醫述

胎前

胎前(1)

胎前23
原文
經義婦人重身,毒之何如?有故無殞,亦無殞也。(《素問》)總論
白話
經義:婦人懷孕,用毒性藥物如何?有緣故(治病)則不會損傷胎兒,也不會損傷母體。(《素問》)總論
原文
凡看病婦,當先問娠,不可倉卒。。凡治病婦,不可輕用破氣行血之藥,恐有娠在疑似間也。(張子和)
白話
凡是診治婦女疾病,應當先問是否懷孕,不可倉促。凡是治療婦女疾病,不可輕易使用破氣行血的藥物,恐怕有懷孕在疑似之間。(張子和)
原文
妊娠一月名胎胚,足厥陰脈養之;二月名始膏,足少陽脈養之;三月名始胎,手心主脈養之;四月始成血脈,手少陽脈養之;五月始成其氣,足太陰脈養之;六月始成其筋,足陽明脈養之;七月始成其骨,手太陰脈養之;八月始成膚革,手陽明脈養之;九月始成毛髮,足少陰脈養之;十月五臟六腑關節人形皆備。此其大略也。(《巢氏病源》)
白話
懷孕第一個月稱為胎胚,由足厥陰經脈養護;第二個月稱為始膏,由足少陽經脈養護;第三個月稱為始胎,由手厥陰心包經脈養護;第四個月開始形成血脈,由手少陽經脈養護;第五個月開始形成氣,由足太陰經脈養護;第六個月開始形成筋,由足陽明經脈養護;第七個月開始形成骨,由手太陰經脈養護;第八個月開始形成皮膚,由手陽明經脈養護;第九個月開始形成毛髮,由足少陰經脈養護;第十個月五臟六腑、關節、人形都已完備。這是大概的情況。(《巢氏病源》)
原文
胎有男女,則成有遲速。體有陰陽,則懷有向背。
白話
胎兒有男女之分,則形成有快有慢。身體有陰陽之別,則懷孕有面向或背向。
原文
故男動在三月,陽性早也;女動在五月,陰性遲也。
白話
所以男孩胎動在三個月,因為陽性早;女孩胎動在五個月,因為陰性遲。
原文
女胎背母而懷,故母之腹軟;男胎面母而懷,故母之腹硬。(《景岳全書》)
白話
女胎背向母親而懷,所以母親的腹部柔軟;男胎面向母親而懷,所以母親的腹部堅硬。(《景岳全書》)
原文
《舉要》云:男腹如箕,女腹如釜。蓋男女孕於胞中,男面母腹,則足膝抵腹,下大上小,故如箕;女面背母,則背脊抵腹,其形正圓,故如釜也。(《馮氏錦囊》)
白話
《舉要》說:男胎腹部像簸箕,女胎腹部像鍋釜。因為男女胎兒在胞中,男胎面向母親腹部,則腳膝抵住腹部,下大上小,所以像簸箕;女胎面向母親背部,則背脊抵住腹部,形狀正圓,所以像鍋釜。(《馮氏錦囊》)
原文
胎前為實,象乎坎卦;產後為虛,象乎離卦。
白話
胎前屬實,象徵坎卦;產後屬虛,象徵離卦。
原文
胎前多熱,坎中陽也;生後多寒,離中陰也。(方星岩)惡阻
白話
胎前多熱,因為坎卦中陽;生產後多寒,因為離卦中陰。(方星岩)惡阻
原文
婦人得平脈,陰脈小弱,其人渴,不能食,無寒熱,名妊娠,桂枝湯主之。。
白話
婦人脈象平和,但陰脈細小無力,病人口渴,不能進食,沒有惡寒發熱,名為妊娠,用桂枝湯主治。
原文
於法六十日,當有此證,設有醫治逆者,卻一月加吐下者,則絕之。。妊娠吐嘔不止,乾薑人參半夏丸主之。(《金匱》)
白話
依照常規,懷孕六十天左右,應當有這些症狀,如果醫生治療錯誤,反而在一個月後增加嘔吐下利,則應停止治療。妊娠嘔吐不止,用乾薑人參半夏丸主治。(《金匱》)
