醫述

虛勞

虛勞(8)

虛勞36
原文
勞瘵主乎陰虛者,蓋自子至巳屬陽,自午至亥屬陰,陰虛則熱在午後子前。寤屬陽,寐屬陰,陰虛則汗從寐時盜出也。
白話
勞瘵病主要歸因於陰虛,原因是從子時到巳時屬於陽,從午時到亥時屬於陰;陰虛就會發熱在午後到子時之前。清醒屬於陽,睡眠屬於陰,陰虛就會在睡眠時盜汗。
原文
升屬陽,降屬陰,陰虛則氣不降,氣不降則痰涎上逆,而連綿不絕也。
白話
上升屬於陽,下降屬於陰,陰虛就會導致氣機不下降,氣機不下降就會使痰涎向上逆行,並且持續不斷。
原文
脈浮屬陽,沉屬陰,陰虛則浮之洪大,沉之空虛也。此皆陰虛之證,主以四物、知、柏。世醫遵用不效者,何哉?
白話
脈象浮取屬於陽,沉取屬於陰,陰虛就會出現浮取時脈象洪大,沉取時脈象空虛。這些都是陰虛的證候,治療應以四物湯加知母、黃柏為主。世上的醫生遵循這個方法使用卻沒有效果,是什麼原因呢?
原文
蓋陰虛火必上炎,芎、歸氣辛味溫,非滋降虛火之藥,且川芎辛竄,尤非虛炎短乏者所宜;地黃泥膈,亦非胃熱食少痰多者所宜。
白話
因為陰虛必定會導致虛火上炎,川芎、當歸的氣味辛溫,不是滋養並降虛火的藥物;而且川芎辛散走竄,尤其不適合虛火上炎、氣短乏力的人;地黃性質黏滯礙胃,也不適合胃熱、食慾不振、痰多的人。
原文
知、柏苦辛大寒,雖曰滋陰,其實燥而耗血;雖曰降火,其實苦先入心,久而增氣,反能助火。至其敗胃,所不待言。(朱丹溪)
白話
知母、黃柏味苦辛、性大寒,雖然說是滋陰,但實際上卻乾燥而耗傷血液;雖然說是降火,但苦味先入心,長期服用會增加心氣,反而可能助長火勢。至於它們損傷胃氣,就更不用說了。(朱丹溪)
原文
勞者勞也,勞損其氣血之謂也。既勞損其氣血,則大虛矣,故名虛勞。既名為虛為勞,則當補當養,不待言矣。
白話
「勞」就是勞累的意思,是指勞累損耗了氣血。既然勞損了氣血,就會導致嚴重的虛弱,所以稱為「虛勞」。既然名為「虛」和「勞」,就應該採用補益和調養的方法,這是無需多言的。
原文
奈何近世治此證者,若忘其名為虛勞,竟易其名為火勞,絕無補養之功,一以清火為事,且不獨易其名為火勞,更認其證為實火,不但清火為事,更以降氣為先,清則元參、花粉、知、柏,恣用不休,且更有芩、連者;降則桑皮、白前、蘇子、旋覆,信手輕投,且更有用枳殼、蔔子者。
白話
無奈近代治療此病的人,好像忘了它名叫虛勞,竟改稱它為火勞,完全沒有補養的功效,一味地把清火作為主要方法。而且不只是改名為火勞,更把它的證候當作實火,不只以清火為事,還以降氣為先。清火就用元參、天花粉、知母、黃柏,任意使用不停,甚至還有用黃芩、黃連的;降氣就用桑白皮、白前、蘇子、旋覆花,隨意輕率地投用,甚至還有用枳殼、萊菔子的。
原文
虛勞必吐血,止血則曰茜根、小薊;虛勞必咳嗽,止嗽則曰紫菀、百部、枇杷葉;虛勞必吐痰,消痰則曰麥冬、貝母;虛勞必潮熱,退熱則曰青蒿、鱉甲、地骨皮、銀柴胡。
白話
虛勞必定會吐血,止血就用茜根、小薊;虛勞必定會咳嗽,止咳就用紫菀、百部、枇杷葉;虛勞必定會吐痰,化痰就用麥冬、貝母;虛勞必定會有潮熱,退熱就用青蒿、鱉甲、地骨皮、銀柴胡。
原文
服之至脾損腹脹,食少作瀉,則以穀芽、石斛為助脾之靈丹;服之使肺損氣喘,不能側臥,則以百合、沙參為保肺之神劑。
白話
服用這些藥導致脾臟受損,出現腹脹、食慾不振、腹瀉,就用穀芽、石斛作為幫助脾臟的靈丹妙藥;服用這些藥導致肺臟受損,出現氣喘、不能側臥,就用百合、沙參作為保護肺臟的神奇方劑。
原文
服之無效,更多服之,多服不惟無效,且瀕於危,尤令服之不已,使氣血日虧,真元削盡,脈僅一絲,氣存一息,猶曰有火不可補。嗚呼!補固不可,死獨可乎?
