醫述

瘧(8)

10
原文
暑瘧者,其證汗煩喘喝,靜則多言,體若燔炭,熱多寒少,治宜清暑解表。(《證治匯補》)濕瘧
白話
暑瘧,其症狀是出汗、煩躁、氣喘乾嘔,安靜時則多說話,身體像燃燒的炭火一樣發熱,發熱多而惡寒少,治療宜清暑解表。(《證治匯補》)濕瘧
原文
外著雨衣,內停水濕,發則一身盡痛,手足沉重,嘔逆脹滿,名曰濕瘧。治宜解表除濕。(《證治匯補》)瘴瘧
白話
外表感受雨濕,體內停積水濕,發病時全身疼痛,手足沉重,嘔吐呃逆、脹滿,稱為濕瘧。治療宜解表除濕。(《證治匯補》)瘴瘧
原文
瘴瘧者,山溪瘴毒,濕熱熏蒸,邪郁中焦,發時迷悶,甚則狂妄,乍寒乍熱,一身沉重,不習水土者多患之。治宜正氣散。(《證治匯補》)疫瘧
白話
瘴瘧,是山間溪流的瘴毒,濕熱熏蒸,邪氣鬱結在中焦,發作時神志迷悶,嚴重時狂言妄語,忽冷忽熱,全身沉重,不適應當地水土的人多患此病。治療宜用正氣散。(《證治匯補》)疫瘧
原文
一方老幼病皆相似,此因天時寒暄不正,邪氣乘虛襲入所致,宜隨時令施治,此司天運氣之所宜考也。(《證治匯補》)鬼瘧
白話
在同一地區,無論老人小孩,病症都相似,這是因為天氣寒熱不正常,邪氣趁虛侵入所致,治療宜根據季節來施治,這是需要考察司天運氣的原因。(《證治匯補》)鬼瘧
原文
鬼瘧者,因卒感屍疰客忤,寒熱日作,言動異常,俗云夜發為鬼瘧,非也。宜卻邪禁厭法;或用平胃散加桃仁、雄黃。(《醫方考》)
白話
鬼瘧,是因為突然感受屍氣、疰病或客忤,寒熱每日發作,言語行動異常,民間說夜間發作的是鬼瘧,這是錯誤的。宜用驅邪禁厭的方法;或使用平胃散加桃仁、雄黃。(《醫方考》)
原文
鬼瘧之說,此或以瘧邪亂其神明,因致狂言似鬼者有之,豈真鬼祟能為瘧乎?(《景岳全書》)痰瘧
白話
鬼瘧的說法,這或許是因為瘧邪擾亂了人的神明,因而導致狂言亂語像見鬼一樣的情況是有的,難道真的鬼怪能造成瘧疾嗎?(《景岳全書》)痰瘧
原文
問曰:古云無痰不成瘧,信乎?曰:痰之所為,非熱不生,其有先傷飲食,痰熱內作,復挾暑邪。變而為瘧者有之。
白話
有人問:古人說沒有痰就不會形成瘧疾,確實是這樣嗎?回答說:痰的產生,沒有熱就不能生成。如果有的人先損傷了飲食,痰熱在體內發作,又挾帶暑邪,轉變為瘧疾的情況是存在的。
原文
無痰不成瘧,凡瘧皆由脾虛,此二說乃透瘧病之根。
白話
沒有痰就不會形成瘧疾,而所有的瘧疾都由於脾虛,這兩種說法才是透徹了解瘧病根源的觀點。
原文
《己任編》痰瘧者,因夏月多食瓜果油麵,鬱結成痰。
白話
《己任編》說:痰瘧,是因為夏季多吃瓜果、油膩麵食,鬱結成痰所致。
原文
熱多寒少,頭疼嘔吐,甚則昏迷卒倒,寸口脈滑大者吐之;關脈弦滑者化之。若胸滿熱多。大便燥實者,大柴胡湯下之。(《證治匯補》)食瘧
白話
發熱多而惡寒少,頭痛嘔吐,嚴重時昏迷猝倒,寸口脈滑大的用吐法;關脈弦滑的用化痰法。如果胸悶、發熱多,大便乾燥實結的,用大柴胡湯攻下。(《證治匯補》)食瘧