一位婦女產後,兩邊乳房長長垂下超過腹部,疼痛無法忍受,稱為「乳懸」。
原文
用芎、歸各一斤,半用水煎服,半銼燒煙,令病人吸之。未愈,再作一料。(《同壽錄》)
使用川芎、當歸各一斤,一半用水煎煮內服,一半銼碎燒煙,讓病人吸入煙氣。如果沒有痊癒,再做一劑。(出自《同壽錄》)
原文
小兒驚搐,目札、目直者,乃肝經風熱所致。凡病之新久,皆能引動肝風。
小兒驚厥抽搐,出現頻繁眨眼、眼睛直視的症狀,是肝經風熱所引起的。凡是疾病不論新發或久病,都能夠引動肝風。
原文
肝風內動,則上入於目,故目札;若熱入於目,牽其筋脈,兩眥俱緊,不能轉視,故目直也。
肝風內動,就會向上侵犯到眼睛,所以頻繁眨眼;如果熱邪進入眼睛,牽引眼睛的筋脈,兩眼角都緊張,不能轉動視線,所以眼睛直視。
原文
亦有因飲食停滯中焦,清陽不升,濁陰不降,肝木生髮之氣,遏而不升,致生風者。亦有因吐瀉,土敗木侮致生風者。皆不可服驚藥。(《張氏醫通》)
也有因為飲食停滯在中焦,導致清陽之氣不能上升,濁陰之氣不能下降,肝木的生發之氣被阻遏而不能上升,因而產生風邪的。也有因為嘔吐腹瀉,導致脾土虛弱、肝木來犯而產生風邪的。這些情況都不能服用治療驚風的藥物。(出自《張氏醫通》)
原文
若口中氣熱,搐而有力,屬形病俱實,宜大青膏以散風邪。
如果口中呼出的氣熱,抽搐時有力,屬於形體與疾病都屬實證,適合用大青膏來疏散風邪。
原文
若口氣不熱,搐而無力,屬形病俱虛,宜異功散以補脾土,六味丸以滋肝木,鉤藤飲以清肝火。
如果口中氣不熱,抽搐時無力,屬於形體與疾病都屬虛證,適合用異功散來補脾土,六味丸來滋養肝木,鉤藤飲來清瀉肝火。
原文
若因風邪鬱熱而變諸證,當清散風熱;若外邪既解,而諸證不愈者,當實脾土、補肺金。若竟治其風,恐脾氣復傷,諸證蜂起矣。(薛立齋)
如果因為風邪鬱熱而變生各種證候,應當清散風熱;如果外邪已經解除,但各種證候仍未痊癒,應當實脾土、補肺金。如果單純治療風邪,恐怕脾氣再次受傷,各種證候就會紛紛出現。(薛立齋)
原文
小兒驚癇,一從虛邪客熱相搏,而生其候,當補養安和即愈。加以生冷及消伐太過,即死。(《顱囟經》)
小兒驚癇,一旦因為虛邪與客熱相互搏結,而產生該病的證候,應當用補養安和的方法就能痊癒。如果加上生冷食物或使用消導攻伐太過,就會導致死亡。(出自《顱囟經》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。