白話
服藥沒有效果,就更多量服用;多服不僅無效,而且瀕臨危險,卻仍然讓他繼續服用不止,導致氣血日益虧損,真元耗盡,脈象只剩一絲,氣息僅存一息,還說有火不能補。唉!補固然不可以,難道死就可以嗎?
原文
在丹溪醫學多精到處,獨以六味知柏為治勞之方,實足貽禍於後世。然猶未若此日用如許清降損真之毒藥也。不知其出自何書?得何傳受?
白話
朱丹溪的醫學有很多精闢獨到之處,唯獨用六味地黃丸加知母、黃柏作為治療虛勞的方劑,確實足以遺禍後世。然而,這還比不上如今每天使用這麼多清熱降火、損傷真氣的毒藥。不知道這些做法出自哪本書?又從哪裡傳承下來的?
原文
一見失血、咳嗽、發熱等證,動以此種套藥投之,一醫有然,更數醫皆然,庸流有然,即名醫亦無不然。
白話
一旦見到失血、咳嗽、發熱等症狀,就動輒用這類固定的藥方來治療。一個醫生是這樣,換了幾個醫生也都是這樣;平庸的醫生是這樣,即使是名醫也沒有一個不是這樣。
原文
使患此證者,以為此外更無他法,安心守定此藥,直服至死而後已。屢死而醫若罔聞,終不知變計,良可嘆矣!
白話
使得患上這種病的人,以為除此之外沒有別的方法,安心地堅守服用這些藥,一直吃到死才停止。屢次有人因此死亡,而醫生卻好像沒聽見一樣,始終不知道改變策略,真是令人感嘆啊!
