原文
經義帝曰:腸澼便血何如?岐伯曰:身熱則死,寒則生。帝曰:腸澼下白沫何如?岐伯曰:脈沉則生,浮則死。帝曰:腸澼下膿血何如?岐伯曰:脈懸絕則死,滑大則生。帝曰:身不熱,脈不懸絕何如?岐伯曰:滑大者生,懸澀者死,以臟期之。。脾脈外鼓沉為腸澼,久自已。肝脈小緩為腸澼,易治。腎脈小搏沉為腸澼下血,血溫身熱者死。。心肝澼亦下血,二臟同病者可治。其脈小沉澀為腸澼,其身熱者死。。陰陽虛,腸澼死。。腎移熱於脾,傳為虛,腸澼死。(《素問》)哲言
黃帝問:「腸澼便血,情況如何?」岐伯回答:「身體發熱則死亡,身體寒冷則存活。」黃帝問:「腸澼下白色泡沫,情況如何?」岐伯回答:「脈象沉則存活,脈象浮則死亡。」黃帝問:「腸澼下膿血,情況如何?」岐伯回答:「脈象懸絕則死亡,滑大則存活。」黃帝問:「身體不發熱,脈象不懸絕,情況如何?」岐伯回答:「滑大者存活,懸澀者死亡,以五臟的氣機來預測死亡時間。脾脈外鼓而沉,是腸澼,長久會自愈。肝脈小而緩,是腸澼,容易治療。腎脈小而搏動且沉,是腸澼下血,血液溫暖、身體發熱者死亡。心肝腸澼也下血,二臟同病者可以治療。其脈小沉澀是腸澼,身體發熱者死亡。陰陽虛弱,腸澼死亡。腎熱轉移到脾,傳變為虛證,腸澼死亡。」(《素問》)的哲言。
原文
痢有赤痢、白痢、赤白痢、水穀痢、膿血痢、噤口痢、休息痢、風痢、寒痢、熱痢、濕痢、氣痢、虛痢、滑痢、積痢、久痢、疫痢、蟲疰痢、五色痢。(《東醫寶鑑》)
痢疾有赤痢、白痢、赤白痢、水穀痢、膿血痢、噤口痢、休息痢、風痢、寒痢、熱痢、濕痢、氣痢、虛痢、滑痢、積痢、久痢、疫痢、蟲疰痢、五色痢。(《東醫寶鑑》)
原文
按:滯下之證,古人多與泄瀉同論,至《三因方》始另立條目。
按:滯下這種病證,古人大多與泄瀉一同討論,直到《三因方》才另外設立條目。
原文
夫病有從外感而得者,須分六氣之異,外既受傷,腸胃鬱結,隨其寒熱溫涼以調之。
疾病有從外感而得的,必須區分六氣的差異,體表既已受傷,腸胃鬱結,根據其寒熱溫涼來調治。
原文
有因臟氣發動,干犯腸胃而得者,須察其何臟相兼,以平治之。
有的因為臟氣發動,侵犯腸胃而導致的,必須觀察是哪個臟腑相互兼夾,來平調治療。
原文
又有因飲食失節而得者,則審其何物所傷,以消克之。但病有虛實,治有先後。
還有因為飲食沒有節制而得的,就要審查是什麼食物所損傷,用消導攻下之法。但疾病有虛實,治療有先後。
原文
若病氣暴至,元氣壯實,積滯膠固者,宜下之;病久氣脫,腸胃虛滑者,宜溫之澀之。
如果病氣突然到來,元氣壯實,積滯膠固的,適宜用攻下法;病久氣脫,腸胃虛滑的,適宜溫補收澀。
原文
大抵可溫則溫,可下則下,或解表,或利小便,分別在裡、在表、挾風、挾熱、挾寒等證。
大致上可以溫補就溫補,可以攻下就攻下,或者解表,或者利小便,分別是在裡、在表、挾風、挾熱、挾寒等證候。
原文
膿血赤白,有氣病、血病之分;後重裡急,有氣血虛實之異,不可不察。(劉宗厚)
膿血有赤白,有氣病、血病的分別;後重裡急,有氣血虛實的不同,不可不察。(劉宗厚)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。