原文
王節齋云:痰之本,水也,原於腎;痰之動,痰也,主於脾。
王節齋說:痰的根本是水,根源在於腎;痰的發作是痰,主導在於脾。
原文
古人用二陳湯為治痰通劑,然以之治濕痰、寒痰則是矣,若夫陰火炎上,熏於上焦,肺氣被郁,津液隨氣而升,凝結成痰,腥穢稠濁,甚則帶血而出,此非中焦寒痰、濕痰之比,亦非半夏、南星之所能治,惟用清氣化痰有效。噫!
古人用二陳湯作為治療痰的通用方劑,然而用它治療濕痰、寒痰是合適的;至於陰火炎燒向上,熏蒸上焦,肺氣被鬱結,津液隨著氣上升,凝結成痰,腥臭稠濁,嚴重時帶血而出,這不是中焦寒痰、濕痰可比,也不是半夏、南星所能治療的,只有用清氣化痰才有效。唉!
原文
節齋論痰,而首揭痰之本原於腎,可謂發前人之未發。
節齋論述痰,首先揭示痰的根本源於腎,可以說是闡發了前人未曾闡發的觀點。
原文
惜乎雖啟其端而未竟其說,其所制方,皆治標之藥。寒涼之品,多損脾胃。惟仲景云:氣虛有痰,用腎氣丸補而逐之。吳茭山云:八味丸治痰之本。此二公真開後學之矇瞶,濟無窮之夭枉。
可惜雖然開啟了端倪卻沒有完成他的學說,他所製定的方劑,都是治療標證的藥物。寒涼之品,多損傷脾胃。只有張仲景說:氣虛有痰,用腎氣丸補益而驅逐它。吳茭山說:八味丸治療痰的根本。這兩位先生真是開啟後學的蒙昧,救濟無窮的夭折枉死。
原文
蓋痰,病名也,原非人之所有,非水泛為痰,則水沸為痰,但當分有火、無火之異耳。
痰,是疾病的名稱,本來不是人體原有的,不是水泛濫成為痰,就是水沸騰成為痰,只應當區分有火、無火的不同罷了。
原文
腎虛不能制水,則水不歸原,如水逆行,氾濫而為痰,是無火也,故用八味丸以補腎火。
腎虛不能制約水,那麼水不歸於本源,如同水逆行,氾濫而形成痰,這是無火的緣故,所以用八味丸來補腎火。
原文
陰虛火動,則水沸騰,動於腎者,猶龍火之出於海,龍興而水附,動於肝者,猶雷火之出於地,疾風暴雨,水隨波湧而為痰;是有火也,故用六味丸以配火,此不治痰之標而治痰之本也。然有火、無火,何以辨之?
陰虛火動,那麼水沸騰,發動於腎的,如同龍火從海中出來,龍興起而水依附;發動於肝的,如同雷火從地中出來,疾風暴雨,水隨波湧而形成痰。這是有火的緣故,所以用六味丸來配火,這是不治療痰的標證而治療痰的根本。然而有火、無火,如何辨別呢?
