原文
凡小便閉而大便通調者,或膀胱熱結,或水源不清,濕證居多。
凡是小便不通暢而大便順暢的,可能是膀胱熱結,或是水液來源不清,屬於濕證的情況居多。
原文
若大便閉而小便通調者,或二腸氣滯,或津液不流,燥證居多。若二便俱閉,當先通大便,小溲自利。(《臨證指南》)補編
如果是大便不通而小便順暢的,可能是腸道氣機阻滯,或是津液無法流通,屬於燥證的情況居多。如果大小便都閉塞不通,應當先通大便,小便自然就會暢利。(《臨證指南》)補編
原文
少陰不得大便,以辛潤之;太陰不得大便,以苦泄之。
少陰經導致大便不通,要用辛味藥來潤通;太陰經導致大便不通,要用苦味藥來瀉下。
原文
陽結者清之,陰結者溫之,氣滯者疏導之,津少者滋潤之。大抵以養血清熱為先,急攻通下為次。(《證治匯補》)
陽結的要用清法,陰結的要用溫法,氣滯的要疏導,津液少的要滋潤。大致上以養血清熱為優先,急攻通下為次要。(《證治匯補》)
原文
秘結之由,除陽明熱結之外,則悉由乎腎。蓋腎主二陰而司開闔,故大小便不禁者,其責在腎。然則不通者,獨非腎乎?
便秘的原因,除了陽明經的熱結之外,全部都與腎有關。因為腎主管前後二陰並掌管開合,所以大小便失禁的,責任在腎。那麼大便不通的,難道就不是腎的問題嗎?
原文
故腎熱者,宜涼而滋之;腎寒者,宜溫而滋之;腎虛者,宜補而滋之;腎乾燥者,宜潤而滋之。《經》曰:腎苦燥,急食辛以潤之。開腠理,致津液,通氣也。。陽結,必因邪火有餘,以致津液乾燥。
所以腎熱的,應當涼潤滋養;腎寒的,應當溫潤滋養;腎虛的,應當補養滋潤;腎乾燥的,應當潤澤滋養。《內經》說:腎厭惡乾燥,要趕快吃辛味藥來潤它。這是為了開啟腠理,輸布津液,通暢氣機。陽結,一定是因為邪火過剩,導致津液乾燥。
原文
或以飲食之火起於脾,酒色之火熾於腎,時令之火蓄於臟。
或者因為飲食的火熱從脾而起,酒色之火在腎中熾盛,時令的火熱蓄積在臟腑。
原文
凡因暴病年壯氣實之人,有火證火脈相符者,方是陽結,治當察其微甚。邪結甚者,非攻不可。。陰結有二:一以陽虛,一以陰虛也。
凡是因為突然發病、年輕體壯氣實的人,出現火證且脈象與火證相符的,才是陽結,治療應當觀察病情的輕重。邪氣結聚嚴重的,非用攻下法不可。陰結有兩種:一種是因陽虛,一種是因陰虛。
原文
凡下焦陽虛,則陽氣不行,不能傳送而陰凝於下,此陽虛而陰結也。
凡是下焦陽氣虛弱,就會導致陽氣不能運行,無法傳送大便,陰寒凝滯在下部,這是陽虛導致的陰結。
原文
下焦陰虛,則精血枯燥,津液不致而腸臟乾槁,此陰虛而陰結也。
下焦陰液虧虛,就會精血枯燥,津液不能到達,腸道乾枯,這是陰虛導致的陰結。
原文
治陽虛而陰結者,但益其火,則陰凝自化;治陰虛而陰結者,但壯其水,則涇渭自通。
治療陽虛導致的陰結,只要補益其陽火,陰寒凝結自然化解;治療陰虛導致的陰結,只要壯其陰水,腸道自然暢通。
原文
二者欲其速行,於前法中各加肉蓯蓉二、三錢,其效尤速。(張景岳)
如果希望這兩種情況能快速見效,在前述的治法中各自加入肉蓯蓉二到三錢,效果會更快。(張景岳)
原文
《經》曰:北方黑色,入通於腎,開竅於二陰。則知大便秘結,專責少陰一經。證狀雖殊,總之津液枯乾,一言以蔽之也。