原文
余值此證,惟是脈已細數,形消肉脫,兩側不能臥者,肝肺損,脾腎絕,不能復救,亦付之無可如何而已。
白話
我遇到這種病證,只有當脈象已經細數、形體消瘦、肌肉脫失、兩側都不能躺臥的情況,這是肝肺受損、脾腎氣絕,已經無法挽救,也只能無可奈何罷了。
原文
否則相其虛之輕重而補之養之,往往得生,不可謂非明效大驗矣。
白話
否則,根據其虛弱的輕重程度來進行補益調養,往往能夠得以生存,這不能說不是明顯的效果和極大的驗證了。
原文
而醫者猶必曰有火不可補,病人亦自謂有火不可補,要知此有火不可補五字,便是必死不可救五字。
白話
然而醫生仍然必定說有火不能補,病人自己也認為有火不能補。要知道這「有火不可補」五個字,就是「必死不可救」五個字。
原文
試思世之以清降治勞者多矣,其遠者勿論,即耳目所及者,細數之,千百人中有一二得生者乎?蓋有之矣,我未之見也。(吳天士)
白話
試想世上用清熱降火方法治療虛勞的人很多,那些久遠的不說,就我親眼所見、親耳所聞的,仔細算來,千百個人中有一兩個得以存活的嗎?或許有吧,但我沒有見過。(吳天士)
原文
夫人之虛,不屬於氣,即屬於血,五臟六腑莫能外焉。
白話
人的虛弱,不是屬於氣虛,就是屬於血虛,五臟六腑沒有能超出這個範圍的。
原文
而獨舉脾腎者,水為萬物之元,土為萬物之母,二臟安和,一身皆治,百疾不生。
白話
而唯獨提出脾和腎來說,是因為水是萬物的根源,土是萬物的母親,這兩個臟腑安和,全身都會得到治理,各種疾病都不會產生。
原文
夫脾具土德,脾安則土為金母,金實水源,且土不淩水,水其安位,故脾安則腎愈安;腎兼水火,腎安則水不挾肝上泛而凌濕土,火能益土運行而化精微,故腎安則脾愈安。孫思邈云:補脾不如補腎。許學士云:補腎不如補脾。
白話
脾具有土的特性,脾臟安和,那麼土就能生金(肺),金能充實水(腎)的來源,而且土不會欺侮水,水就能安守其位,所以脾安則腎更加安和;腎兼有水與火,腎臟安和,那麼水就不會挾肝氣向上泛濫而侵犯濕土(脾),火(命門之火)也能幫助脾土運化而化生精微物質,所以腎安則脾更加安和。孫思邈說:補脾不如補腎。許學士說:補腎不如補脾。
原文
兩先生深知二臟為人生之根本,有相贊之功能,故其說似背,而其旨實同也。
白話
兩位先生深知這兩個臟腑是人生的根本,具有互相幫助的功能,所以他們的說法看似相反,但其實主旨是相同的。
原文
救腎者,必本於陰血,血主濡之,血屬陰,主下降,虛則上升,當斂而抑之,六味丸是也;救脾者,必本於陽氣,氣主煦之,氣為陽,主上升,虛則下陷,當升而舉之,補中湯是也。
白話
救治腎臟,必須從陰血入手,血液主要功能是濡養,血屬陰,主管下降,虛弱時就會上升,應當收斂並抑制它,六味地黃丸就是這個道理;救治脾臟,必須從陽氣入手,陽氣主要功能是溫煦,氣屬陽,主管上升,虛弱時就會下陷,應當提升並舉托它,補中益氣湯就是這個道理。
原文
近世治勞,專以四物湯加知柏,不知秋冬之氣非所以生萬物者也。丹溪有言:實火可瀉,虛火可補。勞證之火,虛乎?實乎?瀉之可乎?
白話
近代治療虛勞,專門用四物湯加知母、黃柏,卻不知道秋冬的肅殺之氣不是用來生長萬物的。朱丹溪曾說:實火可以瀉,虛火可以補。虛勞病證的火,是虛火還是實火呢?用瀉法可以嗎?
原文
矯其偏者,輒以桂、附為家常茶飯,此惟火衰者宜之。若血虛氣熱之人,能無助火為害哉?
白話
矯正這種偏頗的人,又動輒把肉桂、附子當作家常便飯一樣使用,這只適合於命門火衰的人。如果是血虛氣熱的人,難道不會助長火勢而造成危害嗎?
