醫述

雜病

雜病(1)

雜病17
原文
病原婦人雜病,亦血分病也。婦人雜病,豈異男子之臟腑經絡乎?
白話
婦人雜病的病因,也是血分的疾病。婦人雜病,難道和男子的臟腑經絡有什麼不同嗎?
原文
然不止妊娠產後另立病名,而雜病亦分篇者,正緣婦人血分之雜病迥不同於男子凡幾,故必出此篇之論法。
白話
然而不只是妊娠、產後另外設立病名,而雜病也分篇的原因,正是因為婦人血分的雜病與男子有很大不同,所以必須寫出這篇的論述方法。
原文
其他雜病,同於男子者尚多,則可賅於前諸篇之中,不必贅及矣。何也?
白話
其他雜病,與男子相同的還很多,就可以概括在前面各篇之中,不必多說。為什麼呢?
原文
婦人妊娠,其血在胞養胎;產後,其血舊者泄盡,新者化乳,一定之理也。
白話
婦人懷孕時,她的血液在子宮養育胎兒;產後,舊的血液排盡,新的血液化成乳汁,這是確定的道理。
原文
至平居無孕之時,血分之枯榮,全視乎經行之進退通閉,故為病大半感於經血來去之候。
白話
至於平常沒有懷孕的時候,血分的枯竭或榮盛,全看月經的來去通暢與否,所以發病多半感受於經血來去的時機。
原文
經來血室開,經去血室虛,開者邪易入,虛者邪易乘也。
白話
月經來時血室開放,月經離去血室空虛,開放時邪氣容易侵入,空虛時邪氣容易趁虛而入。
原文
陽邪入而血傷熱,則漏下;陰邪入而血傷寒,則經閉。無不於此肇端焉!
白話
陽邪侵入而血分受傷生熱,就會導致漏下;陰邪侵入而血分受傷生寒,就會導致經閉。沒有不是在這裡開始的!
原文
此婦人雜病,必關血分,而另立一篇,於妊娠、產後合為三大法門也。(魏荔彤)論難易
白話
這就是婦人雜病,必定與血分相關,而另外設立一篇,與妊娠、產後合為三大法門。(魏荔彤)論難易
原文
諺云:寧治十男子,莫治一婦人。此謂婦人之病不易治也。何也?
白話
俗話說:寧可治療十個男子,也不要治療一個婦人。這是說婦人的病不容易治療。為什麼呢?
原文
不知婦人之病,本與男子同,而其情則與男子異。
白話
不知道婦人的病,本來與男子相同,但她的情志卻與男子不同。
原文
蓋以婦人幽居多郁,情性偏拗,或有懷不能暢遂,或有病不可告人,或信師巫,或畏藥餌,故染著堅牢,而治之有不易耳。此其情之使然也。
白話
因為婦人深居簡出多憂鬱,性情偏執拗強,或者有心思不能舒暢,或者有病不能告訴別人,或者相信巫師,或者害怕吃藥,所以病邪纏綿牢固,而治療有不容易之處。這是她的情志所造成的。
原文
然尚有人事之難,如黃帝論曰:凡治病須察其形氣色澤。又曰:診病之道,觀人勇怯、骨肉、皮膚。此治病之大則也。
白話
然而還有診治上的困難,黃帝說:凡是治病必須觀察病人的形體、氣色、色澤。又說:診病的法則,觀察病人的勇敢膽怯、骨骼肌肉、皮膚。這是治病的大原則。
原文
今富貴之家,居奧室之中,處帷幔之內,復有以綿帕蒙其手者,既不能行望色之神,又不能盡切脈之巧。
白話
現在富貴人家,住在深邃的內室之中,處在帷幔之內,又有用絲帕蒙住手的,既不能施展望色的神妙,又不能完全發揮切脈的技巧。
原文
使脈有弗合,未免多問,問之覺繁,必謂醫學不精。不知問亦非易,非醫之善者不能也。
白話
如果脈象有不符,難免要多問,問多了覺得繁瑣,必然認為醫術不精。不知道問診也不容易,不是善於醫術的人做不到。
原文
望、聞、問、切,欲於四者去其三,吾恐神醫不神矣。世之通患若此,此婦人之治所以不易也。(張景岳)驗手法
白話
望、聞、問、切四診,想要從四者中除去三樣,我恐怕神醫也不神了。世間的普遍弊病如此,這就是婦人治病不容易的原因。(張景岳)驗手法
原文
婦女深居閨閣,密護屏幃,不能望見顏色,但須驗其手腕之色澤,蒼白肥瘠已見一斑。
白話
婦女深居閨房,嚴密地遮護在屏風帷帳之後,不能看到臉色,但只需要觀察她手腕的色澤,蒼白、肥瘦就已經看出一些。
原文
至肌之滑澀,理之疏密,肉之堅軟,筋之粗細,骨之大小,爪之剛柔,指之肥瘦,掌之厚薄,尺之寒熱,及乎動靜之安危,氣息之微盛,更合之以脈,參之以證,則氣血之虛實、情性之剛柔、形體之勞逸、服食之精粗、病苦之逆順,皆瞭然心目矣。(張路玉)寡婦師尼
白話
至於皮膚的滑澀,紋理的疏密,肌肉的堅軟,筋的粗細,骨的大小,指甲的剛柔,手指的肥瘦,手掌的厚薄,尺膚的寒熱,以及動作靜止的安危,氣息的強弱,再加上脈象,參考證候,那麼氣血的虛實、情性的剛柔、形體的勞逸、飲食的精粗、病苦的逆順,都瞭然於心了。(張路玉)寡婦師尼