醫述

產後

產後(2)

產後33
原文
如敗血入肝,惡露上攻,皆由瘀血為患,此血暈之屬有餘也,治當行血逐瘀;若陰血暴亡,虛火上升,皆由腹中空虛所致,此血暈之屬不足也,治當滋陰降火。但滋陰不可用地、芍,降火不可用苦寒。(蕭慎齋)
白話
如果敗血侵入肝臟,惡露向上衝擊,都是由瘀血造成的禍患,這是血暈屬於實證的情況,治療應當活血化瘀;如果陰血突然大量流失,虛火上升,都是由腹中空虛導致的,這是血暈屬於虛證的情況,治療應當滋陰降火。但滋陰不可使用地黃、芍藥,降火不可使用苦寒藥物。(蕭慎齋)
原文
產後血暈,有虛實之異。實者,瘀血之假實也;虛者,氣血之真虛也。
白話
產後血暈,有虛證和實證的不同。實證,是瘀血的假實證;虛證,是氣血的真正虛弱。
原文
夫血由氣化,氣行則血行,氣滯則血阻,是血隨氣而流轉者也。
白話
血是由氣所化生,氣行則血行,氣滯則血阻,所以血是跟隨著氣而運行的。
原文
胎下之後,陰血暴行,氣分驟虧,失於運動,故將下未下之血,停蓄成瘀,上衝胸腹,因而作痛。斯時頭暈眼花,劇則人事昏憒,牙關不開。
白話
胎兒娩出之後,陰血大量流失,氣分驟然虧損,失去推動運行的功能,所以將要排出而未排出的血液,停滯積蓄成為瘀血,向上衝擊胸腹,因而產生疼痛。這時頭暈眼花,嚴重的則神志昏迷,牙關緊閉。
原文
外治宜燒漆器,或熏醋炭;內治宜生化湯,或失笑散。
白話
外治法宜用燒漆器,或用醋炭熏;內治法宜用生化湯,或失笑散。
原文
休素陰虛者加童便,體素陽虛者加肉桂,甚者加人參。
白話
平時陰虛的加童便,平時陽虛的加肉桂,嚴重的加人參。
原文
俗惑用參瘀反不行之說印定眼目,以致氣陷而脫者多矣,此假實之證也。
白話
世俗被「用了人參會使瘀血不能排出」的說法所迷惑,固執己見,導致氣陷而脫者很多,這是假實證的緣故。
原文
若去血過多,氣孤無偶,察其外證,眼合口張,面白手撒,氣出多而入少,手足冷而厥逆,冷汗自出,脈細如絲,或浮大無根,此腎氣不納,而肺氣不主,根本搖搖,氣虛欲脫之象。
白話
如果失血過多,氣孤獨沒有依附,觀察其外部症狀,眼睛閉合,口張開,面色蒼白,手鬆開,呼氣多吸氣少,手足冰冷而四肢逆冷,冷汗自出,脈搏細如絲,或浮大無根,這是腎氣不能納氣,肺氣不能主氣,根本動搖,氣虛將要脫絕的現象。
原文
治宜血脫益氣,陽生陰長,急用人參兩許,而以歸、地、薑、附佐之,庶可救垂危於欲絕,此真虛之證也。(《會心錄》)敗血上衝
白話
治療宜採用「血脫益氣」之法,陽氣生長陰血才能增長,趕快使用人參一兩左右,並用當歸、地黃、生薑、附子作為輔助,才能挽救垂危於將要斷氣之際,這是真正虛證的表現。(《會心錄》)敗血上衝
原文
敗血上衝有三:或歌舞談笑,或怒罵坐臥,甚則逾牆上屋者,此敗血衝心也,多死。治用花蕊石散。
白話
敗血上衝有三種情況:有的唱歌跳舞談笑,有的怒罵坐臥不安,甚至爬牆上屋的,這是敗血衝心,多數死亡。治療用花蕊石散。
原文
如雖悶亂,不致顛狂者,治用失笑散加鬱金。若飽悶嘔惡,腹滿脹痛者,此敗血沖胃也。治用平胃散加薑、桂。不應,送來復丹。
白話
如果雖然悶亂,但沒有達到癲狂程度的,治療用失笑散加鬱金。如果飽悶噁心嘔吐,腹部脹滿疼痛的,這是敗血沖胃。治療用平胃散加生薑、肉桂。沒有效果的話,服用來復丹。
