醫述

臨產

臨產(2)

臨產40
原文
催生大法:滑以流通滯澀,苦以驅逐閉塞,香以開竅逐血,氣滯者行其氣,胞漿先破,血乾者固其血。(《女科大全》)預備藥餌
白話
催生的大法:用滑潤的藥物來疏通滯澀,用苦味的藥物來驅逐閉塞,用芳香藥物來開竅行血,氣滯的就行氣,胞漿先破、血液乾燥的就固攝其血。(《女科大全》)預備藥物。
原文
花蕊石散,治血入胞衣,脹大不下,或惡露上攻。佛手散治血虛諸證。加味芎歸湯入龜版,治交骨不開。蓖麻子塗足心,治胎衣不下。失笑散治惡露腹痛。酥油調滑石塗產門,為滑胎之聖藥。清魂散治血暈。平胃散入朴硝化死胎。皆臨產要藥,宜預備也。若氣血虛衰,又當以八珍湯、十全湯主治。(《婦人良方》)臨盆服藥
白話
花蕊石散,治療血進入胞衣,脹大不下,或惡露上攻。佛手散治療血虛諸證。加味芎歸湯加入龜版,治療交骨不開。蓖麻子塗擦腳心,治療胎衣不下。失笑散治療惡露腹痛。酥油調和滑石塗抹產門,是滑胎的聖藥。清魂散治療血暈。平胃散加入朴硝化解死胎。這些都是臨產的重要藥物,應該預先準備。如果氣血虛衰,又應當用八珍湯、十全湯主治。(《婦人良方》)臨盆服藥。
原文
或問:臨盆服藥,有益無損否?曰:安得無損?
白話
有人問:臨盆時服藥,有益而無害嗎?回答說:怎麼可能沒有害處?
原文
即以鼠兔二丸合回生丹言之,皆世俗臨盆習用之藥也。
白話
就以鼠兔二丸和回生丹來說,都是世俗臨盆常用的藥物。
原文
鼠兔例用香竄,產時百脈開解,氣血既虛,服此益加耗散。兒出而香未消,其損多矣。更令毛竅開張,招風入內,禍不可言。
白話
鼠兔這類藥例用香竄之品,生產時百脈開解,氣血已經虛弱,服用此藥更加耗散。孩子出生後藥香未消,其損害很多。更使毛竅開張,招風入內,禍害不可言說。
原文
回生丹以大黃、紅花為君,其餘亦多消導,血已虧而又破之,遺患無窮。又問:然則總無可用之藥乎?曰:有。
白話
回生丹以大黃、紅花為君藥,其餘也多消導之品,血液已經虧損又再破血,遺留無窮後患。又問:那麼難道完全沒有可用的藥物嗎?回答說:有。
原文
只須加味芎歸湯、佛手散二方,用之不盡矣。
白話
只需加味芎歸湯、佛手散這兩個方子,用之不盡了。
原文
蓋產時全要血足,血一足,如舟之得水,何患不行?
白話
因為生產時全要血液充足,血液一旦充足,如同船得到水,何必擔心不行?
原文
二方皆大用芎、歸,使宿血頓去,新血驟生,且藥味隨地皆有,真正有益無損,世人求奇好怪,豈不可嘆!(《達生編》)難產七因
白話
這兩個方子都大量使用川芎、當歸,使瘀血立即去除,新血迅速生成,而且藥材隨地都有,真正有益無害,世人追求奇特喜好怪異,豈不可嘆!(《達生編》)難產七因。
原文
一因安逸。蓋婦人懷胎,血以養之,氣以護之,務宜時常行動,令其氣血周流,胞胎自然活動,若久坐、久臥,則氣不運行,血不流順,胎亦呆滯而不活動矣,故令產難。
白話
第一個原因是安逸。因為婦人懷胎,血用來滋養,氣用來護衛,務必時常活動,使氣血周流,胞胎自然活動,如果久坐、久臥,則氣不運行,血不流暢,胎兒也呆滯不活動,所以導致難產。
原文
常見田野勞苦之婦,忽然腹痛,立便生產,可知。。二因奉養。
白話
常見田野勞苦的婦女,忽然腹痛,立即就生產,可知。。第二個原因是奉養過度。
原文
蓋胎之肥瘦,氣通於母,母之所嗜,胎之所養,如恣食厚味,不知減節,故致胎肥難產。常見糟糠之婦,容易生產,可知。。三因淫欲。
白話
因為胎兒的肥瘦,氣相通於母親,母親所嗜好的,就是胎兒所養的,如果放縱食用厚味,不知減節,所以導致胎肥難產。常見吃糟糠的婦女,容易生產,可知。。第三個原因是淫欲。
原文
古者婦人懷孕,即居側室,不共夫寢,以淫欲最所當禁也。
白話
古時候婦人懷孕,就住在側室,不與丈夫同寢,因為淫欲是最應當禁止的。
原文
蓋胎系胞中,全賴氣血育養,靜則神藏,若情欲一動,則氣血隨耗,火擾於中,則血氣沸騰。三月以前犯之,則易動胎。
白話
因為胎兒繫於胞中,全賴氣血養育,安靜則神氣內藏,如果情慾一動,則氣血隨之耗損,火在體內擾動,則血氣沸騰。三月以前犯之,則容易動胎。
原文
三月以後犯之,一則胞厚難產,一則胎元漏泄,子多肥白不壽,更兼瘡毒痘毒,疾厄多端。
白話
三月以後犯之,一則胞厚難產,一則胎元漏泄,孩子多肥白不長壽,更兼瘡毒痘毒,疾病災禍多種。
原文
且人與物,均稟絪縕之氣以生,然人之生子,不能胎胎順,個個存,而馬、牛、犬、豕,胎胎俱易,個個無損者,何也?