原文
曰:無火者純是清水,有火者中有重濁白沫為別耳。
回答說:無火的是純粹的清水,有火的是其中有重濁的白沫作為區別罷了。
原文
能於腎虛者先用六味、八味壯水益火,復以四君、六君補土製水;於脾虛者既用補中、理中,又以六味、八味制水益母,治痰之道庶幾矣。
能夠對於腎虛的,先用六味丸、八味丸壯水益火,再用四君子湯、六君子湯補土制水;對於脾虛的,既用補中益氣湯、理中湯,又用六味丸、八味丸制水益母,治療痰的方法差不多完備了。
原文
龐安常云:有陰水不足,陰火上升,肺受火侮,不得清肅下行,由是津液凝濁,生痰不生血者,此當以潤劑治之。
龐安常說:有陰水不足,陰火上升,肺受到火的欺侮,不能清肅下行,因此津液凝結混濁,產生痰而不產生血的,這應當用滋潤的方劑治療。
原文
如門冬、地黃、枸杞之屬,以滋其陰,使上逆之火,得反其宅,則痰自清矣。投以二陳,立見其殆。
如麥門冬、地黃、枸杞之類,來滋養他的陰,使上逆的火返回它的宅舍,那麼痰自然清除了。如果投用二陳湯,立刻會見到危險。
原文
更有腎虛不能納氣歸原,氣出而不能納則積,積而不散,則痰生焉,又宜八味丸主之。(趙氏《醫貫》)
還有腎虛不能納氣歸於本源,氣出而不能納入就積聚,積聚而不散,那麼痰就產生了,又適宜用八味丸主治。(趙氏《醫貫》)
原文
立齋治痰,每言腎虛水泛為痰,法當補腎。壬申秋,予病咳嗽多痰,自知多欲腎虛,恪服六味丸,月餘竟愈。
立齋治療痰,常常說腎虛水泛為痰,治法應當補腎。壬申年秋天,我患咳嗽多痰,自己知道是慾念多導致腎虛,堅持服用六味丸,一個多月竟然痊癒了。
原文
時師治痰,最忌熟地,以為膩膈,烏知箇中妙理。(《折肱漫錄》)
當時的醫生治療痰,最忌諱熟地,認為它膩膈,哪裡知道其中的妙理。(《折肱漫錄》)
原文
腎虛水泛為痰,有用腎氣丸,屢未得效。因思痰本陰類,復用地黃助陰,良非所宜,當於方中減去地黃、山萸,加入菖蒲、沉香,開通其氣,自效。(《張氏醫通》)
腎虛水泛為痰,有人用腎氣丸,屢次沒有見效。於是思考痰本來是陰類,又用地黃助陰,確實不適宜,應當在方中減去地黃、山茱萸,加入菖蒲、沉香,開通其氣,自然見效。(《張氏醫通》)
原文
治痰之法:曰驅、曰導、曰滌、曰化、曰湧、曰理脾、曰降火、曰行氣,前人之法,不為不詳。
治療痰的方法:叫作驅、導、滌、化、湧、理脾、降火、行氣,前人的方法,不能說不詳盡。
原文
至於窠囊之痰,如蜂子之穴於房中,如蓮實之嵌於蓬內,生長則易,剝落則難,由其外窄中寬,任行驅、導、滌、湧之藥,徒傷他臟,此實閉拒而不納耳。
至於窠囊之痰,如同蜂子在房中的巢穴,如同蓮子嵌在蓮蓬內,生長容易,剝落困難,因為它外部窄小內部寬闊,任意使用驅、導、滌、湧的藥物,只會損傷其他臟腑,這是因為它實在閉拒而不接納罷了。
原文
豈但窠囊之中,痰不易除,即肺葉之外,膜原之間,頑痰膠結多年,如樹之有蘿,如屋之有遊,如石之有苔,附托相安,倉卒有難於鏟伐者。。
豈止是窠囊之中痰不容易清除,即使是肺葉之外,膜原之間,頑痰膠結多年,如同樹上有蘿,如同屋上有遊,如同石上有苔,附著依托相安無事,倉促之間難以剷除砍伐的。
原文
痰飲膠結於胸中,為飽、為悶、為頻咳而痰不應,總為脾失其健,不為胃行其津液,而飲食即以生痰,漸漬充滿肺竅,咳不易出。
痰飲膠結在胸中,表現為飽脹、悶塞、頻繁咳嗽而痰不應,總歸是脾失去其健運,不為胃運行其津液,而飲食就因此產生痰,逐漸浸漬充滿肺竅,咳嗽不容易咳出。
原文
雖以治痰為急,然治痰之藥,大率耗氣動虛,恐痰未出而風先入也。
雖然以治痰為急迫,然而治痰的藥物,大都是耗氣動虛,恐怕痰未排出而風邪先侵入。
原文
惟是確以甘寒之藥,杜風、消熱、潤燥,補虛豁痰,乃為合法。。
只有確實用甘寒的藥物,杜絕風邪、清熱、潤燥,補虛豁痰,才是合法。
原文
驚痰堵塞竅隧,肝、肺、心包絡間,無處不有,三部脈虛軟無力,邪盛正衰,不易開散,欲用湧劑,正如兵家劫營之法,安危反掌。
驚痰堵塞竅隧,肝、肺、心包絡之間,無處不有,三部脈虛軟無力,邪氣盛正氣衰,不容易開散,想要用湧吐劑,正如兵家劫營的方法,安危只在反掌之間。
原文
欲導之下行,竅隧之痰,萬不能導,徒傷脾氣,計惟理脾為先。脾氣者,人身健運之陽氣,如天之有日。
想要引導它向下行,竅隧中的痰,萬萬不能導引,只會損傷脾氣,考慮只有理脾為先。脾氣,是人體健運的陽氣,如同天空有太陽。
原文
陰凝四塞者,日失其所;痰迷不醒者,脾失其權,理脾則如烈日當空,片云纖翳,能掩之乎?