原文
惡阻者,謂嘔吐、噁心、頭眩、惡食、擇食是也。絕之者,謂絕止醫治,候其自安也。
白話
惡阻,是指嘔吐、噁心、頭暈、厭食、挑食。絕之,是指停止治療,等待其自然康復。
原文
予嘗治一、二妊婦惡阻,病嘔吐,愈治愈逆,因思仲景絕之之旨,以炒糯米湯代茶,止藥月餘,漸安。。《大全》謂半夏動胎。
白話
我曾經治療一兩個妊婦的惡阻,嘔吐厲害,越治越反逆,於是想到仲景「絕之」的旨意,用炒糯米湯代茶,停藥一個多月,逐漸安穩。《大全》說半夏會動胎。
原文
觀仲景用乾薑人參半夏丸,羅謙甫用半夏茯苓湯,丹溪用二陳湯加減,並治胎前惡阻,痰逆嘔吐等證,俱效。
白話
看仲景用乾薑人參半夏丸,羅謙甫用半夏茯苓湯,朱丹溪用二陳湯加減,都用於治療胎前惡阻、痰逆嘔吐等證,都有效。
原文
予用治惡阻,未嘗動胎,正《經》云有故無殞是也。(婁全善)
白話
我用半夏治療惡阻,未曾動胎,正是《經》中所說「有故無殞」。(婁全善)
原文
妊娠之初,經脈內閉,育養胎息,腸胃阻洳,散入焦膈。
白話
妊娠初期,經脈內閉,養育胎兒,腸胃阻滯濕潤,水濕散入上焦膈間。
原文
若素有痰飲,則飲與血搏,食飲輒吐,頭目旋暈,憎聞食氣,喜啖酸鹹,肢倦困懶,多臥少起,名曰惡阻。
白話
如果平時有痰飲,則痰飲與血搏結,飲食隨即吐出,頭目眩暈,厭惡聞到食物的氣味,喜歡吃酸鹹之物,四肢疲倦困懶,多躺臥少起身,名叫惡阻。
原文
已產之後,胞外余血,敗瘀流利,名曰惡露。蓋惡者,不善不淨之義。阻者,阻節之阻。血搏痰飲,當漸消之。露者,露水之露,當急逐之。由是而知胎前曰惡阻,產後曰惡露。古人命名之意,良有以也。(《簡易方》)
白話
生產之後,子宮外多餘的血液,敗壞瘀血流利,名叫惡露。惡,是不善不淨的意思。阻,是阻滯節制的阻。血搏痰飲,應當逐漸消除。露,是露水的露,應當緊急驅逐。由此可知,胎前叫做惡阻,產後叫做惡露。古人命名的含意,確實是有道理的。(《簡易方》)
原文
凡妊二、三月,嘔逆不食,或心中煩悶,此乃氣血積聚,以養胎元。
白話
凡是懷孕兩三個月,嘔吐氣逆不能進食,或者心中煩悶,這是氣血積聚以養育胎元。
原文
精血內郁,穢腐之氣上攻於胃,是以嘔逆不食;血既養胎,心失所榮,是以心中煩悶。
白話
精血內鬱,穢腐之氣上攻於胃,所以嘔逆不食;血液既已養胎,心臟失去榮養,所以心中煩悶。
原文
法當調血散郁,用參、朮、甘草補中氣,橘紅、紫蘇、木香、生薑散鬱氣,茯苓、麥冬、黃芩、竹茹清熱解煩,名參橘飲。(朱丹溪)
白話
治法應當調血散鬱,用人參、白朮、甘草補中氣,橘紅、紫蘇、木香、生薑散鬱氣,茯苓、麥冬、黃芩、竹茹清熱解煩,名為參橘飲。(朱丹溪)
原文
惡阻多在三月,相火化胎之候。壯火食氣,上衝胃口,食入即吐。
白話
惡阻多在三個月,是相火化育胎兒的時候。壯火消耗氣,上衝胃口,食物入口即吐。
原文
少陰腎水養胎,少陽相火益熾,須用清肝滋腎湯,即六味加柴胡、白芍。先用逍遙止嘔,甚則加茱、連。(趙養葵)
白話
少陰腎水養胎,少陽相火更加熾盛,須用清肝滋腎湯,即六味地黃丸加柴胡、白芍。先用逍遙散止嘔,嚴重則加吳茱萸、黃連。(趙養葵)