原文
若嘔逆腹脹,血化為水者,治用《金匱》下瘀血湯。
白話
如果嘔吐呃逆腹部脹滿,瘀血化為水液的,治療用《金匱要略》的下瘀血湯。
原文
若面赤,嘔逆欲死,或喘急者,此敗血沖肺也。治用人參蘇木飲,甚則加芒硝以盪滌之。
白話
如果面色發紅,嘔吐呃逆像要死一樣,或者呼吸急促的,這是敗血沖肺。治療用人參蘇木飲,嚴重的則加芒硝來盪滌清除。
原文
大抵衝心者十難救一,沖胃者五死五生,沖肺者十全一、二。(《張氏醫通》)惡露不淨
白話
大體上衝心的十個難救一個,沖胃的五個死五個生,沖肺的十個能救活一兩個。(《張氏醫通》)惡露不淨
原文
凡看產後病,須問惡露多少、有無,此要語也。夫新產惡露,屬養胎余血。
白話
凡是診治產後疾病,必須問惡露的量有多少、有或無,這是關鍵的話。新產後的惡露,屬於養胎的餘血。
原文
兒既產,氣血旺者,惡露隨之而下;氣血弱者,阻礙小腹為病。
白話
胎兒已經產出,氣血旺盛的人,惡露隨之排出;氣血虛弱的人,惡露阻滯在小腹而致病。
原文
上攻則為血暈,蓄瘀則為兒枕心腹痛,及癥瘕積聚,四肢腫滿,血鼓諸證。(彭用光)
白話
向上攻衝則成為血暈,蓄積瘀血則成為兒枕心腹痛,以及癥瘕積聚、四肢腫滿、血鼓等證。(彭用光)
原文
前證,若肝熱不能生血者,用六味丸;肝虛不能藏血者,用逍遙散;脾虛不能攝血者,用六君子湯;氣陷不能統血者,用補中益氣湯;脾經鬱熱,血不歸源者,用加味歸脾湯;脾經怒火,迫血妄行者,用加味四物湯;氣血兩虛者,用十全大補湯,肝經風邪,其血沸騰者,用一味防風丸。(薛立齋)
白話
前面所說的證候,如果是肝熱不能生血的,用六味丸;肝虛不能藏血的,用逍遙散;脾虛不能攝血的,用六君子湯;氣陷不能統血的,用補中益氣湯;脾經鬱熱,血不歸於源頭的,用加味歸脾湯;脾經怒火,逼迫血液妄行的,用加味四物湯;氣血兩虛的,用十全大補湯;肝經風邪,導致血液沸騰的,用一味防風丸。(薛立齋)
原文
產後惡露,大約以一月為期。如不及一月而止者,氣血虛也;如窬一月而淋瀝不絕者,非氣虛不能攝血,即肝脾二經有虧。《大全》以為經血虛損,是矣。然又主於臟腑挾宿冷所致。
白話
產後惡露,大約以一個月為期限。如果不到一個月就停止的,是氣血虛弱;如果超過一個月仍然淋漓不絕的,不是氣虛不能攝血,就是肝脾兩經有虧損。《大全》認為是經血虛損,是對的。然而又主於臟腑挾有宿冷所致。
原文
夫血得熱則行,得冷則凝,豈有惡露不絕,反為寒冷致病之理?
白話
血得熱則運行,得冷則凝滯,哪有惡露不絕,反而是寒冷致病的道理?
原文
立齋以為肝脾鬱熱怒火,此誠善悉病機者也。(蕭慎齋)選案
白話
薛立齋認為是肝脾鬱熱怒火,這確實是善於了解病機的。(蕭慎齋)選案
原文
一婦人產後惡露不淨,至六、七日,鮮血奔注,發熱口渴,脅痛狂叫,飲食不進,或用四物湯,或用山楂、青皮、延胡等行血藥,卒無一效,切脈洪大而數。
白話
一位婦人產後惡露不淨,到了六七天時,鮮血奔湧而出,發熱口渴,脅痛狂叫,飲食不進,有的用四物湯,有的用山楂、青皮、延胡索等行血藥,始終沒有效果,診脈脈象洪大而數。
原文
予曰:此惡露未盡,留泊血海,新化之血,迷失故道,不去蓄利瘀,則以妄為常,曷以御之?