白話
而且人與動物,都是稟受陰陽之氣而生,然而人生孩子,不能胎胎順利,個個存活,而馬、牛、狗、豬,胎胎都容易,個個沒有損傷,為什麼呢?
原文
蓋馬、牛、犬、豕,一受胎後,則牝牡絕不與交,而人受孕,不能禁欲,矧有縱而無度者也。。四因憂疑。
白話
因為馬、牛、狗、豬,一旦受胎後,則雌雄絕不交配,而人受孕後,不能禁欲,何況還有放縱而無節制的呢。。第四個原因是憂疑。
原文
今人求子之心雖切,而保胎之計甚疏,往往問卜禱神,致令產母常懷憂懼,心懸氣怯,是以產難。。五因軟怯。
白話
現在人求子的心雖然迫切,但保胎的辦法很疏忽,往往求卜問卦祈禱神明,致使產母常懷憂懼,心懸氣怯,因此難產。。第五個原因是軟弱膽怯。
原文
如少婦初產,神氣怯弱,子戶未開,且更腰曲不伸,輾轉傾側,以致兒不得出。
白話
比如年輕婦女初次生產,神氣怯弱,子宮口未開,而且更腰彎曲不能伸直,輾轉側身,以致胎兒不得出來。
原文
又有中年婦人,生育既多,氣虛血少,生亦艱難。。六因倉皇。
白話
又有中年婦人,生育已經很多,氣虛血少,生產也艱難。。第六個原因是倉皇慌亂。
原文
有等愚蠢穩婆,不審正產、弄產,但見腹痛,遽令努力,產婦無主,只得聽從,因此橫生、倒生,子母有傷,皆由倉皇之失也。。七因虛乏。
白話
有種愚蠢的接生婆,不辨別正產、弄產,只要見到腹痛,就立即令產婦用力,產婦沒有主見,只得聽從,因此橫生、倒生,母子受傷,都是由於倉皇的失誤。。第七個原因是虛乏。
原文
母當產時,兒身未出,用力太早,及兒欲出,母力已乏,產戶乾澀,故爾產難。速以補血催生湯投之,或保產萬全湯亦妙。(《馮氏錦囊》)選案
白話
母親在生產時,胎兒身體未出,用力太早,等到胎兒要出來時,母親力氣已經匱乏,產道乾澀,所以導致難產。趕快用補血催生湯給他服用,或者保產萬全湯也很好。(《馮氏錦囊》)選案。
原文
丹溪曰:方書瘦胎飲一論,為湖陽公主作也。予族妹苦難產,視其形肥,而勤於針黹。構思旬日,悟曰:此與湖陽公主相反。
白話
丹溪說:方書中瘦胎飲的論述,是為湖陽公主而作的。我的族妹苦於難產,看她體形肥胖,而且勤於針線活。思考十天,領悟說:這與湖陽公主相反。
原文
彼奉養之人,其氣必實,耗其氣使之和平,故易產。
白話
那些人奉養過度,其氣必定充實,耗損其氣使之和平,所以容易生產。
原文
今形肥知其氣虛,久坐知其不運,當補其母氣,則兒健而易產矣。
白話
現在形體肥胖知道她氣虛,久坐知道她氣機不運,應當補其母氣,則胎兒健壯而容易生產了。
原文
令其有孕至五、六月,與紫蘇飲加補氣藥,十數劑,得男甚快。
白話
讓她有孕到五、六月時,給予紫蘇飲加補氣藥,十幾劑,生下男孩很快。
原文
按:同一難產,而有虛實之別,補氣之方,反從瘦胎飲悟出,可見讀書不可泥也。(《吳醫匯講》)救生三法
白話
按:同樣是難產,而有虛實的區別,補氣的方法,反而從瘦胎飲領悟出來,可見讀書不可拘泥。(《吳醫匯講》)救生三法。
