原文
《經》言:二陽結謂之消;三陽結,謂之隔。此傳寫之文互誤也。
《經典》說:二陽經脈鬱結稱為消病;三陽經脈鬱結,稱為隔病。這是傳抄時文字互相錯誤的結果。
原文
《經》言熱中、消中矣,未有不兼數溲者,於胃與大腸何與乎?
《經典》提到熱中、消中病,沒有不伴隨頻尿的,這和胃、大腸有什麼關係呢?
原文
至於飲食不下,隔塞不通,言之屢矣,未有及小腸、膀胱者,故知隔之為病,於三陽無與也。
至於飲食吞不下,阻塞不通,已經多次提到,卻從未涉及小腸、膀胱,因此可知隔病與三陽經脈無關。
原文
小腸、膀胱主液,結則液枯竭,故急攘水穀之氣以自救,而液究不生,則數溲矣,是以消當責之三陽也。
小腸、膀胱主管津液,若鬱結則津液枯竭,因此會急忙奪取水穀的精氣來自我補救,但津液終究無法生成,於是就頻尿了,所以消病應當歸咎於三陽經脈。
原文
胃主納穀,大腸主出谷;結在胃則不納,結在大腸則難出。食入即吐者,病在胃之上口也。食入徐吐者,病在胃之下口也。朝食暮吐者,病在大腸之上口也。
胃主管接納食物,大腸主管排出糟粕;鬱結在胃則無法納食,鬱結在大腸則難以排洩。吃下就吐的,病在胃的上口;吃下後慢慢才吐的,病在胃的下口;早上吃晚上吐的,病在大腸的上口。
原文
且隔噎垂斃,必有大便如羊屎者,是大腸結之明證也,是以隔當責之二陽也。(《醫參》)
而且患隔噎將死的人,一定會有大便像羊屎一樣的症狀,這是大腸鬱結的明顯證據,因此隔病應當歸咎於二陽經脈。
原文
此病不在外,不在內,不屬冷,不屬熱,不是實,不是虛,多緣憂思恚怒,動氣傷神,動則諸證隨見,氣靜痰平。
這種疾病不在體表,也不在體內,不屬於寒,不屬於熱,不是實證,也不是虛證,多半是由於憂愁思慮、憤怒怨恨,擾動氣機、損傷精神,情緒一動各種症狀就跟著出現,氣機平靜時痰也就平息了。
原文
手捫之,不得疾之所在;目視之,不知色之所因;耳聽之,不知音之所發。
用手觸摸,找不到疾病所在;用眼睛看,不知道顏色變化的原因;用耳朵聽,不知道聲音發出的緣由。
原文
故針灸藥石,皆不獲效,乃神思間病,惟內觀自養可治。(張雞峰)
因此針灸、藥物都無法見效,這是精神思慮方面的疾病,只有向內省察、自我調養才可以治好。
原文
噎食一證,在《內經》惟曰三陽結謂之隔。三陽者,謂大腸、小腸、膀胱也;結謂結熱也。
噎食這一病證,在《內經》中只說三陽鬱結叫做隔。三陽指的是大腸、小腸、膀胱;鬱結指的是熱邪鬱結。
原文
小腸熱結,則血脈燥;大腸熱結,則後不圊;膀胱熱結,則津液涸。三陽既結,則前後悶塞。
小腸熱結,血脈就會乾燥;大腸熱結,大便就會不通;膀胱熱結,津液就會枯竭。三陽都鬱結了,就會前後都阻塞不通。
原文
下既不通,必反上行,此所以噎食不下,縱下而復出也。
下面既然不通暢,必定會反逆向上運行,這就是為什麼食物噎住吞不下,即使吞下又會吐出來的原因。
原文
胃為水穀之海,日受其新,以易其陳,一日一便,乃常度也。
胃是水穀匯聚之海,每天接受新的飲食,以替換陳舊的,一天排便一次,這是正常的規律。
現在患噎病的人,三五天甚至七天都不排便,這顯然是違背了正常規律。
原文
豈非三陽俱結於下,廣腸枯涸,所食之物,為咽所拒,縱入太倉,還出咽嗌,此陽火不下,推而上行也。《經》曰:人迎四盛以上為格陽。王太僕云:陽盛之極,故格拒而食不得入。《正理論》云:格則吐逆。故隔亦當為格。
難道不是三陽經脈都鬱結在下部,大腸枯竭乾涸,所吃的食物被咽喉拒絕,即使進入了胃中,又會從咽喉吐出來,這是陽火不能下行,反而向上推動的結果。《經典》說:人迎脈比正常大四倍以上稱為格陽。王太僕說:陽氣旺盛到了極點,所以阻隔抗拒而食物不能進入。《正理論》說:格陽就會嘔吐上逆。所以隔病也應當稱為格病。
後世勉強區分為五種噎病,又分成十種隔病,分支既多,造成的迷惑就越嚴重。
原文
人之溢食,未必遽然,或傷酒食,或胃熱欲吐,或冒風欲吐,醫不察本,火里燒姜,湯中煮桂,若曰溫胃,胃本不寒,若曰補胃,胃本不虛,設如傷飲,止可逐飲,傷食,止可逐食,豈可言虛,便將熱補?
人吃不下東西,未必是突然發生的,有時是傷於酒食,有時是胃熱想吐,有時是感受風邪想吐,醫生不查明根本原因,卻用火燒生薑、湯煮桂枝,如果說是溫胃,胃本來不寒;如果說是補胃,胃本來不虛。假設是傷於飲水,只應去除水飲;傷於食物,只應消除食積,怎麼能說是虛證,就用溫熱補益的方法呢?
原文
《素問》三陽熱結分明一句,到了難從,不過抽薪,揚湯止沸,愈治愈增,歲月彌深,為醫所誤。
《素問》中三陽熱結這句話明明很清楚,卻難以遵循,不過是釜底抽薪的道理,卻用揚湯止沸的方法,越治越嚴重,隨著時間越來越久,被醫生耽誤了。
原文
人言可下,退陽養陰,張眼吐舌,恐傷元氣,腸宜通暢,腸既不通,遂成噎病。或云:憂恚氣結,亦可下乎?
有人說可以用瀉下法,來退陽養陰,但醫生卻瞪眼吐舌,擔心損傷元氣,腸道應當通暢,腸道既然不通,就形成了噎病。有人說:憂愁憤怒導致氣機鬱結,也可以用瀉下法嗎?
原文
余曰:憂恚盤礴,便同大郁,倉公下法,廢來千年,今代劉河間治隔噎,用承氣三湯,獨超元箸。(《儒門事親》)
我說:憂愁憤怒盤結不解,就如同嚴重的鬱結,倉公的瀉下法,廢棄了千年,現代的劉河間治療隔噎,使用承氣湯三方,見解獨到,超越前人。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。