原文
濕勝則濡瀉。濕從何得?緣脾虛不能布液,水穀留於胃中而化濕也。
濕氣偏勝就會發生濡瀉。濕從哪裡得來?因為脾虛不能佈散津液,水穀停留在胃中而化生濕氣。
原文
若注水者,邪氣暴乘腸胃,土製不及,則為注水。(程郊倩)
如果像水一樣傾注而下,是邪氣突然侵犯腸胃,脾土來不及制約,就成為注水。(程郊倩)
原文
脾土強者,自能勝濕,無濕則不泄。若土虛不能制濕,則風寒與熱皆得干之而為病。故曰:濕多成五泄。(李士材)
脾土強健的人,自然能夠勝濕,沒有濕就不會泄瀉。如果脾土虛弱不能制約濕氣,那麼風寒與熱邪都能夠干擾它而發病。所以說:濕多成五泄。(李士材)
原文
脾胃者土也,其氣衝和,以化為事。今清濁相干,風邪久干於胃,中氣不能運化,而食物完出。
脾胃屬土,其氣平和,以運化為職責。現在清濁混雜,風邪長久干擾胃,中氣不能運化,導致食物完整地排出。
原文
夕食謂之飧,食之難化在於夕,故謂之飧泄。(《聖濟總錄》)
晚飯叫做飧,食物難以消化在於晚上,所以稱為飧泄。(《聖濟總錄》)
原文
完穀不化,其因有四:曰氣虛,曰胃寒,曰胃火,曰胃風。夫氣虛胃寒,固不能傳化矣。
完穀不化,原因有四種:氣虛、胃寒、胃火、胃風。氣虛胃寒,固然不能傳送消化。
火證,火性急迫,傳輸運化失常,就是邪熱不能消化穀物。
原文
至於胃風者,肝風傳脾,脾受其克,不能變化,名為飧泄,乃五泄之一也。(《醫統》)
至於胃風,是肝風傳到脾,脾被其克制,不能運化,稱為飧泄,是五泄之一。(《醫統》)
原文
瀉屬脾胃,人固知之,然門戶束要者,肝之氣也;守司於下者,腎之氣也。
泄瀉屬於脾胃,人們固然知道,但是門戶約束收縮,是肝氣的作用;守住下焦,是腎氣的作用。
原文
若肝腎氣實,則能約束而不瀉;虛則失職,而無禁固之權矣。(《馮氏錦囊》)
如果肝腎之氣充實,就能約束而不泄瀉;虛弱就會失職,而沒有禁固的權力了。(《馮氏錦囊》)
原文
泄瀉之本,無不由於脾胃。蓋胃為水穀之海,而脾主運化,使脾健胃和,則水穀腐熟而化氣化血以行營衛。
泄瀉的根本,無不由於脾胃。因為胃是水穀之海,而脾主運化,如果脾健胃和,那麼水穀就能腐熟消化而化生氣血以運行營衛。
原文
若飲食失節,起居不時,脾胃受傷,則水反為濕,谷反為滯,精華之氣不能輸化,乃致合汙下降,而瀉痢作矣。
如果飲食不節制,起居不規律,脾胃受傷,那麼水反而化為濕,穀反而化為滯,精華之氣不能輸布運化,於是導致混合污濁而下洩,泄瀉痢疾就發生了。
原文
脾強者,滯去即愈;脾弱者,因虛易瀉,因瀉愈虛。
脾強的人,積滯去除就好;脾弱的人,因為虛弱容易泄瀉,因為泄瀉更加虛弱。
原文
蓋關門不固,則氣隨瀉去,氣去則陽衰,陽衰則寒從中生,固不必外受風寒而始謂之寒也。
因為關門不固,那麼氣隨著泄瀉而失去,氣失則陽衰,陽衰則寒從內生,當然不必外受風寒才稱為寒。
原文
且陰寒性降,下必及腎,故瀉多必亡陰,謂亡其陰中之陽耳。
而且陰寒之性沉降,向下必然影響到腎,所以泄瀉過多必然亡陰,是說亡失陰中的陽氣罷了。
原文
所以久瀉不愈,必自太陰傳於少陰而為腸澼,豈非降泄之甚,而陽氣不升,臟氣不固之病乎?。
所以久瀉不愈,必然從太陰傳至少陰而成為腸澼,難道不是因為降泄太過,導致陽氣不升、臟氣不固的病嗎?
原文
腎泄,每於五更或天明時即洞泄數次,有經月連年弗止者,或暫愈而復作者,或痛或不痛者。
腎泄,常常在五更或天亮時就洞泄數次,有持續一個月或連年不止的,有暫時痊癒而復發的,有疼痛或不疼痛的。
因為腎為胃的關門,開竅於前後二陰,大小便的開閉,都由腎主管。
原文
腎陽不足,則命門火衰,而陰寒獨盛,故於子醜之後,陽氣未復陰氣盛極之時,即令人洞泄不止也。(張景岳)補編
腎陽不足,則命門火衰,陰寒獨盛,所以在子時丑時之後,陽氣尚未恢復、陰氣極盛的時候,就使人洞泄不止。(張景岳)補編
原文
凡瀉皆兼濕,初宜分理中焦,次則分利下焦,繼以風藥燥濕,久則升舉元氣;滑脫不禁,然後澀之。
凡是泄瀉都兼有濕邪,初期適宜分清調理中焦,其次分別疏利下焦,接著用風藥燥濕,久病則升舉元氣;若滑脫不禁,然後用收澀藥。
原文
其間風勝兼以解表,寒勝兼以溫中,虛弱補益,食積消導,濕則淡滲,火則清涼,痰則湧吐,陷則升提,隨證而用,不拘次序。(《證治匯樸》)
其中風勝的兼用解表,寒勝的兼用溫中,虛弱的補益,食積的消導,濕則用淡滲,火則用清涼,痰則用湧吐,下陷則用升提,隨證選用,不拘泥於次序。(《證治匯樸》)
原文
治瀉,補虛不可純用甘溫,太甘則生濕;清熱,不可純用苦寒,太苦則傷脾;兜澀,不可太早,恐留滯餘邪;淡滲,不可太多,恐津枯陽陷。(《見聞錄》)
治療泄瀉,補虛不可純用甘溫,太甘則生濕;清熱不可純用苦寒,太苦則傷脾;收澀不可太早,恐怕留滯餘邪;淡滲不可太多,恐怕津液枯竭陽氣下陷。(《見聞錄》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。