醫述

目(2)

26
原文
華元化云:目形類丸,瞳神居中,有神膏、神水、神光、真血、真氣、真精,此滋目之源液也。
白話
華元化說:眼睛形狀像丸子,瞳神在中央,有神膏、神水、神光、真血、真氣、真精,這些都是滋養眼睛的源液。
原文
神膏者,目內包涵膏液,此膏由膽中滲潤精汁積而成者,能涵養瞳神,衰則有損。
白話
神膏,是眼睛內部包含的膏液,這種膏由膽中滲潤的精汁積累而成,能夠涵養瞳神,衰弱時就會有損害。
原文
神水者,先天真一之氣所化,目上潤澤之水也。
白話
神水,是先天真一之氣所化,眼睛上潤澤的水。
原文
水衰則有火勝燥暴之患,水竭則有目輪大小之疾,耗澀則有昏眇之危。虧者多,盈者少,是以世無全精之目。
白話
水衰就有火勝燥暴的禍患,水竭就有目輪大小的疾病,耗澀就有昏眇的危險。虧損的多,充盈的少,因此世上沒有完全精良的眼睛。
原文
神光者,原於命門,通於膽,發於心,火之用事也。火衰則有昏瞑之患,火炎則有焚燥之殃。心,君主也。通於大眥,故大眥赤者實火也。
白話
神光,源於命門,通於膽,發於心,是火的作用。火衰就有昏瞑的禍患,火炎就有焚燥的災殃。心,是君主。通於大眥,所以大眥紅的是實火。
原文
命門,相火也,通於小眥,故小眥赤者虛火也。
白話
命門,是相火,通於小眥,所以小眥紅的是虛火。
原文
真血者,即肝中升運滋目之血,此血非比肌肉間日行之血,即天一所生之水也。
白話
真血,就是肝中升運滋養眼睛的血,這血不同於肌肉間日常運行的血,就是天一所生的水。
原文
真氣者,即目中往來運用之氣,乃先天真一發生之元陽也。
白話
真氣,就是眼中往來運用的氣,是先天真一發生的元陽。
原文
真精者,乃先天元氣所化精汁,起於腎,施於膽,而後及瞳神也。凡此數者,一有損,目則病矣。
白話
真精,是先天元氣所化的精汁,起於腎,施於膽,然後到達瞳神。凡是這幾種,一旦有損傷,眼睛就生病了。
原文
大概目圓而長,外有堅殼數重,中有清脆肉包黑稠神膏一函,外則白稠神水,水外則皆血。
白話
大致眼睛圓而長,外面有堅硬的殼數層,中間有清脆的肉包裹著一函黑稠的神膏,外面是白稠的神水,水外面都是血。
原文
膏中一點黑瑩,乃腎、膽所聚之精華,名曰水輪。五輪之中,惟瞳神乃照。或曰:瞳神,水耶?氣耶?膏耶?血耶?
白話
膏中一點黑瑩,是腎、膽所聚的精華,名叫水輪。五輪之中,只有瞳神能照。有人說:瞳神,是水嗎?是氣嗎?是膏嗎?是血嗎?
原文
曰:非氣、非血、非水、非膏,乃先天之氣所生,後天之之氣所成,陰陽之妙蘊,水火之精華。血養水,水養膏,膏護瞳神。
白話
回答說:不是氣、不是血、不是水、不是膏,是先天之氣所生,後天之氣所成,陰陽的妙蘊,水火的精華。血養水,水養膏,膏保護瞳神。
原文
氣為運用,神即維持,喻以日月,理實同之。(《趙氏醫貫》)
白話
氣是運用,神就是維持,用日月來比喻,道理實際相同。(《趙氏醫貫》)
原文
肝熱則腫,心熱則眵;火盛則痛,水化則淚;血虛則酸,氣虛則澀,精竭則昏,神竭則黑,風勝則癢,熱勝則脹,濕勝則爛。(《繩墨》)
白話
肝熱則腫,心熱則眼屎多;火盛則痛,水化則流淚;血虛則酸,氣虛則澀,精竭則昏,神竭則黑,風勝則癢,熱勝則脹,濕勝則爛。(《繩墨》)
原文
凡臟腑之精華,皆上注於目。然所以能光燭遠近者,陽之用也;濟之以令光明不竭者,陰之用也。陰陽合德而為精明,非氣血獨能充其力也。蓋氣血止為陰陽之標,非可以稱精華。而陰陽實為血氣之本,所以能致精華也。
白話
凡是臟腑的精華,都向上注入眼睛。然而之所以能光照遠近,是陽的作用;輔助它使光明不竭,是陰的作用。陰陽合德而成為精明,並非氣血單獨能充滿其力。因為氣血只是陰陽的標,不可以稱為精華。而陰陽實際上是血氣的根本,所以能產生精華。