陰氣凝結四處充塞的,太陽失去其所在;痰迷不醒的,脾失去其權力,理脾就如同烈日當空,一片雲一絲翳,能遮蓋它嗎?
原文
其理脾之法,須藥餌與飲食相參,不但滑膩雜食當禁,即飯食粥飲,亦須少減,則脾氣不用以消穀,轉用之消痰,較藥力萬萬耳。(喻嘉言)
其中理脾的方法,必須藥物與飲食相互配合,不但滑膩雜食應當禁止,就是飯食粥飲,也必須減少,那麼脾氣不用來消化穀物,轉而用它來消除痰,比藥力強萬萬倍。(喻嘉言)
原文
虛證有痰,勿治其痰,但治其虛,虛者既復,則氣血健暢,津液流通,何痰之有?
虛證有痰,不要治療他的痰,只治療他的虛,虛弱恢復之後,那麼氣血健旺通暢,津液流通,哪裡會有痰呢?
原文
今人乃謂補藥能滯氣而生痰,此聾聵之言,流害無窮。。
現在的人竟然說補藥能滯氣而生痰,這是聾聵的言論,流毒無窮。
原文
痰稠而不清,宜用澄之之法;散而不收,宜用攝之之法;下虛上溢,宜用復之之法;上壅下塞,宜用墜之之法。何謂澄?
痰稠而不清,適宜用澄的方法;散漫不收,適宜用攝的方法;下虛上溢,適宜用復的方法;上壅下塞,適宜用墜的方法。什麼是澄?
原文
如白礬有卻水之性,既能澄濁流,豈不足以澄痰乎?
例如白礬有退水的性質,既然能澄清濁流,難道不足以澄清痰嗎?
原文
然不可多用;杏仁亦能澄清,水煮為膏,最能引痰下膈,此所謂澄之之法也。何謂攝?
然而不可多用;杏仁也能澄清,用水煮成膏,最能引痰下行膈膜,這就是所謂的澄的方法。什麼是攝?
原文
如大腸暴泄脫氣,及小便頻數者,益智仁有安三焦、調諸氣、攝涎唾而固滑脫之妙,故醫方每以治多唾者,取其辛而能攝,非但溫胃寒而已,此所謂攝之之法也。何謂復?
例如大腸暴泄脫氣,以及小便頻數的,益智仁有安定三焦、調和諸氣、攝取涎唾而固澀滑脫的妙用,所以醫方常用它治療多唾的人,取其辛味而能收攝,不僅僅是溫胃寒而已,這就是所謂的攝的方法。什麼是復?
原文
腎間真氣,不能上升,則水火不交,水火不交,則氣不通而津液不注於腎,敗濁而為痰,宜用八味丸,地黃、山藥、山萸以補腎精,茯苓、澤瀉以利水道,桂、附以潤腎燥。桂、附辛熱,何以能潤?
腎間真氣不能上升,那麼水火不交,水火不交,那麼氣不通而津液不注入腎,敗壞混濁而形成痰,適宜用八味丸,地黃、山藥、山茱萸來補腎精,茯苓、澤瀉來利水道,桂枝、附子來潤腎燥。桂枝、附子辛熱,為什麼能潤?
回答說:《經》不是說嗎,腎惡燥,趕快吃辛味的東西來潤它。
原文
開腠理,致津液,通氣也,此所謂復之之法也。何謂墜?