原文
大抵虛勞之證,疑難不少,如補脾保肺,法當兼行,然脾喜溫燥,肺喜清潤,保肺則礙脾,補脾則礙肺,惟燥熱而甚,能食而不瀉者,潤肺當急,而補脾之藥亦不可缺也。
白話
大致上虛勞的病證,疑難之處不少。例如補脾和保肺,按理應當同時進行,但是脾臟喜歡溫燥,肺臟喜歡清潤,保肺就會妨礙脾臟,補脾又會妨礙肺臟。只有當燥熱很嚴重,能進食而沒有腹瀉的情況,滋潤肺臟應當緊急處理,但補脾的藥也不可缺少。
原文
倘虛羸而其食少瀉多,雖喘嗽不安,但以補脾為急,而清潤之品宜戒矣。
白話
倘若身體虛弱消瘦,並且食慾不振、腹瀉頻繁,即使有氣喘咳嗽、躁動不安,也應以補脾為當務之急,而清涼滋潤的藥物就應該戒用了。
原文
脾有生肺之能,肺無扶脾之力,故補脾之藥尤要於保肺也。
白話
脾臟有滋生肺臟的能力,肺臟卻沒有扶助脾臟的力量,所以補脾的藥物比保肺的藥物更為重要。
原文
又如補腎理脾,法當兼行,然方欲以甘寒補腎,其人食減,恐不利於脾;方欲以辛溫快脾,其人陰傷,恐愈耗其水。
白話
又如補腎和調理脾臟,按理也應當同時進行。但是,正打算用甘寒的藥物補腎,而病人食慾減退,恐怕對脾臟不利;正打算用辛溫的藥物使脾臟舒暢,而病人陰液已傷,恐怕會更加耗損其陰液。
原文
兩者並衡而較重脾者,以脾土上交於心,下交於腎故也。
白話
兩者權衡比較而更側重於脾臟,是因為脾土向上連通於心,向下連通於腎的緣故。
原文
若腎大虛,而勢困篤者,又不可拘,隨時活法可耳。
白話
如果腎臟極度虛弱,並且病情危重困頓,又不可拘泥於此法,應根據具體情況靈活變通處理就可以了。
原文
又如無陽則陰無以生,無陰則陽無以化,宜不可偏也。然東垣曰:甘溫能除大熱。
白話
又比如沒有陽氣,陰就無法生成;沒有陰液,陽就無法化生,所以不應該有所偏頗。然而李東垣說:甘溫的藥物能夠消除大熱。
原文
又曰:血脫補氣,獨陰不長,虛者必補以人參之甘溫,陽生陰長之理也。
白話
他又說:失血過多要補氣,單獨滋陰是無法生長的,虛弱的人必須用人參這類甘溫的藥物來補益,這是陽氣生長陰液才能隨之增長(陽生陰長)的道理。
原文
且虛勞受補者可治,不受補者不治,故葛可久治勞十方,用參者七;丹溪專主滋陰,治勞方案,用參者亦十之七。
白話
而且虛勞病人能夠接受補益的就可以治療,不能接受補益的就無法治療。所以葛可久治療虛勞的十個方劑中,用到人參的有七個;朱丹溪雖然專門主張滋陰,但他治療虛勞的方案中,用到人參的也有十分之七。
原文
自好古肺熱傷肺、節齋服參必死之說印定眼目,甘用苦寒,直至上嘔下泄,猶不悔悟,良可悲已!
白話
自從(王)好古的「肺熱傷肺」、節齋(王綸)的「服參必死」這些說法束縛了人們的眼光,就甘願使用苦寒藥物,直到出現上吐下瀉,仍然不後悔醒悟,真是可悲啊!
原文
不知肺熱脈實者,與參誠不相宜,若火來乘金,脈虛金傷者,非參不保。
白話
不知道肺中有熱、脈象實大的人,服用人參確實不合適;但如果火邪侵犯肺金(肺),導致脈象虛弱、肺臟受傷的情況,沒有人參就不能保全。
原文
前哲有言曰:土旺則金生,勿拘拘於保肺;水壯則火熄,毋汲汲於清心。可謂洞達《經》旨,深窺根本之治者也。(李士材)
白話
前代賢哲有句話說:脾土旺盛則肺金就能生長,不要侷限於保肺;腎水充足則心火就會熄滅,不必急切地去清心。這可以說是通達《內經》的旨意,深入領悟了從根本上治療的方法了。(李士材)