《內經》說:北方與黑色對應,內通於腎,開竅於前後二陰。由此可知大便秘結,專門責之於少陰腎經。症狀雖然不同,總而言之是津液枯竭乾燥,一句話就可以概括。
原文
分而言之,則有胃實、胃虛、熱秘、冷秘、風秘、氣秘之分。
分別來說,則有胃實、胃虛、熱秘、冷秘、風秘、氣秘的分別。
原文
胃實秘者,善飲食,小便赤;胃虛秘者,不能飲食,小便清利;熱秘者,面赤身熱,六脈數實,腸胃脹悶,時欲得冷;冷秘者,面白或黑,六脈沉遲,小便清白,喜熱惡冷;氣秘者,氣不升降,穀氣不行,其人多噫;風秘者,風搏肺臟,傳於大腸。
胃實便秘的人,食慾好,小便色赤;胃虛便秘的人,不能進食,小便清長;熱秘的人,面色發紅身體發熱,六脈數而有力,腸胃脹滿悶塞,時常想要冷飲;冷秘的人,面色白或黑,六脈沉而遲,小便清白,喜歡溫暖討厭寒冷;氣秘的人,氣機不能升降,穀氣不能運行,這種人經常噯氣;風秘的人,風邪侵襲肺臟,傳到大腸。
原文
更有老年津液乾枯,婦人產後亡血,及發汗利小便,病後血氣未復,皆能秘結。
還有老年人津液乾枯,婦女產後失血,以及發汗、利尿之後,生病後氣血沒有恢復,都能導致便秘。
原文
法當補養氣血,使津液生則便自通,誤用硝黃,多致不救。
治法應當補養氣血,使津液生成,大便自然通暢。如果誤用芒硝、大黃,往往會導致無法救治。
原文
若病雖屬陰寒,而脈實微躁者,宜溫藥中略加苦寒以去熱燥,或煎理中湯冷服;不應,宜蜜煎導之。
如果疾病雖然屬於陰寒,但脈象實而略顯煩躁的,應當在溫藥中稍微加入苦寒藥來去除熱燥,或者煎理中湯冷服;如果沒有效果,應當用蜜煎導法。
原文
冷秘者,醬生薑導之;熱秘者,豬膽汁導之;虛秘者,煮豬血臟湯加酥食之,血仍潤血,臟仍潤臟,此妙法也。(《醫宗必讀》)
冷秘的患者,用醬生薑導法;熱秘的患者,用豬膽汁導法;虛秘的患者,煮豬血臟湯加酥油食用,血仍然能潤血,臟仍然能潤臟,這是巧妙的方法。(《醫宗必讀》)
原文
東垣云:腎主五液,津液盛則大便如常。若飢飽勞役,損傷胃氣,及食辛熱厚味,而助火邪,伏於血中,耗散真陰,津液虧少,故大腸結燥。又有老年氣虛,津液衰少而結燥者。腎惡燥,急食辛以潤之是也。
李東垣說:腎主管五種津液,津液充足則大便正常。如果飢飽勞累,損傷胃氣,以及食用辛辣熱性厚味,助長火邪,潛伏在血中,耗散真陰,津液虧少,所以大腸結燥。還有老年人氣虛,津液衰少而導致結燥的。腎厭惡乾燥,趕快吃辛味藥來潤它,就是這個道理。
原文
予嘗法東垣之論,不用東垣之方,惟用六味丸料,兼氣虛者內加參、耆,此因氣虛不能推送,血虛不能濡潤故耳。或問:何不用四物湯?曰:四物湯特能補血耳。此是先天津液不足,故便難。《經》曰:腎主五液。津液皆腎水所化,與血何干?或又曰:如干結之甚,硝黃亦可暫用否?
我曾經效法東垣的理論,但不用東垣的方劑,只用六味丸的藥物,兼有氣虛的加入人參、黃耆,這是因為氣虛不能推動,血虛不能濡潤的緣故。有人問:為什麼不用四物湯?我說:四物湯只能補血罷了。這是先天津液不足,所以大便困難。《內經》說:腎主管五種津液。津液都是腎水所化生,與血有什麼關係?又有人說:如果乾結得厲害,芒硝、大黃可以暫時使用嗎?