開腠理,使津液到來,通暢氣機,這就是所謂的復的方法。什麼是墜?
原文
痰涎聚於咽膈之間,為嗽、為喘、為噎、為眩、為暈,宜用養正丹、靈砂丹重劑以引之,此所謂墜之之法也。
痰涎聚集在咽膈之間,表現為咳嗽、喘息、噎膈、眩暈,適宜用養正丹、靈砂丹等重劑來引導它,這就是所謂的墜的方法。
原文
至於寒者熱之、熱者寒之、微者逆之,甚者從之、堅者削之、客者除之、勞者溫之、結者散之、留者行之、濕者燥之、燥者濡之、急者緩之、損者益之、逸者行之、驚者平之、薄之、劫之、開之、發之,尤為治痰之要法。(《證治準繩》)
至於寒者熱之、熱者寒之、微者逆之、甚者從之、堅者削之、客者除之、勞者溫之、結者散之、留者行之、濕者燥之、燥者濡之、急者緩之、損者益之、逸者行之、驚者平之、薄之、劫之、開之、發之,尤其是治療痰的重要方法。(《證治準繩》)
原文
先哲云:脾為生痰之源,治痰不理脾、腎,非其治也。
先哲說:脾是生痰的源頭,治療痰不理脾胃、腎,不是正確的治法。
原文
以脾土虛,則清者難升,濁者難降,留中滯膈,淤而成痰,故治痰當先補脾,脾復健運之常而痰自化矣。。脾、肺二家之痰,不可混治。
因為脾土虛弱,那麼清氣難以上升,濁氣難以下降,停留在中焦阻滯膈間,淤積而成痰,所以治痰應當先補脾,脾恢復健運的常態而痰自然化解了。脾、肺兩家的痰,不可混同治療。
原文
脾為濕土,喜溫燥而惡寒潤,故二朮、星、夏為要藥;肺為燥金,喜涼潤而惡溫燥,故二母、二冬、地黃、桔梗為要藥。二者易治,鮮不危困。。
脾為濕土,喜歡溫燥而厭惡寒潤,所以蒼朮、白朮、南星、半夏是重要藥物;肺為燥金,喜歡涼潤而厭惡溫燥,所以貝母、知母、天冬、麥冬、地黃、桔梗是重要藥物。二者容易治療,很少不危困的。
原文
更有一種非痰非飲,時吐白沫,不甚稠黏,此脾虛不能約束津液,宜用六君子湯加益智仁以攝之。(《醫宗必讀》)
更有一種非痰非飲,時時吐出白沫,不太稠黏,這是脾虛不能約束津液,適宜用六君子湯加益智仁來收攝。(《醫宗必讀》)
原文
膈上之痰,必須吐之,瀉亦不去。。痰在脅下,非白芥子不能達;痰在皮裡膜外,非竹瀝、薑汁不能行。。
膈上的痰,必須用吐法,瀉法也不會去除。痰在脅下,非白芥子不能到達;痰在皮裡膜外,非竹瀝、薑汁不能運行。
原文
凡人身中有塊,不癢不痛,或作麻木,名敗痰失道,宜隨處用藥消之,外用生薑擦之。。
凡是人體中有塊,不癢不痛,或者有麻木感,名為敗痰失道,應當根據部位用藥消除,外用生薑擦拭。
原文
喉中有物,咯不出,咽不下,或作刺痛,此是郁痰,治宜四七湯。。虛人中焦有痰,胃氣亦賴以養,不可盡攻。(朱丹溪)
喉中有異物感,咳不出,咽不下,或者有刺痛,這是鬱痰,治療宜用四七湯。虛弱的人中焦有痰,胃氣也依賴它來滋養,不可完全攻伐。(朱丹溪)
原文
旋覆、半夏作湯,調代赭石末,治頑痰結於胸膈,或涎沫上湧者,最佳。挾虛者加人參尤效。(柯韻伯)
旋覆花、半夏作湯,調和代赭石末,治療頑痰結在胸膈,或者涎沫上湧的,效果最好。夾雜虛證的加人參尤其有效。(柯韻伯)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。