白話
我說:這是惡露未盡,停留在血海,新化生的血液,迷失了原來的通道,不去除積蓄的瘀血,就會以妄行作為常態,用什麼來抵禦呢?
原文
遂用醋製大黃一兩、生地黃一兩、桃仁泥五錢、乾漆三錢。或曰:產後大虛,藥毋峻否?予曰:生者自生,去者自去,何虛之有?第急飲之,熟寐竟夜。次早,下黑血塊數升,諸病如失。復用補中益氣,調理而安。(《己任編》)產門不閉
白話
於是使用醋製大黃一兩、生地黃一兩、桃仁泥五錢、乾漆三錢。有人說:產後大虛,用藥不要峻猛嗎?我說:新生的自然會新生,離開的自然會離開,哪有什麼虛呢?趕快喝下去,熟睡了一整夜。第二天早上,排出黑血塊數升,各種病症好像消失了。之後用補中益氣湯調理而康復。(《己任編》)產門不閉
原文
產門不閉者,多由血氣虛弱,不能收攝故也,宜十全大補湯。
白話
產門不閉的,多由於血氣虛弱,不能收攝的緣故,適宜用十全大補湯。
原文
又有初產,陰戶腫脹焮痛而不閉者,宜加味逍遙散;但腫而不閉者,宜補中湯加五味子,切忌寒涼之藥。(陳良甫)
白話
又有初次生產,陰戶腫脹灼熱疼痛而不閉合的,適宜用加味逍遙散;如果只是腫脹而不閉合的,適宜用補中湯加五味子,切忌使用寒涼藥物。(陳良甫)
原文
產後諸證,總以氣血大虛為治,況陰挺下脫,玉門不閉乎?
白話
產後各種證候,總是以氣血大虛為治療原則,何況是陰挺下脫、玉門不閉呢?
原文
閱丹溪、立齋醫案,有產戶下物如手帕者,有如合缽者,有二歧者,有出肉線者,有子宮損落者,凡此皆屬氣虛血脫之故。
白話
閱讀朱丹溪、薛立齋的醫案,有產戶掉出東西像手帕的,有像合起來的缽的,有分叉的,有長出肉線的,有子宮脫落的,凡是這些都屬於氣虛血脫的緣故。
原文
其立方處治,不過參、耆、歸、地,加以升提收澀,臨證神而明之。(蕭慎齋)
白話
他們開立方劑治療,不過是人參、黃耆、當歸、地黃,加上升提收澀的藥物,臨證時要靈活運用。(蕭慎齋)
原文
產門不斂,用香油數斤,燉溫傾入盆內,令產婦坐油中一食頃,另用皂角末吹鼻取嚏即收。(《丹溪心法》)選案
白話
產門不收斂,用香油數斤,燉溫倒入盆內,讓產婦坐在油中一頓飯的時間,另外用皂角末吹入鼻孔引起打噴嚏,就會收縮。(《丹溪心法》)選案
原文
一婦產後,產門不閉,垂下肉帶一條,約長尺余,腰痛不能轉動。
白話
一位婦人產後,產門不閉,垂下一條肉帶,大約一尺多長,腰痛不能轉動。
原文
醫疑小腸未收,誤用蓖麻子貼頂,神昏喘嘔,命在須臾。予謂,此帶脈下也。
白話
醫生懷疑是小腸未收回,誤用蓖麻子貼在頭頂,導致神昏氣喘嘔吐,命在旦夕。我說,這是帶脈下陷。
原文
與迴天飲加白果、升麻、樗皮,服二劑,喘定嘔止,帶亦收入。再與佛手散加蛤蜊齒末,產門始閉。(程華仲)
白話
給予迴天飲加白果、升麻、樗皮,服用兩劑,氣喘平息嘔吐停止,肉帶也收進去了。再給予佛手散加蛤蜊齒末,產門才閉合。(程華仲)