原文
曰:承氣湯用硝、黃,乃為傷寒從表入里,寒變為熱,熱入三陰,恐腎水乾枯,故用硝、黃以逐外邪,急救腎水。
回答說:承氣湯使用芒硝、大黃,是因為傷寒從體表侵入體內,寒邪轉化為熱,熱邪進入三陰經,恐怕腎水乾枯,所以用芒硝、大黃來驅除外邪,緊急救護腎水。
原文
老人、虛人及病後人,腎水原不足,以致乾枯,若再用硝、黃下之,是虛其虛也。
老年人、虛弱的人以及生病之後的人,腎水原本就不足,導致乾枯,如果再用芒硝、大黃攻下,就是使虛弱者更虛。
原文
今日雖取一時之快,來日必愈結,再下之,後日雖鐵石亦不能通矣。(趙養葵)
今天雖然獲得一時的通快,將來一定會更加便秘,如果再攻下,以後即使是鐵石也不能通了。(趙養葵)
原文
腸痹,較之燥矢堅結欲便不通者稍緩,但開降上焦肺氣,上竅開泄,下竅自通矣。
腸痹,比起燥屎堅硬結聚、想排便卻不通的情況要稍微輕緩,只要開通並使上焦肺氣下降,上面的竅道開泄,下面的竅道自然就通暢了。
原文
若燥矢堅閉,則有用三承氣、潤腸丸、通幽湯之類。
如果是燥屎堅硬閉結,則有用三承氣湯、潤腸丸、通幽湯之類的方劑。
原文
然傷寒急下之條無幾,余皆六淫之邪病後而成者為多,斯時胃氣未復,元氣已虛,下藥難進,莫若外用導法為穩。。
然而傷寒急下證的條文並不多,其餘大多是六淫之邪致病後所形成的,此時胃氣尚未恢復,元氣已經虛弱,攻下藥難以使用,不如外用導法來得穩妥。
原文
按:大便不通,有血液枯燥者,則用養血潤燥;若血燥風生者,則用辛甘熄風,或酸苦入陰,如三才、五仁、通幽等法;若血液燥而氣亦滯,致氣血結痹者,又當於養陰潤燥劑中酌加行氣活血之品;若火腑秘結,宜苦滑重鎮者,用更衣丸;老人陽衰風閉,用半硫丸;腑陽不行,則用玉壺丹;陽窒陰凝,清濁混淆痞脹者,則用來復丹;若鬱熱阻氣,則用苦寒泄熱,辛以開鬱,或用三焦通法;若濕熱傷氣,阻遏經腑者,則理肺氣以開降之。。
按:大便不通,有血液枯燥的,就用養血潤燥法;如果血燥生風的,就用辛甘熄風法,或酸苦入陰法,如三才湯、五仁丸、通幽湯等法;如果血液乾燥而且氣也滯澀,導致氣血結聚痹阻的,又應當在養陰潤燥的方劑中酌情加入行氣活血的藥;如果火腑秘結,適宜用苦寒滑利重鎮的,用更衣丸;老人陽氣衰微風邪閉結,用半硫丸;腑陽不能運行的,用玉壺丹;陽氣閉塞陰寒凝結,清濁混淆痞塞脹滿的,用來復丹;如果鬱熱阻滯氣機,就用苦寒泄熱,辛味藥開鬱,或用三焦通利法;如果濕熱損傷氣機,阻遏經脈腑氣的,就調理肺氣來開泄下降。
原文
大便燥結,本有承氣湯、更衣丸下之,外用豬膽、蜜煎導之,可謂無遺蘊矣。
大便燥結,原本有承氣湯、更衣丸攻下,外用豬膽汁、蜜煎導法,可以說沒有遺漏了。
原文
然竟有效有不效者,蓋因燥糞未嘗不至肛門,奈肛門如錢大,燥糞如拳大,縱使竭力努掙,終不肯出,下不得出,則上不能食而告危矣。
然而竟然有有效和無效的情況,是因為燥糞未嘗沒有到達肛門,無奈肛門像銅錢一樣大,燥糞像拳頭一樣大,即使拼命用力掙扎,也始終不肯出來,下面不能排出,上面就不能進食而告危了。
原文
余友教人先以膽汁或蜜煎導之,俟糞既至肛門,令病者以中指染油,探入肛內,將燥糞挖碎而出,竟有一次燥糞挖作百餘塊而出者。此法輾轉救人多矣,勿嫌穢而棄之。(《臨證指南》)
我的朋友教導人先用膽汁或蜜煎導法,等到糞便已經到達肛門,讓病人用中指沾油,探入肛門內,將燥糞挖碎後排出,竟然有一次燥糞挖成一百多塊才排出的。這個方法輾轉救了很多人的命,不要嫌棄污穢而拋棄它。(《臨證指南》)
原文
大便欲去不去,或著而不出,氣虛;了而不了,血虛。俱宜補中。裡急後重,初起皆屬於熱,日久作虛治之。(周慎齋)
大便想要排出卻排不出,或者滯留而不出來,屬於氣虛;排完後仍然感覺沒排乾淨,屬於血虛。都應當補益中焦。裡急後重,初起都屬於熱證,日久則當作虛證治療。(周慎齋)
原文
世人但知熱秘,不知冷秘。冷秘者,冷氣凝結,津液不通,如天寒地凍,水結成冰之義,治宜八味丸、半硫丸溫而通之。(張潔古)
世人只知道熱秘,不知道冷秘。冷秘,是寒氣凝結,津液不通,如同天寒地凍,水結成冰的道理,治療適宜用八味丸、半硫丸溫通。(張潔古)
原文
桃、杏仁俱治大便秘,當以血氣分之。晝則便難行,陽氣也,宜用杏仁;夜則便難行,陰血也,宜用桃仁。(王海藏)
桃仁、杏仁都能治療大便秘結,應當按血分氣分來區分。白天大便難行,屬於陽氣的問題,適宜用杏仁;夜間大便難行,屬於陰血的問題,適宜用桃仁。(王海藏)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。