原文
一有門戶俱正,兒亦露頂而不下者。因兒轉身,肚帶攀其肩也,名曰礙產。
白話
第一種是門戶都正,胎兒也露出頭頂而不下來的情況。因為胎兒轉身,臍帶纏住他的肩膀,名叫礙產。
原文
其法:令產母仰臥,輕輕推兒向上,以手中指按定兒肩,去其肚帶,候兒順正,用力送下。。
白話
其方法:讓產母仰臥,輕輕推胎兒向上,用手指中指按定胎兒肩膀,去掉其臍帶,等胎兒順正,用力送下。。
原文
二有生路未正,被產母用力一逼,令兒偏拄左右腿畔,兒頭在產戶不下。
白話
第二種是產道未正,被產母用力一逼,使胎兒偏靠在左右腿邊,胎兒頭在產道口不下。
原文
但云兒已露頂,然非頂也,乃額角耳,名曰偏產。
白話
只說胎兒已露出頭頂,但其實不是頭頂,而是額角罷了,名叫偏產。
原文
其法:亦令產母仰臥,以手輕輕推兒近上,扶其頭頂端正,用力一逼即下。。
白話
其方法:也讓產母仰臥,用手輕輕推胎兒向上,扶其頭頂端正,用力一逼就下來。。
原文
三有頭之後骨偏拄穀道,兒乃露額,名曰棖後。
白話
第三種是頭的後骨偏向抵住肛門,胎兒就露出額頭,名叫棖後。
原文
其法:以棉衣裹手,急於穀道外旁輕輕推將兒頭令正,然後用力逼下。或用膝頭,令產母抵住亦可。。
白話
其方法:用棉衣裹手,趕緊在肛門外旁輕輕將胎兒頭推正,然後用力逼下。或者用膝蓋,讓產母抵住也可以。。
原文
三產之難,皆由產母曲腰眠臥,用力太早所致。三手法,非穩婆老練細心者,不能為也。(《馮氏錦囊》)胞衣破
白話
這三種難產,都是因為產母彎腰睡臥,用力太早所致。這三種手法,非經驗老練細心的接生婆,不能做。(《馮氏錦囊》)胞衣破。
原文
胞漿先破,惡水來多,胎幹不下,先與四物湯補血,次煎濃蔥湯洗其產戶,令氣上下通暢,更以酥油滑石塗其產門。(《女科大全》)
白話
胞漿先破,惡水來得太多,胎兒乾燥不下,先用四物湯補血,再煎濃蔥湯清洗其產道,使氣上下通暢,再用酥油滑石塗抹其產門。(《女科大全》)
原文
未產胞衣先破,其因有二:有因母質薄弱,胞衣不固,因兒轉動觸破者,此氣血之虛也。
白話
未生產而胞衣先破,其原因有二:有因母體質薄弱,胞衣不牢固,因胎兒轉動觸破的,這是氣血虛弱。
原文
有因兒身未轉,坐草太早,用力太過,而胞先破者,此舉動之傷也。
白話
有因胎兒身體未轉,坐草太早,用力太過,而胞衣先破的,這是舉動的損傷。
原文
除服四物、八珍並蔥湯洗陰戶外,或用黃耆、芎、歸數斤釜煎,藥氣滿室,使產母口鼻吸受,亦良。(《景岳全書》)交骨不開
白話
除了服用四物湯、八珍湯以及用蔥湯洗陰戶之外,或者用黃耆、川芎、當歸數斤大鍋煎煮,藥氣充滿房間,讓產母口鼻吸入,也很好。(《景岳全書》)交骨不開。
原文
交骨不開者,陰血虛也。用加味芎歸湯,龜屬至陰,版則交錯相解,故用之。(《薛氏醫案》)盤腸生
白話
交骨不開的,是陰血虛弱。用加味芎歸湯,龜屬至陰,龜版則交錯相解,所以用它。(《薛氏醫案》)盤腸生。