醫述

痢(11)

11
原文
凡後重逼迫而得便者,為有物而然。今虛坐努責而不得便,知其血虛也。
白話
凡是裡急後重、逼迫著才得以排便的,是因為有實邪的緣故。如今虛坐用力卻排不出大便,可知這是血虛的緣故。
原文
血虛則裡急,宜用當歸為君,以生血藥佐之。(李東垣)脫肛
白話
血虛就會裡急,應當用當歸作為君藥,配合養血的藥物來輔助。(李東垣)脫肛。
原文
初起,裡急後重脫肛者,此為邪壓大腸,氣不宣通而脫下也。
白話
初起時,出現裡急後重並且脫肛的,這是邪氣壓迫大腸,氣機不能宣通而導致脫垂。
原文
宜木香導滯湯,內有木香、檳榔調其氣,黃芩清其熱,大黃下其滯,歸、芍活其血。
白話
適宜用木香導滯湯,方中木香、檳榔調理氣機,黃芩清熱,大黃瀉下積滯,當歸、芍藥活血。
原文
若已推積調氣之後而脫肛者,此為氣虛,宜補而升之。
白話
如果在已經推逐積滯、調理氣機之後仍然脫肛的,這是氣虛,應當補氣並升提。
原文
痢久氣血俱虛,虛中有寒,滑脫不收者,宜補中加溫澀之劑,如真人養臟湯之類。
白話
痢疾日久,氣血都虛弱,虛中夾寒,出現滑脫不禁的,應當在補益的方劑中加入溫陽收澀的藥,如真人養臟湯之類。
原文
有濕熱在大腸,因裡急後重而脫肛者,宜清之,如地榆芍藥湯之類。(《赤水玄珠》)噤口
白話
有濕熱滯留在大腸,因為裡急後重而脫肛的,應當清利濕熱,如地榆芍藥湯之類。(《赤水玄珠》)噤口。
原文
痢疾不納食,或湯藥入口隨即吐出者,俗名噤口。
白話
痢疾患者不能進食,或者湯藥一入口就隨即吐出的,俗稱噤口痢。
原文
有因邪留,胃氣伏而不宣,脾氣澀而不布,故嘔逆而食不得入者;有陽氣不足,胃中宿食因之未消,則噫而食卒不下者;有肝乘脾胃,發嘔,飲食不入,縱入亦反出者;有水飲所停,氣急而嘔,谷不得入者;有火氣炎熾,內格嘔逆而食不得入者;有胃氣虛冷,食入反出者;有胃中邪熱,不欲食者;有脾胃虛弱,不欲食者;有穢積在下,惡氣熏蒸而嘔逆,食不得入者。當各從其所因以為治。(《證治準繩》)
白話
有因為邪氣留滯,胃氣鬱伏而不能宣通,脾氣澀滯而不能布散,導致嘔吐氣逆、飲食無法進口的;有因為陽氣不足,胃中宿食因此未能消化,導致噯氣而食物最終無法嚥下的;有因為肝氣犯脾胃,引發嘔吐,飲食無法進口,即使進入口中也會反吐出來的;有因為水飲停滯,氣機急促而嘔吐,穀物無法進口的;有因為火氣亢盛,氣機上逆格拒,嘔吐氣逆而飲食無法進口的;有因為胃氣虛冷,食物入口後又反吐出來的;有因為胃中有邪熱,不想吃東西的;有因為脾胃虛弱,不想吃東西的;有因為穢濁積滯在下,惡臭之氣上熏而嘔吐氣逆,飲食無法進口的。應當根據各自的病因來治療。(《證治準繩》)
原文
痢疾不納飲食,謂之噤口,須以脈證辨之。如脾胃不弱,頭疼心煩,手足溫熱,未嘗多服涼藥者,此乃毒氣上衝心肺,所以嘔而不食,宜用敗毒散加陳倉米、薑、棗。
白話
痢疾不能進食,稱為噤口痢,必須根據脈象和證候來辨別。如果脾胃不虛弱,頭痛心煩,手足溫熱,又未曾過多服用寒涼藥物,這是毒氣上衝心肺,所以嘔吐而不能進食,適宜用敗毒散加入陳倉米、生薑、紅棗。
原文
若脈微弱,或心腹膨脹,手足厥冷,初病不嘔,因服澀藥及寒涼太過,以致聞食先嘔者,此乃脾胃虛弱,宜用山藥一味,銼如豆大,半炒半生,同為末,飯飲調下;或參苓白朮散亦可。(《永鈴類方》)
白話
如果脈象微弱,或者心腹脹滿,手足冰冷,發病初期並不嘔吐,因為服用收澀藥物以及寒涼藥太過,導致聞到食物就首先嘔吐的,這是脾胃虛弱,適宜單用山藥一味,銼成豆子大小,一半炒一半生,一起研成細末,用米湯調服;或者用參苓白朮散也可以。(《永鈴類方》)