原文
陰虧則熱,故病目也紅赤暴痛、眼珠刺疼、夜則更甚,然雖腫疼不能開目,若開目則視物能見,豈非陰虛則熱,而邪火乘之,耗其精華,無以為佐助清陽之用。可知陰病而陽不病,是為有火者也。
白話
陰虧則熱,所以眼病表現為紅赤暴痛、眼珠刺疼、夜晚更嚴重,然而雖然腫疼不能睜眼,如果睜眼則能看見東西,難道不是陰虛則熱,而邪火乘虛而入,耗損其精華,沒有用來輔助清陽的作用。可知陰病而陽不病,這是有火的情況。
原文
陽虛則寒,故病目也白翳遮睛、珠不甚痛、但如青盲,雖能開目,而視物則不見,豈非陽虛則寒,而濁陰犯之,遂失其如天與日之光而不彰乎?此乃陽氣自病,是為無火者也。熱者補其真陰,寒者補其真陽。如是則陰陽復能合德而為精明之用矣。
白話
陽虛則寒,所以眼病表現為白翳遮睛、眼珠不太痛、但如同青盲,雖然能睜眼,但看東西卻看不見,難道不是陽虛則寒,而濁陰侵犯,於是失去其如天與日的光明而不彰顯嗎?這是陽氣自病,是無火的情況。熱者補其真陰,寒者補其真陽。如此則陰陽又能合德而成為精明的作用了。
原文
請以淺近之理喻之,夫燈之能明者,火也;資其明之用者,膏也。有膏無火,何以能明?有火無膏,則燎然猛烈。二者廢一,便難以成光明之象矣。
白話
請用淺近的道理來比喻,燈能明亮,是火;資助其明亮作用的,是膏。有膏無火,怎麼能亮?有火無膏,則燃燒猛烈。二者缺一,就難以形成光明的景象了。
原文
所謂火中求水,其源不竭;水中求火,其明不滅。一屬有形,一屬無形。惟其無形,故能生出有形。蓋造化之理,皆生於無也。(《馮氏錦囊》)
白話
所謂火中求水,其源不竭;水中求火,其明不滅。一屬有形,一屬無形。正因為無形,所以能生出有形。因為造化的道理,都生於無。(《馮氏錦囊》)
原文
生食五辛,乘熱飲食,爛頭出血,昏夜讀書,久處煙火,冒涉風霜,博奕不休,飲酒不已,抄寫細字,雕鏤細作,泣淚過多,房室不節,夜視星月,極目瞻視山川、草木,皆喪明之由也。(《千金方》)
白話
生吃五辛,趁熱飲食,爛頭出血,昏夜讀書,久處煙火,冒涉風霜,博弈不休,飲酒不已,抄寫細字,雕鏤細作,泣淚過多,房室不節,夜視星月,極目瞻視山川、草木,都是喪失視力的原因。(《千金方》)
原文
《經》言,氣脫者,目不明。越人言:脫陰者目盲。何謂也?
白話
《經》說,氣脫的人,眼睛不明亮。越人說:脫陰的人目盲。這是為什麼呢?
原文
氣脫者,暴不明而寂無所見;脫陰則以漸而目昏暗。陽迅速而陰遲滯故也。。暗室置物,因燈而影生。一燈一影,兩燈兩影。無他,其光分也。
白話
氣脫的人,突然不明而寂然無所見;脫陰則逐漸目昏暗。因為陽迅速而陰遲滯的緣故。暗室放置物品,因燈而影子產生。一燈一影,兩燈兩影。沒有別的,是光分散了。
原文
人有兩目,而視物惟一,竅分而所以注竅之精不分。若精不相合,則視一為二矣。故曰:精散則視歧。。人之倒視者,何氣使然?由目精內陷,不能上輸於瞳人也。
白話
人有兩隻眼睛,但看東西只有一個,孔竅分開而灌注孔竅的精不分。如果精不相合,就會看一為二了。所以說:精散則視歧。人倒視的,是什麼氣造成的?是由於目精內陷,不能向上輸送到瞳人。
原文
陽燧者,鑑之凹然者也,其形中深邊淺,持以照物,無不顛倒。
白話
陽燧,是凹面的鏡子,其形狀中間深邊緣淺,拿著照物,沒有不顛倒的。
原文
精不上輸於瞳人,則與陽燧無異,故視物亦倒也。
白話
精不上輸到瞳人,就與陽燧沒有區別,所以看東西也是倒的。
原文
其病有二:因阻塞而精不上輸者,可吐而愈;因精虧而不上輸者,非補不愈。(《醫參》)
白話
其病有兩種:因阻塞而精不上輸的,可以用吐法而愈;因精虧而不上輸的,非補不可愈。(《醫參》)