠睡者脾實,腳健而壯,項長而肥,囊小而黑者,根株固也。肌肉溫潤者,營衛和也。腮妍如桃,發黑如漆者,表氣實也。小便清長,大便滋潤者,裡氣實也。以上皆為壽相,其兒無病易養。。諸陽皆起於頭。顱破項軟者,陽衰於上也。諸陰皆起於足。腨小腳蜷者,陰衰於下也。鼻孔乾燥者肺枯,唇縮流涎者脾冷。發稀者血衰。項軟者柱折。青紫之筋,散見於面者,多病風熱。形枯色灰者表虛。瀉利無時者裡虛。
白話
哭聲連續的是肺氣實,不長時間睡覺的是脾氣實,腳健壯有力,脖子長而豐滿,陰囊小而顏色黑的是根本穩固。肌肉溫暖潤澤的是營衛調和。臉頰像桃花一樣紅潤,頭髮像漆一樣黑的是表氣充實。小便清長,大便滋潤的是裡氣充實。以上都是長壽的相,這樣的孩子沒有病容易養育。各條陽經都從頭部起始。頭顱破損、脖子軟弱的是陽氣在上部衰退。各條陰經都從腳部起始。小腿小、腳蜷縮的是陰氣在下部衰退。鼻孔乾燥的是肺枯竭,嘴唇收縮、流口水的是脾寒冷。頭髮稀疏的是血衰。脖子軟的是脊柱要斷。青紫色的筋散佈出現在臉上的,多患風熱病。形體枯瘦、面色灰暗的是表虛。腹瀉沒有定時的是裡虛。
原文
瘡疥啼哭,及多笑語者,皆陽火妄動之候也。以上皆為夭相,其兒多病難養。(陳飛霞)驗二便
白話
長瘡疥、啼哭,以及多說笑話的,都是陽火妄動的徵兆。以上都是短命相,這樣的孩子多病難以養育。(陳飛霞)
原文
古人有以小兒瀉痢,糞黃餿臭,作胃熱論治,此大誤也。
白話
古人有因為小兒腹瀉痢疾,糞便黃色、有餿臭味,就當作胃熱來診治,這是很大的錯誤。
原文
蓋飲食入胃,化而為糞,則無有不黃,無有不臭者,豈得以黃臭概為熱乎?
白話
因為飲食進入胃中,消化後變成糞便,就沒有不黃、沒有不臭的,怎能因為黃色和臭味就一概認為是熱呢?
原文
今以大人之糞驗之,凡胃強糞實者,深黃蒼老,方是正色。若純黃色不蒼,則胃中火力便有不到之處。再若淡黃,則近白矣,近白則半黃之色也。糞色半黃,則穀食半化之色也。糞氣餿腥,則穀食半化之氣也。穀食半化,則胃中火力盛衰可知。
白話
現在用大人的糞便來檢驗,凡是胃氣強、糞便結實的,顏色深黃而蒼老,這才是正常顏色。如果是純黃色而不蒼老,那麼胃中的火力就有達不到的地方。再如果是淡黃色,就接近白色了,接近白色就是半黃的顏色。糞便顏色半黃,就是穀物食物半消化的顏色。糞便氣味餿腥,就是穀物食物半消化的氣味。穀物食物半消化,那麼胃中火力的強弱就可以知道了。
原文
若必待糞青糞白,氣味不臭,然後為寒,則覺之遲矣。
白話
如果一定要等到糞便發青、發白,氣味不臭,然後才認為是寒,那就察覺得太晚了。
原文
故但以糞色之淺、深,糞氣之微、甚,便可別胃氣陽和之成色。智者見於未然,而況於顯然乎?
白話
所以只要根據糞便顏色的淺、深,糞便氣味的微弱、強烈,就可以區別胃中陽氣溫煦功能的完成程度。聰明的人在事情未發生前就能預見,更何況是這樣明顯的情況呢?
原文
再若小水之色,凡大便瀉痢者,清濁既不分,小水必不利。
白話
再比如小便的顏色,凡是患腹瀉痢疾的人,清濁既然不分,小便必然不暢利。
原文
小水不利,其色必變,即清者亦常有之,然黃者十居八九。
白話
小便不暢利,它的顏色必定改變,即使是清澈的也常會有這種情況,但是黃色的十有八九。
原文
此因瀉亡陰則氣不化,氣不化則水涸,水涸則色黃不清。
白話
這是因為腹瀉導致陰液耗損,那麼氣就不能轉化,氣不能轉化那麼水液就會乾涸,水液乾涸那麼顏色就發黃而不清澈。
原文
使非有淋熱痛澀之證,而但以黃色便作火治者,亦大誤也。。
白話
假使沒有小便淋瀝、灼熱、疼痛、澀滯的症狀,卻只因為顏色發黃就當作火邪來治療,也是很大的錯誤。。
原文
小兒小便如米泔,或溺停少頃,變作泔濁者,此脾胃濕熱也。凡飲食不節者,多有此證。然亦有氣虛下陷而然者。
白話
小兒小便像米泔水,或者小便停放一會兒,變成米泔水一樣混濁的,這是脾胃濕熱。凡是飲食不節制的人,多有這種症狀。但也有因為氣虛下陷而這樣的。
原文
若止見溺白,而別無煩熱脈證,則但節其生冷及甘甜等物,不久自愈。
白話
如果只看見小便白,而沒有其他煩躁發熱的脈象症狀,那麼只要節制他的生冷以及甘甜等食物,不久就會自己痊癒。
原文
不可因其溺白,而過用清利,多致傷脾,反生吐瀉等證。是皆誤治之害也。(張景岳)
白話
不可以因為他小便白,就過度使用清熱利濕的藥物,大多會導致損傷脾臟,反而產生嘔吐、腹瀉等症狀。這些都是誤治的危害。(張景岳)
原文
小兒瀉出青色者,乃脾土受肝木剋制,而見本質,由其臟氣虛寒故也。黃耆益黃散主之。(《得效方》)護養
白話
小兒拉出青色糞便的,是脾土受到肝木的剋制,而顯現出本色,這是由於臟氣虛寒的緣故。用黃耆益黃散為主治方。(《得效方》)
原文
田婦護兒,絕無他疾。譬之樹木,生於深山大澤,容易合抱。
白話
農家婦女養育孩子,完全沒有其他疾病。譬如樹木,生長在深山和大水澤中,容易長成合抱之木。
原文
至於異果奇材,縱加培養,每多不秀實者,豈貴賤異哉?
白話
至於那些珍異的果樹和奇特的木材,即使加以培育,也常常有不能開花結果的,難道是貴賤不同嗎?
原文
數見風日,則血凝氣剛,肌肉堅固,堪耐風寒,以田舍兒較之相似。(《萬全方》)
白話
常常接觸風吹日曬,那麼血氣就會凝聚剛強,肌肉堅實固密,能夠耐受風寒,拿農家孩子來比較就很相似了。(《萬全方》)